WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 41 |

«Российская библиотечная ассоциация Межрегиональный комитет по каталогизации Российская государственная библиотека ISBD Международное стандартное библиографическое ...»

-- [ Страница 9 ] --

Двухмерное изобразительное содержание, которое предназначено для Трехмерное изобразительное содержание, которое предназначено для 0.1.1.5 Сенсорная спецификация Этот атрибут обозначает орган чувств человека, с помощью которого содержание ресурса предназначено к восприятию при публикации.

Визуальный содержание, предназначенное для восприятия с помощью Вкусовой содержание, предназначенное для восприятия с помощью Обонятельный содержание, предназначенное для восприятия с помощью Слуховой содержание, предназначенное для восприятия с помощью Тактильный содержание, предназначенное для восприятия с помощью 0.2 Тип средства Категории типа средства отражают тип или типы носителя, использованного для передачи содержания ресурса. Категории, как правило, отражают формат хранения средства и размещения носителя в сочетании с типом воспроизводящего устройства, необходимого, чтобы просмотреть, проиграть, запустить, и т.п. содержание ресурса. Приводят термин или термины из нижеприведенного списка либо их эквиваленты на языке и в графике, выбранных каталогизирующей организацией. Для ресурсов со смешанными средствами, в которых нет преобладающей части ресурса (т.е. все части равно значимы или важны), записывают все термины, применимые к описываемому ресурсу. В исключительных случаях, для ресурсов со смешанными средствами, где применимы три или более средств, может быть дан термин разные средства. Для произведений со смешанными средствами, в которых одна часть ресурса преобладает, а другие типы средства рассматриваются как минимальные или случайные, типы средства, которые не преобладают, могут быть опущены.

ISBD Если для использования или восприятия ресурса не требуется воспроизводящего устройства, записывают термин непосредственный.

Термины Типа средства Термин типа средства Определение и область применения Аудио Видео Микроскопическое Микроформа ISBD Непосредственное Проекционное Стереографическое Электронное удаленного доступа с файловых серверов (файлсерверов), так и средства прямого доступа, такие Разные средства Другое средство этот термин приводится, если ни один из выше Примеры Dataset : electronic Dataset (cartographic) : electronic Image (cartographic ; moving ; 2-dimensional) : video ISBD Image (cartographic ; still ; 2-dimensional ; tactile) : unmediated Image (cartographic ; still ; 2-dimensional ; visual) : projected Image (moving ; 2-dimensional) : projected Image (moving ; 3-dimensional) : video Image (still ; 2-dimensional ; tactile) : unmediated Image (still ; 2-dimensional ; visual). Movement (notated ; visual) : unmediated Image (still ; 2-dimensional ; visual) : projected Image (still ; 3-dimensional ; visual) : stereographic Movement (notated ; tactile) : unmediated Movement (notated ; visual) : unmediated Multiple content forms : multiple media Music (notated ; tactile) : unmediated Music (notated ; visual) : electronic Music (performed) : audio Object (cartographic ; tactile) : unmediated Object (cartographic ; visual) : unmediated Object (tactile) : unmediated Program : electronic Sounds : audio Spoken word : audio Text. Image (cartographic) : electronic Text (tactile) : unmediated Text (visual) : microform Text (visual) : unmediated + Text (visual) : microform ISBD

1 ОБЛАСТЬ ЗАГЛАВИЯ И СВЕДЕНИЙ ОБ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Введение Область заглавия и сведений об ответственности включает основное заглавие, параллельные заглавия, сведения, относящиеся к заглавию и сведения об ответственности. Определения элементов приводятся в словаре.

Более подробная информация – в начале каждого элемента области.

Содержание 1.1 Основное заглавие 1.2 Параллельное заглавие 1.3 Сведения, относящиеся к заглавию 1.4 Сведения об ответственности Предписанная пунктуация A. О пунктуации, предшествующей областям описания, см. А.3.2.

B. Каждому параллельному заглавию или другим параллельным сведениям предшествует пробел, знак равенства, пробел ( = ).

C. Каждой группе сведений, относящихся к заглавию, предшествует пробел, двоеточие, пробел ( : ), если в ресурсе нет слова или фразы, связывающих вторую или последующую группу с предыдущей группой.

