WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS


Pages:     | 1 |   ...   | 22 | 23 || 25 | 26 |   ...   | 43 |

«Электронная версия книги подготовлена Страницами памяти Владимира Ивасюка Дата генерации файла: 17 августа 2010 г. Осталась отцовская печаль 2 ...»

-- [ Страница 24 ] --

… Осень 1970 года щедра на события. Володя находит друзей. Славный вокально-инструментальный ансамбль «Смеричка», руководимый молодым композитором Левком Дутковским, берет в свой репертуар произведения «Червона рута» и «Водограй». Володя заинтересован в том, чтобы эти произведения исполнялись так, как ему хочется, поэтому он часто выезжает в Выжницу на репетиции ансамбля. Тогда же завязывается крепкая дружба, искреннее творческое побратимство с прекрасными солистами «Смерички» Назарием Яремчуком и Василем Зинкевичем, которые своими высокими исполнительскими качествами завоевали громкую славу для ансамбля и стали любимцами ценителей украинской песни в нашей республике и далеко за ее границами. Их большая дружба длилась аж до смерти Володи.

Назарий Яремчук вспоминает:

«Когда заканчиваются разговоры, начинается песня. Володя был ее творцом, ее рыцарем. Я видел в песнях его душу — она кажется мне голубоглазой. Такой, как сам Володя. Мы часто называли его Вальдемаром — наверное, потому, что он неплохо знал французский язык, напевал песни на этом языке и любил Джо Дасена и Жерара Филипа.

На репетициях, концертах или обычных встречах я ощущал его небудничность, интуиция подсказывала мне, что имею дело с неординарным человеком. Но он всегда был для меня неузнаваемым и непонятным, как и каждый человек большого таланта. Как и каждая выдающаяся личность».

Те друзья-побратимы запали Володе глубоко в сердце.

К ним нужно прибавить и дядю Ивана, моего самого старшего брата, который приехал из Торонто к нам на постоянное проживание. Он поехал в Канаду еще в 1927 году. На протяжении 42 лет был членом Коммунистической партии Канады, работал в музее Т. Г. Шевченко в Палермо.

Дядя Иван называет Володю своим сыном, тешится его успехами, живет мечтами и его беспокойством.

Раздел шестнадцатый Песни взлетали на сильных крыльях своих мелодий, которые миловали не только слух, а трогали сердца молодых и старших. О «Водограе» вспоминали меньше, реже, а фантастическая «Рута» всех ошеломила своей неординарной сутью, подействовала на воображение, по-настоящему удивила. Ее широкая популярность вызвана прежде всего новым образом, новым символом в литературе и песне. Она очень скоро начинает обрастать романтическими рассказами, легендами, сказками, ее поддают самым разнообразным интерпретациям. И это не удивительно — она же сама испокон веков жила в легенде на нашей земле, ожидая, чтобы кто-то, молодой и смелый, открыл ее и дал ей место в человеческом сознании.

Рута вообще цветет желтым соцветием, но случается и такое, что она один раз в десять лет зацветает красным. Чем объяснить эту тайну? Ее раскрывает старинная греческая легенда о любви юноши и девушки. От их любви расцветали поля и леса, люди радовались, пели песни.

Но на горе влюбленным красота девушки вызвала любовь в сердце старика бога Эола, который начал заигрывать с красавицей — днем и ночью он ее очаровывал льстивыми словами и обещаниями. Хотел, чтобы девушка посмотрела на него благосклонно и ответила любовью на его заигрывания. Но она и слышать не хотела о нем — была верна юноше.

Ревности усердного Эола не было границ. Он совсем озверел и наконец-то отомстил за свою неразделенную любовь и потоптанную и пренебреженную честь божка. Он выбрал минутку, когда влюбленные пришли на свидание, накинулся на парня и девушку и отнял у них жизнь.

Жалкий старикан! Хотя ему было уже более тысячи лет, не мог понять простой истины: любовь тверже камня, жарче огня и сильнее смерти.

Любовь девушки и юноши не погибла, а превратилась в два цветка: в руту с желтым соцветием и красноватыми листочками и лиловато-розовый ясенец. Они, как двое детей, всегда и всюду один возле другого. Ясенец немного выше, — словно для того, чтобы следить, чтобы какой-нибудь старикан не забрал его любимую.

