WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS


Pages:     | 1 |   ...   | 11 | 12 || 14 | 15 |   ...   | 49 |

«Когда и сколько заплатили Иуде Искариоту Игорь Мельниченко Содержание Когда и сколько заплатили Иуде Искариоту ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ, которое нужно прочесть Глава 1. КАК ...»

-- [ Страница 13 ] --

Уже одно знакомство автора "Иудейских древностей" с рядом положений, встречающихся только в Талмуде, дает возможность утверждать - писал он никак не ранее тринадцатого века. То, что Иосиф Флавий знаком был с Талмудом, неоднократно подчеркивалось его комментаторами, в том числе и современными. У Иосифа Флавия встречаются также анахронизмы общего характера, независимые от хронологии возникновения вероучительных книг.

Римляне первого века, например, как пишет Иосиф Флавий, рассчитывались между собой греческими драхмами, а не денариями. Кроме того, они не знали, очевидно, латыни. Поэтому, когда Иосиф после прибытия в Рим надумал заняться литературным творчеством, то писал свои сочинения, "прибегая к помощи некоторых сотрудников ради греческого языка". А потом распространял грекоязычную "Иудейскую войну" и другие свои сочинения, написанные вместе с сотрудниками "ради греческого", среди римлян - "О древности иудейского народа. Против Апиона" (1.9).

Ни в первом веке, ни в последующие века не был он в Иудее, так как рассказывает об этом крае средневековые небылицы. В "Иудейской войне" (7.5.1), например, он описывает свое путешествие с Титом по Палестине. Центральное место в его рассказе занимает описание такой достопримечательности, как Субботняя река, которая течет, подобно другим рекам, а "через шесть дней видно бывает только сухое место"... "В седьмой день течет по-прежнему"... "Почему и назвали ее Субботнею, от священного седьмого дня у иудеев".

Группа "сотрудников ради греческого", возглавляемая Иосифом Флавием, как правило, пользуется словами "иудей" и "иудейский", как это и делали древние авторы. Но бывает, редко правда, что в тексте, который должен быть отнесен к первому веку, вместо слова "иудей" стоит "еврей" - слово греческим и латинским авторам первого века не известное. Эта группа авторов даже законы Иудеи называет иногда "законами евреев" - "Иудейские древности" (15.7.10).

Словом, все эти древности написаны тогда, когда и опубликованы - в шестнадцатом веке. Вместе с тем, нехитро сплетенные фальшивки были почти сразу признаны всеми как подлинные сочинения древнего иудейского автора.

А автор этот никакого отношения к иудаистскому вероисповеданию не имел. В юные годы в каком-то средневековом монастыре он постигал богословскую науку. Судя по качеству его писаний, незадачливый "историк" обладал совсем посредственными способностями и учился поверхностно, зазубривая в основном тексты Евангелий.

Вообще-то, не только для Иосифа Флавия, а и для любого другого ортодоксально верующего христианина евангельскими положениями определяются начало и конец любой богословской истины. И если написано, например, в Евангелиях, что ежегодная подать, вносимая в Иерусалимский храм, составляет две драхмы с одной души, то так оно и есть, что бы там в других книгах не утверждалось. "Веспасиан на иудеев наложил дань, повелев ежегодно вносить в Капитолий по две драхмы, то есть ту подать, что раньше они вносили в храм Иерусалима".

Нет, это не евангельский текст. Это написал Иосиф Флавий в "Иудейской войне" (7.6.6). Но такой размер подати указан и в Евангелиях. И только в Евангелиях. У Матфея (17.24) мы уже встречались с ситуацией, когда Иисус предлагает апостолу Петру пойти удить рыбу, а затем рассчитаться со "сборщиками дидрахм". Тогда мы предположили - либо Матфей что-то напутал, либо последующие его переписчики, ибо в греческом варианте Исхода говорится (30.13), что подать равна полудидрахме. Совместная версия Матфея и Иосифа Флавия отличается (что весьма показательно) и от арамейского текста Исхода, согласно которому платить следует - "полсикля, сикля священного". Такое же требование - платить "сиклевым серебром" воспроизводит и Талмуд в трактате Шекалим, посвященном регламентации уплаты податей. Причем, в трактате специально оговорено: подать может быть уплачена любыми средневековыми монетами аспрами, маями, да пусть даже и медными монетами, лишь бы уплаченная сумма могла быть обращена в "сиклевое серебро" - и никаких дидрахм!

