WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS


Pages:     | 1 |   ...   | 21 | 22 || 24 | 25 |   ...   | 49 |

«Когда и сколько заплатили Иуде Искариоту Игорь Мельниченко Содержание Когда и сколько заплатили Иуде Искариоту ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ, которое нужно прочесть Глава 1. КАК ...»

-- [ Страница 23 ] --

Неопределенность имени Бога давно озадачивала теологов, которые разрешали себе сомнения и право хотя бы отчасти выходить за пределы предписанного переводного канона. Окончательно слово АЛЕИМ превратили в имя новотюбингенские теологи-рационалисты (начало девятнадцатого века). А уже от них Элохим перекочевал в науку. На сегодня после многократных повторений в продолжение более чем столетия такую гипотезу стали воспринимать как абсолютную истину.

Перепроверим ее.

Вот еще одно творение из книги Бытие (1.26): УИАМР[У] АЛЕИМ НЭШЕ АДM БЦЛМНУ КДМУ‘ТНУ.

То есть - "И сказали боги: Сделаем человека по нашему образцу, как подобие наше".

Сразу два сравнения - ЦЛМ(НУ) и ДМУ'Т(НУ), - написанные с суффиксом НУ, являющимся притяжательным местоимением "наш", указывают на то, что АЛЕИМ - это именно боги, а не одинокий Элохим. Необходимая же в окончании глагола "сказали" буква У при фальсификации арамейского текста опущена.

Первые шесть дней боги создают совместно, так написано в первой главе. И, после творения всего сущего и отдыха богов на седьмой день, автор во второй главе, считая необходимым повторить и уточнить, что же создано за первые дни, пишет (2.4-5): "...сотворили ИЕУЕ АЛЕИМ небеса и землю и всякий полевой кустарник, которого не было на земле" (...ЭШУ‘Т ИЕУЕ АЛЕИМ АРЦ УШМИМ УКЛ

ШИХ ЕШДЕ TPM ИЕИЕ БАРЦ).

Так впервые в Библии АЛЕИМ характеризуются отглагольным прилагательным ИЕУЕ: ЕУЕ архаическая форма - быть, делать, образовывать, производить (более поздняя форма - ЕИЕ), ИЕУЕ - несовершенное время для этого глагола. В приведенном месте, учитывая его содержание и содержание предшествующего, слово ИЕУЕ воспринимается как причастие - созидающие.

"Сотворили созидающие боги небеса и землю..." - так в контексте вводится впервые слово ИЕУЕ.

Потом оно прозвучит в Библии и в единственном числе. И станет самым часто употребляемым библейским понятием и именем. Но до этого еще нужно дойти, а пока через всю вторую главу автор проводит конструкцию ИЕУЕ АЛЕИМ - созидающие боги. Когда же определение - ИЕУЕ АЛЕИМ - после многих повторений (20 раз во второй и третей главах) автор считает усвоенным, он начинает в четвертой главе употреблять уже краткую форму ИЕУЕ, опуская АЛЕИМ. Подобные способы укорочения и "жаргонизации" составного понятия всегда были свойственны людям, избегавшим в изложении формальных определений. Примеры подобного явления можно найти даже в науке.

Эти ИЕУЕ до одиннадцатой главы Бытия действуют совместно (11.6-7). Когда люди начали строить из кирпичей башню, простирающуюся до небес (11.4), то вмешались ИЕУЕ: "Вот народ один и одна у всех речь (ШФЕ). И такое начали вытворять (УЗЕ ЕХЛМ ЛЭШУ‘Т)!.. Давайте-ка распорядимся (ЕБЕ НРДЕ) и смешаем там язык (УНБЛЕ ШМ ШФ‘TM)". Оба глагола - НРДЕ и НБЛЕ - имеют форму будущего времени множественного числа.

Так сказали ИЕУЕ-созидающие, когда люди занялись строительством Вавилонской башни.

Никакого "сойдем" на землю, как написано в переводах, в оригинале нет. Большинство Богов обитало на земле. Глагол НРДЕ означает - притисним, будем властвовать, распорядимся.

