WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 23 | 24 || 26 | 27 |   ...   | 49 |

«Когда и сколько заплатили Иуде Искариоту Игорь Мельниченко Содержание Когда и сколько заплатили Иуде Искариоту ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ, которое нужно прочесть Глава 1. КАК ...»

-- [ Страница 25 ] --

Притом (1.11), этот Созидатель уже бог родовой (ИЕУЕ АЛЕЙ АБУТ), И ОН уже определен (6.4) как "единый Созидатель" (ИЕУЕ АЛЕЙНУ ИЕУЕ АХД). Но так как в заключительной книге Торы обобщается опыт предшествующих, то политеистические представления в ней окончательно не утрачены: единый Созидатель во Второзаконии отнюдь еще не единый Бог - все АЛЕИМ подчинены этому ИЕУЕ АХД. А о Моисее во Второзаконии говорится (33.1), что он был "мужем (или человеком) богов" (АИШ ЕАЛЕИМ).

Языческое название - АИШ ЕАЛЕИМ - носил не один Моисей, а и другие герои Библии. Например, менее известный пророк Самей – 3-я Царств. (12.22). Это - пророки, волхвы и кудесники, которые, имея бога-попечителя, еще могли общаться, при необходимости, и с другими богами. Точь в точь, как у Пушкина:

Однако Моисей, согласно книге Исход (7.1), являлся особым пророком и волхвом. "И сказал Созидатель Моисею (УИАМР ИЕУЕ АЛМШЕ): Увидишь - посрамлены будут тобой боги фараона (РАЕ H‘T‘THK АЛЕИМ ЛПРЭЕ)". H‘T‘THK - инфинитивная форма с местоименным суффиксом от H'TH - передавать, подвергать, покрывать позором, срамить и еще (!) выдавать замуж. Синодальный перевод: "Я поставил тебя богом фараону" - бессмыслица во всех отношениях, и прежде всего, по отношению к монотеистическому вероучению.

Богов фараона Моисей действительно посрамил, ИЕУЕ его поддержал в противостоянии с верховной властью. Фараон, потерявший поддержку своих АЛЕИМ, вынужден был после многих наказаний, ниспосланных Египту через Моисея, отпустить его вместе с многочисленными приверженцами (12.41-42).

Однако АЛЕИМ в долгу не остались и сразу же сбили всех отпущенных с Моисеем с дороги (13.17Не дал же заблудиться и охранял в пути выходцев из Египта ИЕУЕ (14.1), (14.14-15), (14.19), (18.8). Богов по дороге пришлось ублажать, и специально пришедший для этого в стан Моисея его тесть Итро, являвшийся по профессии жрецом, приносил злокозненным АЛЕИМ жертвы (18.11но согласился после беседы с Моисеем, "что велик ИЕУЕ среди всех богов (КИ ГДУЛ ИЕУЕ МКЛ ЕАЛЕИМ)". МКЛ - среди всех, из всех!

И вот, когда не только сам Моисей оценил благость и величие ИЕУЕ, а стал свои знания внушать другим, ИЕУЕ лично обратился к Моисею, специально для этого спустившись с верхнего неба на вершину горы Синай. "И гора Синай дымилась вся, потому что сошел на нее ИЕУЕ в огне, и восходил дым ее, как дым печи, и тряслась вся гора сильно" (19.18). "И призвал ИЕУЕ Моисея к вершине горы, и взошел Моисей" (19.20). Здесь, у вершины горы, во время ее вулканического извержения, Моисей при первом посещении Синая получил устные наставления от ИЕУЕ, в которые вошло знаменитое Десятисловие: "Не убивай, не прелюбодействуй, не кради..."

Одновременно ИЕУЕ через Моисея предупредил "сынов Богоборца" (20.19/23): "...не делайте из меня божество (АЛЕЙ) серебряное и божество (АЛЕЙ) золотое".

Однако сыны Богоборца не послушались и соорудили-таки себе тельца, служившего в древности у всех народов Средиземноморья, и даже в средневековье у славян, символом Громовержца.

Обнаружил отлитого тельца Моисей после второго посещения Синая. Скрижали, которые находились у него в руках, были написаны (31.18) "перстом богов (БАЦБЭ АЛЕИМ)". Так что гнев Моисея, разбившего эти скрижали, вполне объясним. "Письмена богов (МК‘ТБ АЛЕИМ)" и "изделие богов (МЭШЕ АЛЕИМ)" - именно так написано в Исходе (32.16), а вовсе не "письмена Божий" и "дело Божее", как у переводчиков, - не захотел дать Моисей детям Богоборца, плясавшим вокруг тельца и нарушивших заповедь ИЕУЕ: "...не делайте из меня божество серебряное и божество золотое". Скрижали богов следовало только разбить.