Евангельская наука, освоенная юным Иосифом Флавием в какой-то средневековой теологической школе, так для него и осталась незыблемой истиной на всю жизнь. Разбуженный среди ночи, он мог наизусть прочесть любое место из любого Евангелия. Тот же автоматизм оказался свойственным и его редакторам, пропустившим "дидрахму" в печать. Впрочем, все закономерно, так как интересы создателей "древнееврейского историка" за пределы христианства не выходили.

"Иосиф Флавий" родился в Ватикане и имел двух предшественников: Иосифа-предсказателя, жившего в I веке нашей эры в Иудее, и некоего, жившего в средние века в Византии и написавшего хронограф, текст которого до нас дошел в редакторской, основательно обработанной версии XVI века. При крещении в Ватикане историку Иосифу дано имя Флавий в честь императора Веспасиана из рода Флавиев.

Для того, чтобы не перепутать трех наших Иосифов, ватиканского будем писать в кавычках Иосиф Флавий", ибо он личность условная. Самого древнего так и оставим Иосифом. А для византийского хрониста выберем христианский вариант этого имени - Осип.

Хронограф, то есть история, написанная начиная от сотворения мира и в обязательном порядке в той или иной степени согласуемая с библейской историей, - жанр, возникший в Византии не ранее второй половины шестого века нашей эры. Самый древний хронограф, хронограф Иоанна Малалы, не дошел до нас ни в одном полном списке и восстанавливался по совокупности отрывков из поздних средневековых списков. Сочинение Малалы содержало слишком много светского и откровенно языческого материала, опирающегося на представления античной культуры и мифологии. Последнее явилось, по-видимому, основной причиной его малой популярности у средневековых теологов и церковных историков. Неприемлемым оказался хронограф Малалы с точки зрения христианской ортодоксии.



Хронограф Осипа тоже не пользовался популярностью. Поэтому ранних списков его нет. Но самое знаменитое место из этого хронографа приводится в византийском лексиконе "Свида": "Был в то время в Иерусалиме мудрый человек, по имени Иисус, да и человеком-то его вряд ли можно назвать, так как творил он дела невиданные..." и т. д., вплоть до распятия и воскресения из мертвых на третий день. Это место есть и в "Иудейских древностях", сочиненных "Иосифом Флавием", и считается интерполяцией.

Цепочка восходящих от одного к другому списков для хронографа Осипа хоть какой-нибудь протяженности неизвестна. Поэтому его последний, отредактированный Ватиканом вариант Иудейские древности" - следует рассматривать как совокупность интерполяцией в процитированное "Свидой" подлинное место из хронографа Осипа, а не наоборот, как принято считать.

Перейдем теперь к Иосифу-предсказателю, об единственном эпизоде из жизни которого сообщил Светоний, описывая пребывание Веспасиана в Иудее.

"В Иудее он обратился к оракулу бога Кармела, и ответы его обнадежили, показав, что все его желания и замыслы сбудутся, даже самые смелые. А один из знатных пленников, Иосиф, когда его заковывали в цепи, с твердой уверенностью объяснил, что вскоре его освободит тот же человек, но уже император" - "Веспасиан" (5.6).

Веспасиан действительно через некоторое время стал императором и, надо предполагать, Иосифа-предсказателя не только освободил, но и вознаградил за предсказание, как и оракула при храме бога Кармела. Попутно заметим, что очень странные религии процветали в Иудее первого века нашей эры. Кармел - ведь бог войны у финикийцев.

Все римские историки о дальнейшей судьбе Иосифа-предсказателя молчат. Ватиканские же историки в шестнадцатом веке решили присочинить ему древнюю биографию и поместили среди римских историков первого века. Для убедительности они окрестили его родовым именем знатных римских патрициев. Нелепости человеческий разум легко фильтрует, однако заведомые и наглые абсурды - Флавий! - к сожалению, бывает, что воспринимаются как реальность.

При всей своей крайней нелепости псевдоним "Иосиф Флавий" являлся одновременно и невнятным, ибо историографические интересы в сочинениях этого псевдоисторика сосредоточены в основном на биографии царя Ирода, которую он сделал вдохновенно и с треском. Да на общей редакции хронографа, принадлежащего перу византийского Осипа.

