WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 15 |

«Международная конференция труда, 101-я сессия, 2012 г. Доклад Генерального директора Приложение Положение трудящихся оккупированных арабских территорий Международное ...»

-- [ Страница 12 ] --

Палестинский фонд занятости и социальной защиты под угрозой 117. Национальный план развития предусматривает в качестве приоритетной задачи на предстоящие три года положить начало деятельности Палестинского фонда занятости и социальной защиты в сотрудничестве с частным сектором и организациями гражданского общества (ПНА, 2011а). В этой связи был возрожден Фонд, который был создан в 2004 году. Министерство труда подтвердило свою приверженность оживлению деятельности Фонда, пообещав выделять ему государственные средства в размере 5 млн долл. США в год (ПНА, 2011с). Совет директоров воссозданного Фонда назначил директора и основной персонал, в том числе пять технических советников, командированных Министерством труда. Фонд создан для предоставления технических и финансовых ресурсов на цели поддержки развития людских ресурсов и бизнеса на оккупированной палестинской территории, а также создания рабочих мест в соответствии с местными потребностями путем финансирования или поддержки производственных или сервисных проектов.

118. МОТ разработала программу развития потенциальных возможностей основного персонала Фонда с целью реализации трех пилотных программ по созданию рабочих мест. Несмотря на то что Фонд рассматривается как важное средство борьбы с высоким уровнем бедности и безработицы, его будущее остается неопределенным. В сложившихся условиях бюджетных ограничений и сокращающихся ассигнований стабильное финансирование до сих пор не обеспечено, и высказываются опасения по поводу устойчивой деятельности Фонда даже в краткосрочной перспективе.

Расширение прав и возможностей женщин 119. Палестинская национальная администрация стремится обеспечить, чтобы правовая база и государственная политика поддерживали национальные усилия, направленные на достижение гендерного равенства (ПНА, 2011а). В своем докладе, представленном на заседании Специального комитета по связям в сентябре 2011 года, Палестинская национальная администрация признала, что еще многое предстоит сделать для расширения прав и возможностей женщин, и что все достигнутое к настоящему времени – это лишь первый шаг к построению общества, в котором женщины будут полностью равноправны. ПНА также отметила интеграцию и учет гендерной проблематики в программе деятельности правительства, включая подготовку гендерной хартии и принятие бюджета, учитывающего гендерные потребности (ПНА, 2011e). Необходимо будет вести постоянный мониторинг воздействия этих и других мер на обретение женщинами больших прав и возможностей, в том числе равных возможностей в сфере занятости, и вносить в них соответствующие изменения.

Программа государственного строительства и социальная справедливость 120. Несмотря на то что правовые реформы, связанные с обеспечением гендерного равенства, являются важным шагом, изменяющим отношение к роли женщин, которые воспринимаются как равноправные партнеры в области развития, это всего лишь один из шагов в данном процессе. Необходимо принимать социальные, экономические и политические решения, которые бы меняли коллективное мышление палестинцев, чтобы они могли воспринимать иную роль женщин в обществе (МБТ, 2011b). Одна из рекомендаций, подготовленных на основе результатов гендерного анализа законодательства, заключается в том, чтобы включение новых норм и положений в закон о труде и их реализация сопровождались осуществлением национальной политики по обеспечению равенства. Результаты этого анализа подтверждают, что участие женщин на рынке труда не может быть расширено без решения вопроса о положении женщин в обществе, без удовлетворения их нужд и чаяний, без повышения уровня их образованности, а также без их активного участия в экономической, политической и социальной сферах, в том числе в организациях работников (ibid.). Ряд других рекомендаций, выходящих за рамки конкретных законодательных поправок, нацелены на повышение уровня правовой осведомленности о трудовых правах женщин, обеспечение ухода за детьми для работающих мужчин и женщин с семейными обязанностями, расширение участия женщин на официальном рынке труда, а также развитие сотрудничества между профсоюзами, работодателями и НПО в поддержку роли женщин в экономике.

Пока еще не ясно, как конкретно будут выполняться эти рекомендации.