И рута не равнодушна к ясенцу: один раз в десять лет расцветает красным цветом, чтобы любимый любовался нею и вобрал ее красоту в свое сердце. Если во время того чудотворного цветения любая девушка найдет этот чудоцвет, то возьмет от него все чары и приворожит навсегда своего любимого парня.

На Украине известны различные варианты этой легенды. Так, литературовед О. Ю. Романенко в очерке «Чар-зелье» рассказывает о девушке-гуцулке, которая ищет червону руту:

«Она спотыкается о корни, падает, встает, снова одолевает тьму и страх.

И когда уже, казалось, выбилась совсем из сил, не могла подняться, увидела внезапно впереди волшебный огонек. Да, это она, волшебная рута-цветок! Не многим судилось увидеть ее и сорвать… Только раз в двадцать лет загорится на руте красный цвет вместо обычного желтого, и то ненадолго. Найди в себе силы, встань, сорви волшебный цвет, и он принесет тебе счастье. Ты будешь любимой всегда, ты не отведаешь горечи разлуки и острую боль измены. Сорви же скорее цветок и вручи ее красивому парню, который появляется каждую ночь в девичьих снах, и вы станете неразлучны навеки.

О, волшебные легенды Карпат! Сколько вас выныривает из сивой древности, сколько вас творится вокруг!»

Но червона рута — это не западноукраинский или буковинский региональный символ, а общеукраинский, который бытовал в разных вариантах во многих частях Украины, отражая тяжелые события в истории нашего народа… Так, Тарас Мельник и Сергей Казак рассказывают, что червона рута появилась в тяжелые времена, когда Украина стонала от набегов разных поработителей. Этот волшебный чудо-цветок связывается с борьбой наших предков-украинцев за свою вольную жизнь.

… Вражеское нашествие ворвалось на украинскую землю, грабило, палила, уничтожала все вокруг, но червону руту жестокие завоеватели не могли уничтожить — она осталась жить: вспыхивала только голубым пламенем, но не сгорала в огне. Была символом вечно живого и неуничтожимого украинского народа. Но вот настало горе. Одного юношу схватили хищные заброды и заточили на невольничью галеру. То было такое гнетущее и тяжелое рабство, а враг такой жестокий, что галерники потеряли надежду на спасение. Но случилось чудо. Любимая того парня тяжело побивалась, горько оплакивала его грустную судьбу. Девушка хорошо знала, в чьих руках он пребывал. Когда с Украины отлетали журавлиные ключи, любимая вознесла в небо червону руту и попросила одну из тех птиц: «Передай, дорогой журавлик, этой цветок моему любимому, пусть он помнит мою любовь к нему». Журавль взял в клюв тот чудо-цветок, и, пролетая над морем, увидел галеру с невольниками. Опустился к ней и кинул парню-невольнику подарок любимой. Пламя червоной руты пробудило сердце любимого и его побратимов. Они вспомнили родную Украину, родителей, матерей, любимых жен и детей. Эти воспоминания разбудили в них невероятную силу и страшную ненависть к зайдам.

Галерники побили своих надсмотрщиков и, захватив корабль, словно полетели к берегам родного края.

В. Самородов, студент Полтавского сельскохозяйственного института, пытается научно обосновать поэтическое понятие червоной руты. 18 июля 1972 года он публикует в ровенской газете «Смена» статью «Червона рута», в которой дает описание волшебного цветка. Процитируем отрывок:

«Некоторые считают, что такое растение на самом деле не существует.

Но это не так. Растет оно только в нашей стране. В диком виде встречается в Крыму и в некоторых местах на границе с Турцией. С давних-давен ее разводят на огородах по всей Украине как лекарственное растение… Еще в 1896 году в своей книге «Жизнь растений» Кернер вспоминал и относил ее, как это ныне не смешно, к растениям, использующимся в колдовстве и ворожении… Теперь много наших ученых советует использовать руту для лечения нервных заболеваний… Высушенные цветы руты имеют очень приятный запах розы и их используют для разных домашних потребностей».

8 марта следующего года в той же газете появляется очерк Е. Шморгуна «Чар-зелье», в котором автор ведет разговор о распространенности червоной руты на западноукраинских землях.