Богохульные переводы Исхода, в которых Моисей представлен ненормальным человеком, имеют также и анекдотичный характер в лингвистическом отношении.

Пытаясь превратить легенду о посещениях Моисеем горы Синай в монотеистическое повествование, переводчики вынуждены, когда речь идет о скрижалях богов, превращать всех АЛЕИМ в одного Бога. А когда говорится о запрещении изображений (20.23), божество-АЛЕИ в единственном числе считают теологически разумным превратить в "богов". Степень насилия над текстом читатель здесь должен оценить сам, подбирая соответствующие слова.

ИЕУЕ одобрительно отнесся к Моисею, уничтожившему скрижали богов, и сразу же заявил (33.17):

"Ты приобрел благоволение в очах моих". А затем он предложил Моисею (34.1) "вытесать себе две скрижали каменные, как прежние", и третий раз взойти к вершине Синая. Моисей так и сделал. И тогда вновь на вершину (34.5) "сошел ИЕУЕ в облаке и стал там близ него". Моисей пробыл на Синае в этот раз сорок дней и ночей, не ел и не пил, а непрерывно высекал на каменных плитах тот завет, который устно сообщил ему ИЕУЕ при первом посещении Синая Десятисловие.

Когда Моисей вернулся со скрижалями, созданными собственноручно под диктовку ИЕУЕ в стан, то сыны Богоборца обнаружили (34.29), "что стало лучиться лицо его", и поэтому "боялись подойти к нему". Подобный страх может внушить веру в излучающего свет. Но так как сынам Богоборца - богоборцам с другими богами - отныне предстояло верить в одного ИЕУЕ, то, очевидно, боясь искусить кого-либо из них, Моисей отныне закрывал сияние своей головы покрывалом и снимал его только при общении с ИЕУЕ (34.35).

С того момента, как Моисей разбил "письмена богов", отвергнутые АЛЕИМ исчезают и до конца Исхода (это восемь глав из сорока!) больше не появляются. О Созидателе же ИЕУЕ в этих восьми главах упоминается 69 раз. ИЕУЕ сразу же после уничтожения скрижалей богов назван Моисеем (32.27): "Созидатель, божество израилитян (ИЕУЕ АЛЕЙ ИШРАЛ)".

Ну, а ИЕУЕ сам о себе говорит Моисею (34.6): "Созидатель - Бог (ИЕУЕ АЛ)". Никакие больше АЛЕИМ после 32 главы в повествовании не появляются, потому что Моисей окончательно обрел веру в своего бога, и авторы Исхода не находят повода что-либо говорить о богах.

Такова вот арифметика в книге Исход, отделяющая АЛЕИМ, которые сбивали с дороги, от АЛ ИЕУЕ, который указывал путь.

Цельная и содержательная картина вырисовывается, если в первых книгах Библии отделить бога ИЕУЕ от АЛЕИМ.

Как только начинают проявлять активность АЛЕИМ, действия их по отношению к людям оказываются либо ужасающими (чумной мор, человеческие жертвоприношения), либо нелепыми (смешение языков, изгнание сына из дома отца), либо боги просто куролесят - сбивают с пути в пустыне, где владычествует Азазель, заставляют бороться со своим представителем. Ну а "сыны богов" (БНИ ЕАЛЕИМ) развлекаются с "дочерьми человеческими" - Бытие (6.2).

Люди сопротивляются им в меру своих сил. Авраам, селившийся у языческих рощ, одолеваемый и провоцируемый богами, в конце концов, оценив роль ИЕУЕ в судьбе своих сыновей, приходит к идее поклонения одному ИЕУЕ, порывая с АЛЕИМ. Яков в минуту отчаяния решается на рукопашную схватку с представителем АЛЕИМ. Дипломатичный же Моисей в сложной ситуации, когда рядом где-то прячется и подстерегает Азазель пустыни, приносит сбивавшим с пути АЛЕИМ жертвы, используя для этого своего тестя-жреца. Оценив роль ИЕУЕ, оберегавшего, кормившего и указывавшего путь в пустыне, поняв его величие на вершине извергающегося от сошествия на гору ИЕУЕ вулкана, он разбивает скрижали АЛЕИМ, после чего боги исчезают.

А вот слабый пол, дочери человеческие, сопротивления не оказали. В результате на земле начали рождаться гиганты - Бытие (6.4) - существа такие же, как и в греческой мифологии. Авторы Бытия предусмотрели даже биологическую возможность для акта смешения богов и людей. Чтоб не слишком отходить от традиции, выражение КДМУ'ТНУ - Бытие (1.26) - в начале главы переведено:

"как подобие наше". Такой перевод сделан во всех Библиях. Но этимологически ДМУ'ТНУ означает - кровник наш (от ДМ - кровь). Так что увлечения резвой поросли АЛЕИМ можно считать вполне естественными в биологическом отношении. Вполне понятной становится при буквальном переводе и увлеченность земных дев, отдававших предпочтение юным богам. Боги - это все же боги.