Выходит, первоначальный вариант книги Бытие писал автор, придерживавшийся политеистических взглядов, автор-язычник. Так как за неимением лучшего эту языческую книгу когда-то взяли в качестве исходной и основополагающей для монотеистической религии, то первым ее редакторам-монотеистам пришлось книгу во многих местах подделать. Например, боги (АЛЕИМ), выделяя Авраама среди обитателей земли, говорят о себе (17.4): "Я - вот союз мой с тобой (АНИ EHE БРИ‘ТИ A ‘TK)". Если фраза изначально была в оригинале, то звучала она, повидимому, так: "Мы - вот союз наш с тобой (АНУ EHE БРИ'ТНУ A T‘K)". Подобное исправление при переписке текста сделать легко. Но, как мы видели, исправления сделаны не всюду, кое-где редакторы множественное число пропустили.

Естественно, гипотезу о политеистичности первого варианта Бытия и о последующей подделке можно взять в качестве исходной при анализе языческого содержания источника в современном его состоянии, если слово АЛЕИМ действительно употреблялось библейскими авторами для обозначения совокупности богов.

Судьи (9.8-11): "Намерились как-то деревья помазать над собою царя и сказали маслине:

"Царствуй над нами!" Маслина сказала им: "Оставлю ли я масло свое, которое в радость АЛЕИМ и людям?" Затем деревья обращаются к фиговому дереву, а потом к виноградной лозе, и лоза отвечает:

"Оставлю ли я сок мой, который веселит АЛЕИМ и людей?" Значение слова АЛЕИМ в процитированной языческой притче столь очевидно, что теологи вынуждены давать его перевод во множественном числе - боги. Отметим также, что автор Судей употребляет, когда это нужно, слово "бог" и в единственном числе (6.10): АНИ ИЕУЕ АЛЕИКМ ЛА 'ТИРАУ А ‘ТАЛЕЙ EAM-РИ - Я, Созидатель, бог ваш! Не почитайте бога аморейцев!

АЛЕЙ В буквальном переводе - мой бог, то есть персональное божество. АЛЕИКМ - ваше божество, ваш бог. Бога и богов авторы Библии четко разделяли, только в фальсификациях они перемешаны.

Обратимся к 4-й книге Царств (арам. 2-я Царей) (19.18): "И предали их АЛЕИМ огню, потому что не АЛЕИМ это, потому что изделие рук человеческих, дерево и камень, уничтожили их". Здесь автор оправдывает уничтожение языческих АЛЕИМ - статуэток воинами Синаххериба и сразу пишет (19.19): "А теперь, Созидающий, бог наш (ИЕУЕ АЛЕЙНУ), спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что ты Созидающий (ИЕУЕ) - боги в отдалении от тебя (АЛЕИМ ЛБДК)". Но, разумеется, в отдалении от тебя (ЛБДК: от БД что-либо отдельное, уединенное) только живые боги, а тех богов, что из дерева и камня, - тех в огонь.



И еще - более убедительный пример из третьей книги Царств (9.6): "Если же вы и сыновья ваши отступите от меня и не будете соблюдать моих наказов и моих установлений, которые даны вам, а пойдете и станете служить другим АЛЕИМ, то истреблю Израиль с лица земли". А чуть ниже (9.9):

"Созидающий, бог мой" (ИЕУЕ АЛЕЙ) противопоставляется "другим богам" (АЛЕИМ AX-РИМ).

Более четко бога и богов разграничить нельзя, и тут тоже теологи вынуждены переводить правильно, во множественном числе. Таких примеров в Библии сотни.

Итак, бог - это, безусловно, бог, а боги - это именно боги. А что в переводах и комментариях вне этого - то либо заблуждение, либо фантазирование, либо обман и фальсификация.

Теперь попытаемся разграничить бога и богов в первых книгах Библии, и тем самым оценить уровень политеистичности взглядов ее авторов.