D. Первым сведениям об ответственности, следующим за заглавием, предшествует пробел, косая черта, пробел ( / ).

ISBD E. Каждым последующим сведениям об ответственности предшествует пробел, точка с запятой, пробел ( ; ), если только не считается, что они составляют с предыдущими сведениями одну фразу.

F. Заглавия отдельных произведений разных авторов, композиторов, художников и т. д., и заглавия анонимных классических произведений, включенных в ресурс, отделяют точкой и пробелом (. ).

G. Заглавия отдельных произведений одного автора, композитора, художника и т. д., включенных в ресурс, отделяют пробелом, точкой с запятой, пробелом ( ; ).

H. Если заглавие состоит из общего и зависимого заглавий, перед каждым обозначением зависимого заглавия, если оно есть, или каждым зависимым заглавием, следующим за общим заглавием, ставят точку, пробел (. ).

I. Каждому зависимому заглавию, следующему за обозначением зависимого заглавия, предшествует запятая, пробел (, ).

J. Обозначению зависимого заглавия или зависимому заглавию, следующему за сведениями, относящимися к заглавию, предшествует точка, пробел (. ).

Примеры Основное заглавие Основное заглавие : сведения, относящиеся к заглавию Основное заглавие = Параллельное заглавие Основное заглавие = Параллельное заглавие : сведения, относящиеся к Основное заглавие : сведения, относящиеся к заглавию = Параллельное заглавие : параллельные сведения, относящиеся к заглавию Основное заглавие : сведения, относящиеся к заглавию = параллельные сведения, относящиеся к заглавию Основное заглавие / сведения об ответственности ответственности Основное заглавие = Параллельное заглавие = Параллельное заглавие / сведения об ответственности Основное заглавие : сведения, относящиеся к заглавию : сведения, относящиеся к заглавию / сведения от ответственности ISBD Основное заглавие / сведения об ответственности = параллельные сведения об ответственности Основное заглавие / сведения об ответственности = Параллельное заглавие / параллельные сведения об ответственности Основное заглавие / сведения об ответственности ; вторые сведения об ответственности ; третьи сведения об ответственности Заглавие / сведения об ответственности. Заглавие / сведения об ответственности Заглавие ; Заглавие / сведения об ответственности Заглавие : сведения, относящиеся к заглавию ; Заглавие : сведения, относящиеся к заглавию / сведения об ответственности Заглавие = Параллельное заглавие ; Заглавие = Параллельное заглавие / сведения об ответственности Общее заглавие. Зависимое заглавие Общее заглавие. Обозначение зависимого заглавия, Зависимое заглавие Общее заглавие. Обозначение зависимого заглавия Общее заглавие. Зависимое заглавие = Параллельное общее заглавие.

Параллельное зависимое заглавие Общее заглавие. Зависимое заглавие / сведения об ответственности Общее заглавие : сведения, относящиеся к заглавию. Зависимое заглавие : сведения, относящиеся к заглавию Общее заглавие. Зависимое заглавие : сведения, относящиеся к заглавию / сведения об ответственности = Параллельное общее заглавие.

Параллельное зависимое заглавие : параллельные сведения, относящиеся к заглавию / параллельные сведения об ответственности Предписанные источники Информацию, которая взята из ресурса, но не из предписанного источника, приводят в области 1 в квадратных скобках. Существуют также отдельные положения, которые ограничивают приведение в области 1 сведений, полученных из ресурса.

Печатные текстовые и нотные ресурсы:

Титульная страница или заменитель титульной страницы.

Все остальные ресурсы:

Сам ресурс, контейнер, документация, другой сопроводительный материал.

ISBD 1.1 Основное заглавие 1.1.1 Основное заглавие является первым элементом области, даже если в предпочтительном источнике информации ему предшествуют сведения об ответственности, сведения об издании, сведения о серии, сведения о публикации/распространении, дата, цена или другие сведения, которые не являются основным заглавием.

1.1.2 Имя файла электронного ресурса не приводят в качестве основного заглавия, если только это не единственное название, указанное как внутри файла так и снаружи на ресурсе, на контейнере, в документации или другом сопроводительном материале.

1.1.3 Формы основного заглавия 1.1.3.1 Основное заглавие может представлять собой один термин или термины, обозначающие тип произведения, или его интеллектуальное или художественное содержание, или обобщающий термин или термины (типовое заглавие).