Значительно позднее, уже будучи популярным певцом, народным артистом Украины, Василий Зинкевич напишет:

«Те, чья юность припала на вторую половину шестидесятых годов, хорошо помнят, как весенним вихрем, стремительной птицей вылетела в широкий рой органично слились, объединились современные ритмы с лучшими элементами традиционного украинского пения, звучала повсюду — с профессиональной и самодеятельной сцены, с голубого экрана, на студенческих вечерах и сельских свадьбах, в палатках геологов и пограничных заставах… «Червону руту» люди восприняли всем сердцем, ведь это была честная песня. Это была не одолженная, а словно самим народом написанная песня, которая, без преувеличения можно сказать, стала наивысшим проявлением украинской эстрады, которая только-только, начала зарождаться».

Появление «Червоной руты» и «Водограя» — незабываемое событие в творческой жизни Володи. Они — яркие образцы песен, которые свидетельствуют об одаренности их автора. Народ открывает для них свои сердца, отдав сначала предпочтение «Червоной руте», а немного позднее «Водограю».

Эти две песни настолько близки, понятны, доступны советским людям, что их даже не переводят, всюду исполняют только на языке оригинала. Володя гордится, что его произведения стают духовным достоянием молодежи, независимо от ее национальности. В разговоре с журналистом Василием Бабухом Володя признается:

«Как-то на улице я услышал свою песню. Ее пели солдаты. Это было так неожиданно, что по неволе сам пошел за строем. Честно говоря, стало немного грустно. Почему? Наверное, оттого, что песня уже принадлежала не мне. Знаете, это чувство тяжело передать словами. Правда, сразу подумал: разве можно держать птицу в клетке? Ей нужно пространство. Для полета».

Красноречивым свидетельством популярности песен Володи может послужить то, что он получает за короткое время больше тысячи писем со всех концов Советского Союза. Кажется, что нет на Украине города, городка или просто села, откуда бы ежедневно не сыпались письма, подписанные людьми разного возраста и специальности. Сотни писем прилетают в наш дом со всех советских республик.

Они тешат и волнуют Володю, вызывают море мыслей о том, что у него есть о ком петь — его же аудитория самая благородная в мире. Письма убеждают его в том, что он правильно выбрал свой путь в жизни: служить людям как врач и композитор.

Разве могут существовать на свете более благородные специальности?

Вот Наталка Дяченко из села Николаевки, что на Днепропетровщине, постоянно просит поделиться тем, как сочиняются песни, вызывающие захват и рождающие в душе мечту о чем-то прекрасном, небудничном. А трактористка Таня Паденко сообщает, что «Червона рута» стала любимой песней молодежи на Кубани. О таком же пишут Галина Ефимова из Оренбурга, Галина Ефремова из Чувашской АССР и Валентин Мисюта из Бреста.

Много писем получено из Киева, Одессы, Саратова и Челябинска. А это пишет из Тбилиси Важа Чиаурели: «Еще в лавах Советской армии полюбилась мне Украина, ее певучий народ. Ваша волшебная «Рута» еще раз напомнила мне про эту цветущую землю. Поем ее в Грузии, потому что близка сердцу». Почти одновременно пишет студентка Виргиния Картвелишвили о своей влюбленности в Володины песни, расспрашивает о певцах — Василии Зинкевиче и Назарии Яремчуке.

В селе Айсе, что на Южном Урале, живет семья Павленко (Владимир — радиотехник, Александра — техник-строитель), которая своеобразно откликается на песню:

розы, которые свирепствуют вокруг».

Очарована песней и Валя Кофанова из г. Куртамыш. Она пишет:

«Живу в Сибири, но родом с Подолья. «Червона рута» навеяла воспоминание о селе, в котором родилась — белые хаты в садах, крыши с журавлиными гнездами».

Песню вносят в свой репертуар вокально-инструментальные ансамбли «Песняры», «Сеспель», «Корабелы», «Веселые мушкетеры», «Кобза» и др.



Pages:     | 1 |   ...   | 22 | 23 || 25 | 26 |   ...   | 43 |
 


Похожие работы:

«РУКОВОДСТВО ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ Автор: Adult Learning Resource Center Des Plaines, IL Финансовая поддержка: Illinois Department of Human Services, а также Illinois State Board of Education Сентябрь 2012 г. 20SESep ПОСОБИЕ ПО ОБУЧЕНИЮ В ШКОЛЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ Автор: Adult Learning Resource Center Des Plaines, IL Финансовая поддержка: Illinois Department of Human Services а также Illinois State Board of Education БЛАГОДАРНОСТЬ Пособие по обучению в школе: руководство для родителей впервые...»

