WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS


Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 || 11 | 12 |   ...   | 49 |

«Когда и сколько заплатили Иуде Искариоту Игорь Мельниченко Содержание Когда и сколько заплатили Иуде Искариоту ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ, которое нужно прочесть Глава 1. КАК ...»

-- [ Страница 10 ] --

Приходится делать невероятный вывод - Мишна написана не ранее XIII в. н. эры. Невероятный потому, что современная история отводит для даты завершения Мишны совсем другое хронологическое место - II век нашей эры, а для всего Талмуда - IV век нашей эры.

Рассогласование - тысяча лет!

Но, может, здесь сделана ошибка при написании названия монеты на арамейском языке? Может, наконец, авторы Талмуда так называли какой-то другой, нам неизвестный античный серебряный номинал? Для того, чтобы развеять сомнения, рассмотрим еще одну монету, встречающуюся в Талмуде десятки раз, - средневековый золотой динар (ДИНАР ЗЕБ). Его ни с какой другой монетой античных времен спутать нельзя.

В античное время денарии чеканились из серебра. Золотые же арабские динары появились только в VIII веке нашей эры. По весу они соответствовали византийскому солиду, а название "динар", как уже выше указывалось, происходило от латинского denarius, что значит - по десять.

Как и серебряный римский денарий, делившийся первоначально на десять медных ассов, золотой арабский динар равнялся десяти серебряным дирхемам. Это именно те динары, которые мы встречаем в сказках "Тысяча и одна ночь".

"Али-Баба опорожнил мешки посреди комнаты, и золота оказались целые кучи. Его жена была ошеломлена и поразилась обилию золота и принялась было считать динары, но Али-Баба сказал ей: "Где тебе, ты и за два дня не сумеешь пересчитать их..."

Незадачливость Али-Бабы, вне сомнений, не была свойственна авторам Талмуда. Они умели не только считать динары, но и хорошо знали их разменный курс.

Трактат Бава Камма (Незекин) (4.1): "...если вол стоимостью 200 зуз забодал вола стоимостью зуз, и труп не стоит ничего, то один (т. е. потерпевший) получает мину и другой (т. е. виновный) получает мину. Если же он забодал после того еще другого вола стоимостью в 200 зуз, то последний получает мину, а из первых один получает 50 зуз и другой получает 50 зуз; если же он забодает еще третьего вола стоимостью в 200 зуз, то последний получает мину, предпоследний зуз, а первых двое по золотому динару".

Итак: одна серебряная мина равна 100 зуз и равна 4 золотых динара.

Не совсем ясно, правда, что такое зузы (в новоассирийском языке оно сегодня звучит - зюзе и означает общее понятие - монеты, деньги. А одесситы жаргонно называют деньги "зузами" при разговоре на любом языке). Но эта неясность служит лишним подтверждением того, что мы имеем дело со средневековым документом. Именно в нумизматике средневековья, а особенно в хронологическом промежутке X-XIV веков, есть ряд нерешенных задач по расшифровке названий монет. Например, в древнерусской нумизматике более ста лет исследовался вопрос о значении названий монет "куна", "резана" и "ногата". Ответ удалось найти только после исследования добытого археологами огромного нумизматического материала.

Задача о зузах несколько проще.

Серебряная мина в античной Греции приравнивалась ста драхмам. А от слова "драхма" и получил свое название арабский дирхем. Соотношение стоимости динара и дирхема 1:10 имело место только на начальном этапе их эмиссий. Позже, когда легированный медью дирхем потерял свой серебряный цвет и начал называться черным дирхемом, его соотношение с динаром изменялось неоднократно и было неодинаковым в разных странах Арабского халифата. В период упадка халифата оно в разное время бывало равным и 1:25. Если "зуз" какое-то не общепринятое, а локальное во времени название для черного дирхема, то становится понятным, почему в Талмуде зафиксирована стоимость его в одну четвертую динара, а не одну десятую, как это имело место для чисто серебряного дирхема в восьмом веке.

Но вопрос о зузах в рассматриваемой ситуации не столь уж важен. Куда интересней вопрос о бодающихся волах.

Конечно же, волы мирные животные. И речь в Талмуде идет о быках, хотя и называются они там волами. Дело все в том, что волом (ШУР) в современном тексте Исхода по ошибке назван бык (Б'КР). Скорее всего, недоразумение вкралось потому, что редакторы и последующие переписчики Исхода не достаточно владели арамейским языком. Но поскольку быка уже записали волом, раввины при разработке этой темы Исхода решили, во избежание новых недоразумений, ничего не менять. Не исключено, правда, что и они недостаточно знали арамейский. Во всяком случае, они его почему-то принимали за "ассирийский".