Одиночный бог - Созидающий - выделяется из всей совокупности ИЕУЕ, действовавших в начале книги, достаточно явно в двенадцатой главе, где Аврам (АБРМ), который затем будет богами (всетаки!) переименован в Авраама (АБРЕМ), направляется по совету этого ИЕУЕ в странствие.

Во время кочевой жизни Аврам дважды ставил жертвенник Созидателю-ИЕУЕ - (13.4) и (13.18) - и пытался выяснить, как его следует называть и что это за бог (13.4).

Разъяснение Аврам получил довольно быстро от жреца бога верхнего (KEH ЛАЛ ЭЛИУН), что это (14.19) бог верхний, измеряющий небеса и землю (АЛ ЭЛИУН 'KHE ШМИМ УАРЦ). Для четкости восприятия сразу же дается полное его название (14.22): ИЕУЕ АЛ ЭЛИУН ‘KHE ШМИМ УАРЦ.

ИЕУЕ - здесь это слово впервые употребляется в сочетании со словом АЛ, то есть как имя одиночного бога - Созидатель.

АЛ ЭЛИУН - бог верхний, то есть бог, сидящий на верхнем небе. Боги, как мы видели, сотворили не одно небо ШМИ, а вполне определенные небеса (ЕШМИМ) - небесные сферы, согласно учению Платона и Аристотеля. На небесах находились звезды, планеты, Солнце и Луна, а каждым из небес должен был кто-то управлять. Вот один из созидавших и ушел на самое верхнее небо. Слово ЭЛИУН - превосходная степень прилагательного "верхний", что легко установить прямо по тексту Бытия, например - (40.17), где речь идет о верхней корзине (СЛ ЭЛИУН). Теологический перевод "Всевышний" для этого слова - натяжка, по-арамейски "всевышний" - КЛЭЛИ, а не ЭЛИУН.

‘KHE ШМИМ УАРЦ - измеритель небес и земли. Естественно, что измерять сразу все небеса и землю легче всего, находясь на верхнем небе. Поэтому АЛ `KHE и определен как АЛ ЭЛИУН.

Именно потому, что он являлся `KHE, то и получилось так, что в Библии (особенно у пророков) полно астрологических схем. Никакой другой перевод для слова `KHE (измеритель) в контексте невозможен. Синодальное "Владыка" здесь взято с потолка. По-арамейски "владыка" - АДУН.

Например, Исайя (1.24): АДУН ИЕУЕ ЦБАУТ - владыка, Создатель небесных воинств. То есть звезд и вообще сил небесных. Или здесь же в Бытие (15.2): АДНИ ИЕУЕ - владыка мой, Созидатель.

Действенность бога ИЕУЕ и `KHE, взявшего на себя попечительство и охранные функции по отношению к Авраму, проявились сразу - египтянка Агарь родила восьмидесятишестилетнему Авраму сына Измаила, праотца арабов. Когда же Авраму было девяносто девять лет, ИЕУЕ призвал его к "союзу между мною и тобою", объясняя: "АНИ АЛ ШДИ Е‘ТЕЛК ЛПНИ УЕИЕ `ТМИМ Я бог могущественный! Слава твоя к моему лицу - и будешь невредим" (17.1). После же этого объяснения пообещал: "весьма-весьма размножу тебя".

ИЕУЕ АЛ ЭЛИУН, находившийся на верхнем небе, не имел возможности для непосредственных бесед, а поэтому либо являлся во сне - о (15.12) и (17.1), либо высылал специального посланника С богами же, в изобилии водившимися в языческих дубравах и рощах, у которых предпочитал селиться Аврам - (13.18) и (21.33) - имелась возможность общаться непосредственно.

И Аврам, узнав о могуществе ИЕУЕ во сне, после пробуждения (17.3) пал долу ниц, "и стали донимать его боги (УИДБР АТУ АЛЕИМ)". Боги, конкурировавшие с являвшимся во сне ИЕУЕ, тут же заявили, употребляя единственное число (17.4): "Я - вот союз мой с тобой!" (как эта фраза должна была выглядеть в оригинале, разобрано выше), и, в свою очередь, пообещали, что Аврам будет отцом скопища народов (ЛАБ ЕМУН ГУИМ). Для убедительности они сразу же переименовали его из Аврама (АБРМ - отец народа, буквально: высокий отец) в Авраама (АБРЕМ - отец толпы) и предложили закрепить союз кровавой операцией - обрезанием, что и было сделано (17.24-27).