Выдумка являлась также неудачной потому, что появление такого жанра, как хронограф, в древнем Риме вызвало бы непрерывную, проходящую через века цепь несмолкающих насмешек светских историков. Сочинителя древностей, безусловно, прославили б, и он не остался бы в скучной безвестности. И первым бы это сделал крупный римский энциклопедист - Плиний Старший, ближайший советник Веспасиана, кстати, бывший и с Веспасианом Флавием, и с Титом Флавием в Палестине во время Иудейской войны.

Надо думать, последнее понимали в Ватикане, поэтому создатели виртуального историка решили укрепить авторитет "Иосифа Флавия" как историографа и вслед за весьма поучительными древностями сели да и написали еще не менее поучительную "Иудейскую войну".

Вразумительный материал для такого сочинения неоткуда было взять, а писать о чем-то все же было нужно. Поэтому "Иосиф Флавий" сначала посвятил значительную часть "Иудейской войны" снова-таки... биографии царя Ирода - событиям, которые даже если имели место, то за столетие до того, о чем следовало писать, и связывать которые, хотя бы косвенно, с Иудейской войной могла только разгоряченная фантазия. События же самой войны сведены биографом царя Ирода к путешествию на "Субботнюю реку" да к "двум драхмам в Капитолийский храм".

Последнее сочинение Ватикана не только типографски издано, оно появилось и в списках.

Наиболее знаменитый из рукописных вариантов "Иудейской войны" - это ее древнерусский перевод, так называемый "Виленский список". Его обнаружили в университетской библиотеке Вильно (ныне Вильнюс) в девятнадцатом веке, и вот уже более ста лет он привлекает к себе внимание, так как по сравнению с ватиканским вариантом "Виленский список" имеет как существенные купюры, так и дополнения.

В основном отличия "старославянского перевода" заключаются в придании резко отрицательных характеристик римлянам. Отсюда текстологи и источниковеды сделали вывод, что "Иосиф Флавий" сначала написал "Иудейскую войну" на арамейском (хотя он вместе с группой "сотрудников ради греческого" это категорически отрицает), а потом уже появился ее греческий перевод с измененными интонациями.

Но есть в "Виленском списке" дополнения и другого рода, настолько интересные, что их нельзя не привести:

"Учение же наше и ремество, астрономию же, переняли дети наши от халдеи. И на звезды зряще николи не согрешихом.

И явися нам звезда неизреченная, отлучена от всех звезд. Не бысть бо ни от семи планет, ни от Копииник, ни от Мечник, ни от Стрелец, ни от Власатых, но присветла яко съльньце, и радостна, и на ту зряще приходим даже и до тебе" - это о приходе волхвов к родившемуся Иисусу.

А вот непорочное зачатие:

"И Даниил пишет, яко придеть священник, но не вемы, кто есть. Мы творим, яко без отца родитися тому..."

И, наконец, избиение младенцев:

"Писано есть, яко от Вифлеома рождается помазанник. Да же не имаше милосердна на своих ребрах, та вифлеомскиа отроки избии, а прочаа отпусти. И повеле, и избиша вся отроки вифлеомские".

Никто, как ни странно, такие дополнения не считает восходящими ни к арамейскому, ни к греческому первичному тексту. Их вообще не рассматривают. Идут поиски арамейского оригинала, и все, что мешает поискам, отбрасывается, хотя является очевидным, что при решении вопроса о том, восходят ли индивидуальные особенности списка к авторскому тексту, необходимо прежде всего оценивать их в совокупности.

Вопрос об "арамейском оригинале" можно считать окончательно решенным после издания книги:

H. А. Мещерский, История Иудейской войны Иосифа Флавия в древнерусском переводе, В ней показано, что перевод "Виленского списка" сделан с греческого (страницы 69-72).



Pages:     | 1 |   ...   | 11 | 12 || 14 | 15 |   ...   | 49 |
 

Похожие работы:

«Джек Лондон Маленькая хозяйка Большого дома Аннотация Роман Маленькая хозяйка Большого дома, увидевший свет в последний год жизни Д. Лондона, посвящен взаимоотношениям неординарных персонажей и является лучшим произведением писателя по силе и глубине показа тех неистовых бурь, которые вызывает в душах людей любовь. Джек Лондон Маленькая хозяйка Большого дома Глава первая Он проснулся в темноте; проснулся сразу, легко, не сделав ни одного движения, – просто открыл глаза и увидел, что еще темно....»