121. Недавнее исследование, посвященное проблемам, с которыми сталкиваются палестинские женщины, когда они пытаются создать и вести собственное дело, показало, что женщины должны преодолевать дополнительные трудности, связанные с культурой, обычаями и традициями, с ограниченными имущественными и многими другими правами, с семейной жизнью и с отсутствием надлежащей поддержки женщин в окружающем их мире (MAS, 2011). Отсутствие финансирования, чтобы начать свой бизнес, – это главная причина, вынуждающая женщин отказаться от идеи открыть собственное дело; еще одна причина – отсутствие навыков управления бизнесом и маркетинга.

Как было указано в главе 2, деятельность Бюро кредитных историй была недавно распространена на микрофинансовые учреждения. Это оказало непосредственное влияние на рост числа новых рабочих мест, особенно на предприятиях, которые создаются женщинами и нанимают женщин; в результате участие женщин на рынке труда в последнее время расширилось.

122. При технической помощи со стороны МОТ Министерство труда, Федерация палат торговли, промышленности и сельского хозяйства Палестины (ФПТПСХ) и Всеобщая федерация профсоюзов Палестины (ВФПП) провели гендерные аудиты с участием общественности и на их основе подготовили ряд рекомендаций о более полном учете гендерной проблематики. Что касается социальных партнеров, миссия была проинформирована о том, что в ФПТПСХ недавно прошли выборы и что впервые женщины были избраны в ее исполнительные органы (4 из 134 членов). ФПТПСХ планирует создать отделы по гендерным вопросам для удовлетворения потребностей женщин, особенно в неформальной экономике. Она также подписала меморандум о взаимопонимании с Форумом женщин в бизнесе, который, как ожидается, позволит улучшить представленность женщин в этой федерации в будущем.

123. ВФПП осуществила ряд инициатив, в частности, в области профессиональнотехнической подготовки, специально предназначенной для удовлетворения потребностей женщин. В Газе миссию проинформировали о программах, посвященных преодолению безграмотности среди женщин в сельском хозяйстве, правам работников, а также повышению осведомленности общественности о безопасности и гигиене труда. Новая стратегия ВФПП подчеркивает значение расширения роли женщин и их участия в профсоюзных структурах. Пять женщин теперь будут работать на постоянной основе в отделе, который поддерживает участие женщин в деятельности ВФПП (ВФПП, без ILC.101/DG/APP Положение трудящихся оккупированных арабских территорий 124. Положение женщин в секторе Газа остается особенно тяжелым. Миссии сообщили о том, что наблюдается рост насилия в отношении женщин и что в целом они становятся более уязвимыми. Усиливающей проблемой считаются и сексуальные домогательства на работе – многие женщины обращаются за помощью к женским ассоциациям, однако не рискуют подавать официальные жалобы. Женщины не могут занять новые рабочие места, создаваемые в строительстве и связанные с растущей тоннельной экономикой, а в других отраслях, где происходят увольнения, в том числе в швейной промышленности, женщин увольняют с работы в первую очередь. Лишь узкий круг рабочих мест считается социально приемлемым для женщин; как правило, это те виды работ, которые могут рассматриваться как продолжение их семейных обязанностей (ООН-Женщины, 2011). Миссии также сообщили о том, что в течение прошлого года фактические власти еще больше сузили возможности женщин работать вне дома, в том числе препятствуя совместной работе женщин и мужчин. Несмотря на проведение ряда мер в поддержку прав и возможностей женщин в секторе Газа и на Западном берегу и несмотря на то, что многие энергичные и решительные палестинки возглавляют различные инициативы, сохраняются серьезные внутренние и внешние препятствия на пути достижения полного равенства мужчин и женщин в трудовой сфере.

Будущие лидеры: молодежные советы 125. Надежды и потенциал будущего палестинского государства связаны с современной молодежью. Поэтому важно вовлечь ее уже сейчас в созидание будущего. С целью усиления роли молодежи в местном развитии на Западном берегу было создано 11 молодежных советов (ПНА, 2011e). Члены миссии встретились с представителями двух молодежных советов из Иллара и Анабты. Их избирает демократическим путем палестинская молодежь в возрасте от 15 до 22 лет. Из 132 членов молодежных советов 47 – женщины (CHF, 2011). В сентябре 2011 года прошел первый Палестинский саммит молодежи, на котором одним из главных вопросов была безработица, а также необходимые изменения в системе образования.