«Москва Художественная литература. 2010 1    УДК 82/89 ББК 84(2) Б11 КЛАССИКА ЛИТЕРАТУР СНГ Издание осуществлено при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ Оформление художника В.В. ГУСЕЙНОВА Б 11 Божественные слова. Фольклор и литературные памятники Азербайджана. / Составление АМ. Багирова, вступ. статья академика НАНА Б А. Набиева, чл.-корр. НАНАТ.А. Керимли, биографические справки и комментарии А.М. Багирова — М.: Худож. лит., 2010 — 728 с:...»

«Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 035701 Перевод и переводоведение Профиль Специальный перевод Квалификация (степень) выпускника – специалист Нормативный срок освоения программы – 5 лет Форма обучения – очная СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.2. Список нормативных документов для разработки ООП специалитета по специальности 035701 Перевод и переводоведение 1.3. Общая характеристика основной образовательной программы высшего...»

«Орёл Змея 2 Resurrectra Орел и змея — С: Народный перевод Гарри Поттера, 2004. — 122c. ISBN not allocated Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.™ 2000. Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling, 1997. Based on the J.K Rowling book series. English title: Aquila and Snake. This book in part or in whole can not be sold, purchased, rented or distributed on any other commercial basis. Это произведение написано по мотивам серии книг...»

«СЕКРЕТЫ АВИАПЕРЕЛЕТОВ ИЛИ КАК ВЫГОДНО КУПИТЬ АВИАБИЛЕТ Путешествовать – это просто! 2012 WWW.INFINITE-TRIP.COM Авторские права. Книга в целом может неограниченно распространяться только в электронном виде в формате Adobe Acrobat PDF при условии невнесения изменений в текст книги и сохранения имеющихся гиперссылок. Никакая часть из данной книги не может быть опубликована или распространена в любом виде, включая электронный, без письменного разрешения автора. Любое нарушение авторских прав будет...»

«С. В. Бурмистров ПРОГНОЗИРОВАНИЕ И ПЛАНИРОВАНИЕ Учебно-методический комплекс Ростов-на-Дону 2012 1 ЮЖНО-РОССИЙСКИЙ ИНСТИТУТ - ФИЛИАЛ РАНХиГС Кафедра менеджмента С. В. Бурмистров Прогнозирование и планирование: Учебно-методический комплекс. – Ростов н/Д: Изд-во ЮРИФ РАНХ И ГС, 2012. – 59 с. Рекомендуется для подготовки бакалавров по направлению : 081100.62 Государственное и муниципальное управление. Профиль подготовки ГМУ в социальной сфере, Государственные и муниципальные финансы, Управление...»

«РОСКОШЬ СИСТЕМНОГО САМОПОЗНАНИЯ: ОСНОВЫ СИСТЕМНО ВЕКТОРНОГО ПСИХОАНАЛИЗА Научно популярное издание Академия системного мышления В. К. Толкачева Нью Йорк Берлин Санкт Петербург 2008 ББК УДК Толкачев В.К. Роскошь системного самопознания: основы системно вектор ного психоанализа. Научно популярное издание. СПб.: Академия системного мышления В. К. Толкачева, 2008. —392 с. ISBN Книга написана в доступной форме для интеллектуалов, стремящих ся к дальнейшему саморазвитию. Ее целью является...»

«Краткое пояснение к нашему переводу. 1. Глаголы В традиционных версиях перевода, встречаются места, где разные ивритские глаголы, переводятся одним русским глаголом. По нашей версии, каждый глагол в первых главах книги Берешит имеет особое значение. Поэтому мы акцентируем внимание на этом моменте. Полное осмысление всех используемых глаголов, дается после перевода. Так в первой главе используются глаголы, описывающие некую последовательность действий Элоhима, во второй главе этих глаголов,...»

«В.Н. Малинин СТАТИСТИЧЕСК ИЕ М ЕТОДЫ А Н А Л И ЗА ГИД РОМ ЕТЕОРОЛОГИЧЕСК ОЙ ИНФОРМ АЦ ИИ Рекомендовано Учебно-методическим объединением в области гидрометеорологии в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности Океанология и другим гидрометеорологическим специальностям РГГМУ Санкт-Петербург 2008 У Д К 551.46:519.2 Малинин В.Н. Статистические методы анализа гидрометеорологи­ ческой информации. Учебник,- СПб.: изд. РГГМУ, 2008. - 408 с. ISBN...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.