«Обзор красноярских СМИ c 10 сентября по 16 сентября 2012 года Обзор красноярских СМИ за 10 сентября 2012 года Сибирский федеральный университет вошел в международный рейтинг Scimago Institutions Ranking Являющийся наиболее полным международным рейтингом научно-исследовательских организаций. Рейтинговые показатели СФУ по сравнению с прошлым годом выросли на 200 пунктов. В российский перечень рейтинга SIR-2012 вошли всего 34 научноисследовательских организаций и вузов: РАН, МГУ, СПбГУ, РАМН,...»

«Как написать научную статью Литература Благодарности БЛОК 3 Выводы БЛОК 2 Обсуждение Результаты Результаты БЛОК 1 Материалы и методы Введение Автор Заглавие Институт Москва 1993 Оглавление Оглавление Как выглядит готовая статья С чего начнем? Подготовка рисунков. Графики. Как выглядит график Таблица данных Построение осей Нанесение экспериментальных точек Рисование экспериментальныых кривых Подпись к рисунку Запись прибора (trace) Схемы Подготовка таблиц Текстовые пояснения к рисунку или...»

«Ридер Просмотр Руководства на Ридере Перейти к содержанию Руководство пользователя PRS-505 Портативное устройство чтения 2007 Sony Corporation 3-277-508-01(2) О Руководстве пользователя К Ридеру прилагается Руководство по Быстрому Старту и Руководство пользователя в PDF-формате. Дополнительно, после установки програмы eBook Library с прилагаемого CD-ROM, вы можете вызвать Помощь из eBook Library. Просмотр Руководства пользователя Данное Руководство в PDF-формате может быть просмотрено как на...»

«Список новых поступлений НБ ДВФУ Алеутская, 65 б Владивосток, 690000 Россия (01.04-05.04.2013) Автор Заглавие Издание Местоположение/Расст Предме Класс Shipped To. шифр т экземпляра Хранение Отдела Бл Научная Институт научной Application of Numerical Wien New York организации и информации Methods to Geotechnical Springer-Verlag использования фонда Фундаментальна Problems Proceeding of 1998. я библиотека the Fourth European 624.13 ДВГУ Conference on Numerical Methods in Geotechnical Engineering...»

«Детская шизофрения и дизонтогенез (клинический аспект). Одна из важных особенностей детской шизофрении состоит в том, что связанное с возрастом видоизменение клинической картины и течения заболевания — возрастной патоморфоз (3) — характеризуется, в частности, не только формированием типичного для шизофрении дефекта психики, но и сопутствующим процессу нарушением развития ребенка (дизонтогенезом). В силу этого изменения личности структура дефекта при шизофрении, начавшейся в детстве, как...»

«РОДСТВО СИСТЕМЫ РОДСТВА СИСТЕМЫ ТЕРМИНОВ РОДСТВА Выпуск 13 Санкт-Петербург 2012 Электронная библиотека Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН http://www.kunstkamera.ru/lib/rubrikator/02/978-5-88431-200-5/ © МАЭ РАН ББК 63.5 А-45 Составитель и ответственный редактор: В.А. Попов Рецензенты: А.В. Калюта, Е.С. Соболева В статьях очередного выпуска альманаха обсуждаются теоретические и методологические проблемы реконструкции первичных систем родства (на ностратическом и...»

«Путь к успеху – путь к свободе Бишкек 2012г. 1 Бог дает каждой птице червя, но не бросает его в гнездо 2 УДК 159.9 ББК 88.4 И 88 Гл. редактор: И.А. Пешехонова. Рецензенты: канд. филол. наук, доцент Б.Т. Койчуев; канд. психол. наук, доцент О.В.Киселева. Исмаилов Ч.Э. И88 Путь к успеху – путь к свободе. Б.: Кут Бер, 2012. - 171с. ISBN 978-9967-437-72-2 Книга адресована тем, кто интересуется вопросами самопознания, стремится к личностному росту и хочет научиться управлять своей жизнью. Через...»

«Новое книжное обозрение Москва 1995 Перевод со шведского С. Белокрияицкой (главы 1 — 15) и Т. Доброницкой (главы 16 — 29, предисловие и источники) Научный консультант В. Артамонов Художник Нина Пескова ISBN 5-86793-005-Х © Peter Englund/Bokfdrlaget Atlantis, Stockholm, 1988 Первое издание: Bokftfrlaget Atlantis, Stockholm Эта книга посвящается рядовому пехотинцу Эрику Моне из пятого капральства роты уезда Хундра Уппландского полка. Жену его звали Карин Матсдоттер. Рано утром 28 июня 1709 года...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.