126. Представители молодежных советов, которые встречались с миссией, говорили, что в прошлом общество не принимало во внимание проблемы молодежи. Деятельность молодежных советов изменила представления о молодежи, точка зрения которой теперь учитывается. Участники бесед с членами миссии также заявили, что занятость – один из очевидных вопросов в программе их работы и подчеркнули значение соответствия получаемого образования потребностям рынка. Они обменялись ценным опытом работы в молодежном совете, что поможет им в их будущей профессиональной жизни. Несколько членов молодежных советов выразили глубокую заинтересованность в политической карьере, по возможности, на самом высоком уровне. Несмотря на сокращение донорского финансирования, предназначенного для создания и поддержки деятельности молодежных советов в последнее время, члены советов были твердо нацелены на мобилизацию необходимых средств и на продолжение своей важной работы в интересах общества. Эти энергичные, полные энтузиазма и преданные делу молодые люди внушают оптимизм на будущее.

Образование и повышение квалификации 127. Необходимость значительных инвестиций в систему образования признана в НПР (ПНА, 2011а). В целях повышения качества начального и высшего образования Палестинская национальная администрация намерена перенаправить инвестиции в систему образования, которая готовит учащихся к вступлению на рынок труда и, в конечном счете, поддерживает активную, основанную на знаниях экономику. Признается необходимость повышения доступности и качества профессионально-технического образования и подготовки (ПТО) и преодоления существующего отношения к нему Программа государственного строительства и социальная справедливость как к дальнейшему образованию второго сорта. Цель – обеспечить государственный и частный сектора специалистами с передовыми техническими квалификациями и навыками, которые необходимы для обеспечения конкурентоспособности в мировой экономике (ПНА, 2012а). Как отмечалось в докладе прошлого года, принятая в году стратегия ПТО ставит высокие цели (ПНА, 2010); она вызывает значительные финансовые последствия и требует устойчивого режима финансирования. Необходимо решительно преодолевать патриархальные нормы и гендерные стереотипы относительно роли женщин, которые продолжают ограничивать их участие в ПТО (МБТ, без даты a). Крайне важно, чтобы образование и подготовка обеспечивали достойную работу и, следовательно, открывали возможности и давали надежды на будущее.



Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 15 |
 


Похожие работы:

«Марио Варгас Льоса Тетушка Хулия и писака OCR Biblionet & Spellcheck Svetlana http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=122650 Тетушка Хулия и писака: Азбука; СПб; 1999 ISBN 5-267-00008-6 Содержание I 4 II 32 III 70 IV 105 V 146 VI 178 VII 212 VIII 238 IX 266 X 298 XI 332 XII 360 XIII 390 XIV 424 XV 458 XVI 489 XVII 524 XVIII 556 XIX 589 XX 629 Марио Варгас Льоса Тетушка Хулия и писака I В те далекие времена я был очень молод и жил с дедушкой и бабушкой в белостенном доме на улице Очаран в...»

«Аннотация Человек, страдающий гордостью, постепенно приобретает характер и нрав сатаны. В некоторых гордость проявляется в грубой, вызывающей форме и может быть легко обнаружена, а в ком-то она спрятана так глубоко, что увидеть ее очень трудно. Часть грехов, рождающихся от этой страсти, вообще не считаются грехами, а кое-какие из них признаются полезными и люди специально развивают их в себе. Если ум человека поражен этой смертельной болезнью, то он не может видеть своих грехов: гордость...»

«Level 1 Certification ББК 32.97 Оглавление УДК 681.3 Т62 8 Глава 1. Краткий обзор пакета видеомонтажа Final Cut Pro Торелли Джо Обзор интерфейса 9 Т 62 Final Cut Pro 6 для новостных и спортивных репортажей. Краткий Окно Browser 10 справочник. Серия Обучение для профессионалов от Apple/Торелли Вкладка Effects 11 Параметры Browser 12 Д.; Пер. с англ. - М: ЭКОМ Паблишерз, 2008. - 192 с: ил. Окно Viewer 13 Редакторы новостных и спортивных репортажей работают в условиях очень Окно Canvvas 14 сжатых...»