Языческие и только языческие легенды излагаются в первых книгах Библии. Весьма поучительные по содержанию, если не путать ИЕУЕ с АЛЕИМ. Назидательные и принципиальные легенды, опирающиеся на основные нравственные принципы, которые вырабатывало и воспринимало древнее общество. И, в отличие от намеренно искаженных переводов, легенды не богохульственные, а совсем наоборот. Ясные настолько, что никакие теологи-толкователи для их понимания не нужны.

Очень осторожно, от переписки к переписке изветшавших списков эти языческие легенды подделывались (как свидетельствует Коран, по крайней мере до седьмого века нашей эры), что, по-видимому, вызвало в среде иудаистских служителей культа скандал (может, и не один). В конце концов книжники синагоги канон зафиксировали и подсчитали количество букв и стихов в каждом из библейских сочинений. Среди канонов он, конечно, наиболее близок к древним текстам в силу того, что на него не легла пелена искажений при переводах. Его называют сейчас масоретским (традиционным), но о подлинной традиции можно говорить только после того, как масоретский текст законсервировали типографским способом.

Сложная работа по превращению древних библейских текстов в монотеистические произведения так и осталась незавершенной. В дошедшей до нас арамейской Библии языческое содержание все еще слишком ярко и выпукло. Последнее послужило, как уже отмечалось, первопричиной введения в Талмуде правила для перевода - "тот, кто переводит стих, как он есть, - лжец".

Синагога вынужденно регламентировала перевод и даже чтение отдельных мест. А вот церковь никогда не ограничивала публичное чтение Библии, так как изначально имела монотеистические тексты, восходящие к первому переводу Библии - греческой версии.

В основу греческого перевода, а точнее - переделки, была положена идея: сонм ветхозаветных богов - это один Бог. И переводчики, стремясь преобразовать языческий текст в монотеистический, перевели слово АЛЕИМ, сообразуясь с обстоятельствами, и как "Бог", и как "боги". Монотеисты же, говорившие и писавшие по-арамейски, оказались в совсем сложной ситуации: кроме того, что слово АЛЕИМ стало восприниматься грамматически двузначно, в нем начали видеть и имя Бога. Последнее засвидетельствовано археологией. В кумранском так называемом большом списке Исайи слово ИЕУЕ заменено либо словом АДНИ, либо АЛЕИМ, либо вообще точками. И в каноническом Экклезиасте - очень позднем ветхозаветном источнике - слово АЛЕИМ также употребляется уже в качестве имени бога, откуда новотюбингенцы заимствовали и попытались обосновать идею - Элохим. А так как в греческой версии слово ИЕУЕ в некоторых, немногих местах оказалось транскрибированным, то в качестве наиболее сокровенного закрепилось имя - Иегова, Ягве (Яхве). Наконец, всюду, где ИЕУЕ характеризуется как распорядитель звезд - ЦБАУТ - греческие переводчики также сделали транскрипцию, почему и появилось у бога третье имя - Саваоф.

Много получается имен (мы выделили три основных, но их выделяют больше, чем три). Среди них одно считалось тайным - Яхве, а АЛЕИМ - открытым именем. Однако тайность основного имени ИЕУЕ - позднейшая идея монотеистов. Если имя изначально считалось тайным и его нельзя было произносить, то как и зачем его тысячекратно писали? Написать - по последствиям всегда хуже, чем произнести. И зачем, не устранив из рукописей тайное имя, вдруг одновременно начали употреблять, как в Экклезиасте, "открытое" имя?



Pages:     | 1 |   ...   | 23 | 24 || 26 | 27 |   ...   | 49 |
 


Похожие работы:

«Jesse James Garrett книга дж. гарретта ОРИЕНТИРОВАННЫЙ НА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕМЕНТЫ ОПЫТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Серия Библиотека дизайнера Джесс Гарретт Вебдизайн: книга Джесса Гарретта Элементы опыта взаимодействия Перевод С. Иноземцева А. Галунов Главный редактор Н. Макарова Зав. редакцией А. Копылов Научный редактор В. Подобед Редактор О. Макарова Корректор Д. Орлова Верстка Гарретт Дж. Вебдизайн: книга Джесса Гарретта. Элементы опыта...»