Если бык, цена которого 200 зуз, забодал равноценного быка, то бык-бодун подлежит продаже.

Вырученные же 200 зуз надлежало поделить поровну между потерпевшим и хозяином уцелевшего быка: каждому по мине. Вот о чем идет речь в начале процитированного отрывка из трактата Бава Камма.

Значительно сложней проблема оказывалась в том случае, когда бык убивал человека. Как указано в Исходе, вол-бык подлежал побитию камнями и мясо казненного животного запрещалось есть. Если же хозяин знал, что его бык агрессивен, то побитию камнями подлежал как бык, так и его хозяин.

Надо отметить, что раввины основательно подошли к проблеме истолкования ветхозаветных положений и истолковали их не только вширь, но и вглубь.

Прежде всего, как это выглядело вширь.

Трактат Санхедрин (1.4): "Волк, лев, медведь, тигр, пантера и змея приговариваются к смерти двадцатью тремя".

Что ж, суд, осуществляемый малым синедрионом (большой состоял из семидесяти человек), безусловно, являлся скорым, а, следовательно, дело по обвинению волка или, скажем, змеи, что в судопроизводстве средневековой Европы встречалось многократно, рассматривалось без лишних дебатов и проволочек.



Тему, конечно, можно было рассмотреть шире. Как быть с крокодилами или слонами; как быть, наконец, с китами? Ведь кит проглотил когда-то Иону.

И все-таки невзирая на то, что зоологически тема раскрыта не достаточно широко, следует признать, что даже средневековая схоластика не лишена фантазии, если она усердна. Рык льва, попавшего под суд синедриона, опровергнет мнение думающих иначе.

Теперь вернемся к нашим волам и посмотрим, насколько глубоко разработана в Талмуде эта тема.

Трактат Бава Камма (Незекин) (4.4): "Вол, употребляющийся на арене, не подлежит смерти, так как сказано (Исход (21.28)) "если вол забодает", а не: "если будет наталкиваем на бодание".

То есть, если разъяренный красной тряпкой "наталкиваемый на бодание" бык окажется расторопней матадора и вздернет его на рога, то к такому быку законы о волах не применяются.

Моисей "волов, употребляющихся на арене", не видел, поэтому ничего о них и не сказал.

Впервые средневековый зритель увидел корриду в двенадцатом веке.

Но первые бои быков показывались только знати. Бронированный доспехами, с копьем наперевес, благородный рыцарь гарцевал на коне перед быком в загородке, из которой не было выхода, и в конце концов убивал его. Человек же с красной тряпкой и шпагой в руках - гей-гей, торро! - появился на арене цирка лишь в тринадцатом-четырнадцатом веках, когда зрелище стало публичным. Любой простолюдин мог, оплатив вход, посмотреть "наталкиваемых на бодание" быков.

Вход на корриду стоил, быть может, зуз, а, может быть, и аспр - ведь мы вернулись в XIII век, и аспры уже чеканились (в Приложении 2 приводится детальный анализ нумизматики Талмуда, дающий возможность твердо заключить – Талмуд начал писаться не ранее XIII в.н. эры).

И без преследования судом синедриона, совершенно безнаказанно быки бодались в Кордове и Толедо, Валенсии и Севилье. А Иерусалим и Вавилон - одна лишь фантазия и абстракция, подобная речевой фигуре, которую можно встретить в современных школьных учебниках: "из пункта А в пункт Б..."

Иудаистская община в завоеванной арабами Испании начиная с VIII века нашей эры пользовалась полной веротерпимостью, самоуправлением и правами собственной юрисдикции.

Государственные интересы испанских халифов сосредоточивались зачастую только на личном гареме. Даже дело чеканки золотых динаров оказывалось иногда в руках не мусульман, а иудаистов. Например, при халифах Аликаме и Гашиме (вторая половина X века) функции министров финансов осуществляли иудаист Хасдай бен Исаак, а затем Яков ибн Гау.