Возвращаясь к началу семнадцатой главы, еще раз отметим, что ИЕУЕ, являвшийся во сне, предлагал еще до АЛЕИМ союзное соглашение (17.2) при единственном условии, что АБРМ будет прославлять его. В основных десяти заповедях (Десятисловие), да и нигде в Торе обрезание для израильтян не предписывается от имени ИЕУЕ. Однако в Исходе есть странное, явно вставленное, нарушающее ход повествования место (4.25-26). Жена Моисея, египтянка Циппора, напуганная ИЕУЕ, который вдруг сошел на землю и беспричинно собрался убить Моисея, обрезает одного из своих сыновей. Возможно, что авторы вставки стремились описать какую-то египетскую культовую традицию, но это место настолько темное и неясное, что не дает возможности делать какие-либо выводы. В Бытие же обрезание, сделанное по предложению АЛЕИМ, явно фиксирует ту традицию, которая бытовала у племен Ближнего Востока с доисторических времен. В частности, фиксирует древнюю традицию арабов: эпоним арабов Измаил обрезан в тринадцатилетнем возрасте (!).

Авторы Талмуда считали возможным и необходимым нарушать эту традицию в случаях, когда являлось очевидным, что от операции обрезания новорожденный может умереть - тосефта к трактату Шаббат [16.8].

АБРМ, хотя и начал носить имя АБРЕМ, отцом толпы не стал. АЛЕИМ, заставившие Авраама сделать обрезание, обманули его: большинство народов мира потомками Авраама, согласно Библии, не являются. Из ЕМУН ГУИМ ничего не получилось, а вышло совсем наоборот - люди, считающие себя потомками Авраама, начали употреблять слово ГУИМ (в современном произношении - гойим) как понятие "другие народы", и иногда в отрицательном контексте.

Парадокс - как отрицательная характеристика оно попало даже в русский язык: "изгой" происходит от единственного числа ГУИ (гойя).



Pages:     | 1 |   ...   | 21 | 22 || 24 | 25 |   ...   | 49 |
 

Похожие работы:

«Клаус Мюллер-Шиллинг, зоопарк Ганновера, 2002 г. I. Систематика отряда рода Madoqua Отряд: Artiodactyla (парнокопытные) Семейство: Bovidae Род: Madoqua (Дикдик) 1-й подрод: Madoqua, Ogilby 1837 Вид: Madoqua saltina, Blainville 1816 (cеверо-восток Судана, север и восток Эфиопии, Сомали) Природоохранный статус: низкая степень риска Madoqua piacentinii, Drake-Brockman 1911 (юго-восточное побережье Сомали) Природоохранный статус: уязвимый 2-й подрод: Rhynchotragus, Neumann 1905 Вид: Madoqua...»

«Предаукционный просмотр лотов с 1 по 15 марта 2013 года ежедневно кроме воскресенья в офисе Аукционного Дома “Империя”, расположенного по адресу: Москва, ул. Остоженка, 3/14 (вход с 1-го Обыденского переулка) с 11.00 до 20.00. Заявки на участие в аукционе, телефоны и заочные биды, заказ каталогов: Тел.: +7 (495) 695-27-84 +7 (495) 695-27-23 E-mail: info@auction-imperia.ru ООО “Аукционный Дом “Империя” Москва, ул. Остоженка, 3/14, +7 (495) 695-27-23, +7 (495) 695-27-70 www.auction-imperia.ru...»