«Препроводительная записка ДОПОЛНЕНИЕ К ПРИЛОЖЕНИЮ 9 УПРОЩЕНИЕ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ (Издание двенадцатое) Прилагаемое Дополнение заменяет все предыдущие дополнения к Приложению 9 и включает сведения о 1. различиях, о которых Договаривающиеся государства уведомили до 12 декабря 2008 года в отношении всех поправок, включая поправку 20. Настоящее Дополнение следует поместить в конце Приложения 9 (издание двенадцатое). Получаемые от 2. Договаривающихся государств сведения о дополнительных различиях будут...»

«Об утверждении Положения об учете государственного имущества Ростовской области В соответствии со статьей 9 Областного закона от 15.01.2001 № 125-ЗС О порядке управления и распоряжения государственной собственностью Ростовской области, в целях организации учета государственного имущества Ростовской области и ведения реестра государственного имущества Ростовской области, а также обеспечения полноты и достоверности содержащихся в реестре сведений о государственном имуществе Ростовской области...»

«2 75 летию Свердловского государственного академического театра музыкальной комедии посвящается 3 Памяти народного артиста России Эдуарда ЖЕРДЕРА Стоит среди поля И снова каре кирасиров шипенье коварной картечи, В потрепанных старых И снова над павшим гвардейских мундирах. смыкаются плечи, Стоят ветераны, И снова прощаемся пощады не просят, с другом поспешно, На пышных усах Целуя вдову и детей запоздалая проседь. безутешных. Свинцовые пули, Лишь в памяти пашей картечь и снаряды, — они еще живы,...»

«Под редакцией доктора юридических наук, профессора Н. А. Колоколова МОСКВА ЮРАЙТ 2011 УДК 34 ББК 67.411 У26 Уголовное судопроизводство: теория и практика / под ред. Н. А. Колоколова. — М. : Издательство Юрайт, 2011. — 1038 с. — Серия : Актуальные У26 проблемы теории и практики. ISBN 978-5-9916-1207-4 Предлагаемое издание представляет собой уникальное сочетание профессиональных знаний ведущих российских ученых-юристов в области уголовного судопроизводства и результатов практической работы судей...»

«ОПД.Ф.14 ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 020801 (013100) ЭКОЛОГИЯ КВАЛИФИКАЦИЯ: ЭКОЛОГ Утверждено на заседании кафедры Утверждено на заседании Совета Экологии и естествознания естественно- естественно-географического факультета географического факультета (протокол №4 от 19 декабря 2006 г.) (протокол №5 от 06 декабря 2006 г.) Председатель совета Зав. кафедрой В.А.Подковыров Л.И. Копылова I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ Место...»

«Доктор Х.Х. Шахата Перевод: Ибрагим Теси Чеченский Проверка: Абу Абдурахман Дагестани 2009 - 1430 www.al-azhar.ru – : : 0341 - 9002 2 Юридическое пособие по исчислению Закят а. Как осуществить расчет Закята деньги, капитал, инвестиции, заработок, счета, депозиты, коммерция, производство, фермерство, земледелие. Разработ ано д. Х.Х Шахат а Профессором университ ет а Аль-Азхар Членом всемирной организации по изучению и разрешению правовых вопросов, возникающих вокруг Закят а. Авт оризованный...»

«CESSNA МОДЕЛЬ 172S NAV III GFC 700 AFCS Уважаемый читатель, Вы держите в руках книгу, содержащую перевод на русский язык Pilot Operating Handbook или, как мы с Вами называем этот документ, Руководство по лётной эксплуатации воздушного судна Cessna-172S. Данный перевод был сделан по просьбе большого числа курсантов, студентов российских лётных учебных заведений и частных пилотов Авиации Общего Назначения. Компания Проф Транслейтинг (С.-Петербург) приложила большие усилия, чтобы перевод...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.