«Чужое солнце Дмитрий Бавильский 2 Книга Дмитрий Бавильский. Чужое солнце скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Дмитрий Бавильский. Чужое солнце скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Дмитрий Бавильский Чужое солнце 4 Книга Дмитрий Бавильский. Чужое солнце скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 5 Книга Дмитрий Бавильский. Чужое солнце скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Знакомьтесь:...»

«Из всех масонских шарлатанов, расплодившихся в восемнадцатом веке, граф Калиостро был наиболее известен с точки зрения изобретательности его схем обмана и обширной области операций, затронувших почти каждую страну Европы. Его известность также связана с высокопоставленным положением многих из тех, чья доверчивость превратила их в его жертв. Альберт Г. Макей Энциклопедия Масонства (1878). Таков ли вердикт? Был ли божественный Калиостро никем иным как шарлатаном, каким его сделали Макей и другие...»

«7 & 8 февраля 2008 Москва, Россия Использование внутреннего аудита как средства marcus evans представляет первую международную анализа и оценки конференцию Внутренний аудит в России и странах степени достижения СНГ которая построена на практических примерах компанией лидирующих компаний. Это уникальное событие поставленных соберет в Москве специалистов внутреннего аудита целей и задач. высокого уровня и предоставит возможность обсудить Председатели: актуальные вопросы и обменяться опытом. Елена...»

«[ ] ИБН ХАДЖАР АЛЬ-‘АСКАЛАНИ Перевод: КУЛИЕВА Э. Р. : Проверка: Абу Абдурахман Дагестани : Офис по содействию в призыве и просвещении этнических меньшинств в районе Рабва г. Эр-Рияд 1429 - 2008 КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ СОСТАВИТЕЛЯ СБОРНИКА ИБН ХАДЖАРА АЛЬ-‘АСКАЛАНИ (по книге одного из его учеников шейх-уль-ислама ас-Сахави “ат-Тибр аль-Масбук фи Зейл ас-Сулук”) Полное имя величайшего мусульманского богослова Ибн Хаджара аль-‘Аскалани – Абу аль-Фадль Ахмад ибн ‘Али ибн Мухаммад аль-Кинани аш-Шафи‘и. Он...»

«Час новгородской славы Андрей Посняков 2 Книга Андрей Посняков. Час новгородской славы скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Андрей Посняков. Час новгородской славы скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Андрей Посняков Новгородская сага. Книга 4. Час новгородской славы 4 Книга Андрей Посняков. Час новгородской славы скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 5 Книга Андрей Посняков. Час новгородской славы скачана с...»

«Уайт Е. У13 Великая борьба : Пер. с англ. — Заокский: Источник жизни, 2011. — 704 с. ISBN 978-5-86847-786-7 УДК 23/28 ББК 86.37 © Перевод на русский язык, оформление. Издательство Источник жизни, 2011 ISBN 978-5-86847-786-7 2 Оглавление Предисловие................................... 5 Глава 1. Любовь и долготерпение Христа................. 7 Глава 2. Гонения в первые столетия..................... 29 Глава 3....»

«Комитет по ликвидации расовой дискриминации Доклады, представляемые государствамиучастниками в соответствии со статьей 9 Конвенции Пятый и шестой периодические доклады, подлежавшие представлению в 2004 году* Армения** [8 января 2010 года] * Настоящий документ содержит пятый и шестой (объединенный) периодические доклады Армении, подлежавшие представлению 23 июля 2004 года. Третий и четвертый периодические доклады и краткие отчеты о заседаниях, на которых Комитет рассмотрел эти доклады, см. в...»

«Интернет Малая Книга, VI/2010 Оглавление ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ О БОРЩАХ Условия хорошего борща [Хмелевская1914] Борщи [Ананьев1957] Борщи [Похлёбкин1978] Борщ [Ковалев1990] Борщ [Похлёбкин1996] Борщок [Похлёбкин1996] РЕЦЕПТЫ Борщ из поросенка [№I.I.VI.1 / Повар1844] Борщ малороссийский [№I.I.VI.2 / Повар1844] Борщ французский [№I.I.VI.3 / Повар1844] Борщ со свежим судаком [№III.II.I.2 / Повар1844] Борщ польский лейзенованный с ушками [№I.3 / Радецкий1852] Борщ из зеленого селлерея по-литовски [№I.69...»

«Слова благодарности за Проливной дождь Крис провозглашает ясный пророческий призыв к принятию перемен. На страницах этой книги он предлагает нам превратить Землю в Небеса. В процессе путешествия по ее страницам вы примете сверхъестественную веру и дерзновение и получите полномочия Царства для преображения общества. Че А н, старший пастор церкви Жатва, президент и основатель Международного служения Жатва Крис стремительно прорывается вперед в духе Халева и Иисуса Навина, напоминая, что Бог...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.