«ЦЕННОСТИ ЗИКРА ПРЕДИСЛОВИЕ. Баракат, вкус, сладость, радость, удовлетворение, которые есть в имени Аллаха Та‘аля, не скроются от того, кто хотя бы в течение нескольких дней регулярно был занят его повторением. Священное имя Аллаха является причиной радости и удовлетворения в сердце. Сам Аллах сказал: ) ) Разве не вспоминанием Аллаха успокаиваются сердца. (13 Гром: 28). Сегодня весь мир полон тревог. Каждый день в приходящих ко мне письмах люди описывают свои переживания и беспокойства. Цель...»

«Цифровой анализ дат рождения и событий. Книга 1. Психоматрица и её свойства Александр Александров 2 Книга Александр Александров. Цифровой анализ дат рождения и событий. Книга 1. Психоматрица и её свойства скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много 3 Книга Александр Александров. Цифровой анализ дат рождения и событий. Книга 1. Психоматрица и её свойства скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много Александр Федорович Александров Цифровой анализ дат рождения и событий. Книга 1....»

«Второй шанс Центральной Азии Марта Брилл Олкотт • Вашингтон • 2005 Москва УДК 32 ББК 66.2(5) О-54 Originally published in English by Carnegie Endowment for International Peace, Washington, D.C., 2005. Фото на обложке: AP Photo/Sergey Ponomarev, AP Photo/Anatoly Ustinenko, Robert Harding World Imagery, AP Photo/Burt Herman. Martha Brill Olcott. Central Asia’s Second Chance Электронная версия на русском языке: http://www.carnegie.ru/ru/pubs/books/ Издание осуществляется на средства некоммерческой...»

«Призвания и Признания везучего еврея ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО ЭЛЛЫ ГОРЛОВОЙ БОСТОН • 2013 • BOSTON Бенно Вейзер-Варон Призвания и признания везучего еврея Перевод с английского Эллы Горловой Редактор Д. Гуренич Copyright © 2013 by E. Gorlova, Russian translation All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission from the copyright holder,...»

«Книга света и радости. Хотя мы и пытаемся обратить наше внимание к смыслу жизни — духовной природе человека, в настоящее время мы имеем тенденцию колебаться при осмыслении предметов и явлений, имеющих место в нашей жизни. Голос истины, исходящий от книги Золотой ключ к счастью, тронет сердца многих, и книга эта станет настольной книгой света и радости для многих людей. Эта книга необходима каждому, кто занимается Айкидо. Основатель Айкидо, Морихей Уэсиба и основатель Общества борьбы за мир...»

«Предисловие после послесловия: Книга Шестая Мудрость Глава 1. Батюшки! Матушки! Глава 2. Письма к друзьям: Письмо 1. Я приехала! Письмо 2. Ритм домашнего очага. Письмо 3. Благоговение. Письмо 4. Удовольствие! Письмо 5. Красота. Письмо 6. Ферма для всех. Письмо 7. Благодарность. Письмо 8. Только не Я. Письмо 9. Характеристика. Глава 3 - Хотеть Добра! Глава 4 - Жизнь - Мечта - Воплощение - Смерть. Глава 5 - Личное христианство. Сказка о камне. Список литературы Предисловие после послесловия: (из...»

«Эта книга - путеводитель по миру духов, написанный известным медиумом Сильвией Браун. Я верю, что Другая Сторона - это наш общий Дом, откуда мы вышли и куда снова вернемся. И я уверена, что именно на Другой Стороне, между так называемыми земными жизнями, мы живем понастоящему. Сильвия Браун подробно описывает мир по ту сторону нашего измерения и рассказывает об его обитателях. Она объясняет, как осуществляется переход из нашего мира на Другую Сторону и каким образом мы переходим оттуда на...»

«Амиантов А.С., Зайцев А.Н., Одинцов В.И., Петров В.Г. “Вариации магнитного поля Земли” база цифровых данных магнитных обсерваторий России за период 1984-2000 гг. на CD-ROM (гранты РФФИ 98-07-90278, 01-05-78080) Москва, 2001 Содержание Предисловие. CD-ROM как способ распространения баз данных и элемент электронных библиотек. Часть 1. Вариации магнитного поля Земли как информационная основа исследований окружающего космического пространства. Вводные замечания. 1.1. Типы вариаций магнитного поля...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.