Положение изменилось только в двенадцатом веке после вторжения в южную часть Испании африканских племен. Чернокожие мусульмане начали преследования и жесткие гонения по отношению к иудаистской общине и поставили перед ее членами дилемму - или принять ислам, или покинуть страну. В тринадцатом веке часть общины, не принявшая ислам, переселилась в северные области Кастилии, а также в Наварру и Арагон, которые управлялись кастильскими королями. Таким образом, испанские иудаисты оказались зажатыми не только в географическом, но и в идеологическом смысле между христианами и мусульманами.

Тогда-то, очевидно, и приняли они решение написать новую Мишну.

Почему новую? Да потому, что одна Мишна уже существовала. Это - ветхозаветное Второзаконие, последнее из сочинений, входящих в Тору (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие). При создании современных переводов Библии и Талмуда с арамейского христиане и иудаисты решили, что, во избежание недоуменных вопросов, лучше будет библейскую Мишну называть Второзаконием (эта греческая калька громоздка и не очень понятна), а Мишну из Талмуда так и оставить "Мишной" без перевода.

Ситуация, в которой оказались испанские иудаисты в XIII веке, открыла двери общины сынов Израиля для любых иноплеменников. Община, члены которой уходили как к мусульманам, так и к христианам, таяла. Пополнить ее можно было, объявив в новой Мишне, прежде всего, об отмене этнических ограничений.

Пройдет еще два-три века, иудаистская община снова окрепнет, изменит взгляды, и об этой минутной слабости авторов Талмуда можно будет умалчивать. Ведь еще в XIII веке раввины знали, что никто вероучительные книги подробно и внимательно не читает, а если их по предписанию читать все-таки приходится, то текст, написанный на непонятном "ассирийском" языке, довольно часто читается "в обратном порядке". Но пока идет тринадцатый век, в общину можно принять даже проклятого Богом и людьми "аммонитянина".

Лингвисты в XIX веке обнаружили, что Талмуд написан неполноценным арамейским языком, в котором преобладают арабские обороты речи. Да и словарь Талмуда весьма условно может быть назван арамейским при том количестве греческих и латинских слов, которые в нем встречаются.

Ведь даже такие организации, как синедрион и синагога названы греческими словами "синедрион" и "синагога"! В первом случае можно было бы воспользоваться словом KHCT собрание, собирающиеся. Во втором можно было взять слово ЭДЕ - община, которому в греческой версии Библии как раз и соответствует слово (синагога). Но авторы Талмуда так не поступили, прибегнув для обозначения своих организаций к греческой лексике, а не к той, что в оригинале Торы.

После определения места и даты написания Талмуда приведенный кажущийся поразительным лингвистический парадокс получает очевидное и тривиальное решение: между собой авторы Талмуда говорили по-арабски, на досуге читали как мусульманские, так и христианские книги, а когда писать по-арамейски садились, то быков с волами путали.

Все стало на свои места.

Современный раввинский иудаизм, основывающийся формально на Талмуде, - самая молодая из монотеистических религий. Сформировалась она значительно позже христианства и мусульманства.

Сохранились до наших дней и консервативные ветви первых иудаистов. Тюркоязычные иудаисты, например, в XIII веке жили на противоположном конце Европы - в Крыму. Называли они себя караимы, что в переводе обозначает - читающие.

Когда на возу, запряженном волами, проехав через всю Европу, из Испании в Крым привезли новую Мишну (а Талмуд в рукописных свитках занимает целый воз), караимы-читающие читать ее отказались.

Возможно, что их смутил объем привезенной энциклопедии. Может, были и другие причины отказа. Зачем, например, караимам нужны были знания по санитарии средневекового города?



Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 || 11 | 12 |   ...   | 49 |
 

Похожие работы:

«Дополнения и изменения, внесенные в электронную версию Книги Памяти, на 30.12.2013 АБАКУМОВ Геннадий Дмитриевич, родился в 1922 году в городе Далматово. Призван в РККА 1942, Далматовским РВК. Старший сержант, командир отделения, 193-я стрелковая дивизия. Погиб в бою 3.09.1943. Похоронен в деревне Подлесные Новоселки Севский район Брянская область. (ДалматовскийЦАМО: фонд № 58, опись № 18001, дело № 764 АБРАМОВ Александр Семенович, родился в 1893 году в деревне Бугаево. Призван в РККА...»

«КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ ПО ГРУДНОМУ ВСКАРМЛИВАНИЮ: КУРС ОБУЧЕНИЯ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДИРЕКТОРА Этот документ - неофициальное издание Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ) и Детского Фонда ООН (ЮНИСЕФ) и все права сохраняются за этими организациями. Однако документ может быть беспрепятственно пересмотрен, сокращен, репродуцирован и переведен на другие языки по частям или целиком, но не для продажи либо использования в коммерческих целях. Ответственность за представленные в документе материалы несут...»

«и з д а н и е и н ф о р м а ц и о н н о г о п о р т а л а h i p p y. r u 1 9 н оя б р я 2 0 0 6 г о д а, М о с к в а, в ы с т а в к а арт–группы Фризия №5 Мы хотим жить под чистым небом в мире, где не убивают Оглавление Варианты духовного поиска Самосовершенствование, Алла-Мария, Ганновер, 2006. Моя свобода, Лена Раста, Киев, 2006.. Духовное развитие, Ксения Лычёва, Самара, 2006. Духовный поиск, Леша Ку, Москва, 2006.. Духовный поиск, Кирилл Мурышев, Москва, 2006. Духовный поиск, Василий...»

«Сергей Тимофеевич Аксаков Издание 1966 года. Сохранность хорошая. В пятый том собраний сочинений входят Записки ружейного охотника оренбургской губернии, рассказы и воспоминания охотника о разных охотах и статьи об охоте. Содержит цветные иллюстрации. Аксаков С. Т. Собрание сочинений в 5 т. М., Правда, 1966; (библиотека Огонек) Том 5. — 488 с. — с. 425–456. ПИСЬМО РУЖЕЙНОГО ОХОТНИКА ОРЕНБУРГСКОЙ ГУБЕРНИИ На лестные отзывы о моей книге, появившиеся в Москвитянине, Современнике, московских и...»

«Церковь Новой Веры против Комиссара по налогу на заработную плату (штат Виктория) (Дело Саентологии). стр. 1 из 32 [На главную] [Базы данных] [ВИПИ] [Поиск] [Отзывы] ВЫСОКИЙ СУД АВСТРАЛИИ Вы находитесь здесь: АИПИ Базы данных Высокий суд Австралии 1983 [1983] ВСА 40 [Поиск по базе данных] [Поиск по имени] [Недавние решения] [Дополнительно] [Упоминания] [Помощь] Церковь Новой Веры против Комиссара по налогу на заработную плату (штат Виктория) (Дело Саентологии) [1983] ВСА 40; (1983) 154 Сборник...»

«Предисловие автора Перевод предисловия М. Осоргина Многие лица готовы были признать, что Ворон - представление с большой внутренней силой. Другие, не менее многочисленные, хотя и были захвачены этой силой и охотно по нескольку раз смотрели пьесу, тем не менее не хотели признать за ней существенных достоинств. Они голословно утверждали, не стараясь даже подкрепить свое мнение убедительными доводами, что веселье доблестных масок, которые, кстати сказать, очень мало участвовали в данной пьесе,...»

«10 сентября 24 сентября 31 октября 26 ноября 12 декабря 31 декабря Крупномасштабный опыт над климатом - Чрезвычайная зима 1939/40 и исследование климата – - 14 страниц – ПРОБЛЕМА: Европа вдруг испытала самый холодный зимний период более чем за 100 лет. С начала 19-го века, зимы становились последовательно мягче. В нынешнем столетии было отмечено широкое распространение тенденции к мягкой зиме, а ‘старомодные зимы', о которых мы столько слышали, казалось, что прошли навсегда. Внезапное прибытие...»

«Рабочая программа по технологии 9 а, б, в классы 2012-2013 учебный год Учитель: Андропова Е.А. 2012 г. Пояснительная записка Рабочая программа к учебному предмету Технология составлена в соответствии с требованиями Положения о структуре, порядке разработки и утверждения рабочих программ учебных предметов, элективных курсов, факультативов МБОУ СОШ №8 с углублённым изучением английского языка города Мончегорска. Рабочая программа разработана на основе Примерной программы основного общего...»

«Предисловие к русскому изданию Сэр Ричард Брэнсон — уникальная личность. Человек-бренд, человек-шоу. Сложно даже представить, что он — не голливудский актер или художник-авангардист, а владелец одной из крупнейших в мире частных компаний, миллиардер, один из самых известных людей Великобритании и всего мира. Ему никогда не сиделось на месте. Начиная с момента, когда он в пятилетнем возрасте геройски научился плавать, Ричард продолжал ставить перед собой все новые и новые задачи, пробовать на...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.