Примеры Proceedings Collected works Journal Textes et documents Concerto Drawings Survey data Software Graphics 1.1.3.2 Основное заглавие может состоять только из имени лица или наименования организации, когда предпочтительный источник информации не содержит другого заглавия, кроме этого.

Примеры Sophocles ISBD The British Museum Kongress geografa Jugoslavije, Rijeka–Pual Gorica, 3-8.X Museum diluvianum quod possidet Joh. Jacobus Scheuchzer Arthur Sullivan The Beatles Michigan Institute on the Teaching of Librarianship Dian Fossey International Summer School on Computational and Mathematical Linguistics 1.1.3.3 Основное заглавие может представлять собой или включать в себя инициальную аббревиатуру, акроним или логотип.

ISBD(M) IFLA journal Collection CAP Полную форму, если она присутствует в предпочтительном источнике информации, но не выбрана в качестве основного заглавия, приводят как сведения, относящиеся к заглавию (см. 1.3.3), или как сведения об ответственности. Если полная форма присутствует не в предписанном предпочтительном источнике информации, она может быть дана в области (см. 7.1.1.3).

1.1.3.4 Альтернативное заглавие является частью основного заглавия.

Предписанной пунктуации до или после соединительного слова не существует. Вопрос о пунктуации заглавий, включающих альтернативное заглавие, решает учреждение, в котором составляется запись.

Примеры Eric, or, Little by little "Le tiers des toiles" ou On ne sait pas quel ange Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie Un giorno di regno ossia Il finto Stanislao ISBD Collegium institutionum juris, sive Controversiae, antinomiae et difficultates librorum quatuor institutionum juris;...

Ред. коммент.: Старопечатный монографический ресурс.

1.1.3.5 Основное заглавие может включать цифры или отдельные буквы.

Примеры Analytic theory of continued fractions II Knox County, Kentucky, marriage book BB & C Knitting I Knitting II International map of the world 1:1 Royalists and Puritans, 1635– World 1:5 000 000 series 37 design and environment projects Dossiers CH+ In Caii Plinii Secundi Naturalis Historiae I. & II. cap. Libri xxx. Commentarius Ред. коммент.: Старопечатный монографический ресурс.

Evangelischer Gnaden-Strom, das ist: Sechs evangelische Historien, begrieffen im 2.3. und 4. Cap. Johannis....

Ред. коммент.: Старопечатный монографический ресурс.

LXX. disputationes theologic; … (1:400) dBASE III plus 1.1H ISBD Для многочастных монографических ресурсов:

монографического ресурса является неотъемлемой частью основного заглавия, номер последней части приводится через дефис после номера первой части в квадратных скобках.

Для нотных ресурсов и звукозаписей:

или нескольких сведений о тональности, нумерации, дате сочинения и средстве исполнения, то наименование типа сочинения вместе с этими сведениями о тональности, нумерации, дате сочинения и средстве исполнения считается основным заглавием. (Наименование типа композиции – это наименование формы, наименование жанра, или обобщающий термин, часто используемый разными композиторами (например, каприччио, концерт, интермеццо, Magnificat, месса, movement, muziek, ноктюрн, реквием, сюита, Stck, symphony, Te Deum, trio sonata).



Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 41 |
 


Похожие работы:

«Книга подготовлена во время проекта Диет нет, на блоге Иры Бонэр (январь, 2012) Цель проекта — не только похудеть, но и научиться правильно питаться, а также оздоровить свой организм. Подробное меню на каждый день составлялось во время проекта. Все рецепты подобраны специально, с учётом полезных для женского здоровья продуктов. Рецепты рассчитаны на две порции. В рецептах указано количество калорий каждого блюда и время приготовления. Все блюда просты в приготовлении и не занимают много...»

«III КОНФЕРЕНЦИЯ ДЕРМАТОВЕНЕРОЛОГОВ И КОСМЕТОЛОГОВ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ Самара 4 апреля 2014 года Календарный план научно-практических мероприятий, организуемых РОДВК в 2014 году Самара, 4 апреля 2014 г. III Конференция дерматовенерологов и косметологов Самарской области, заседание профильной комиссии Экспертного совета в сфере здравоохранения Минздрава России по дерматовенерологии и косметологии Сочи, 24–25 апреля 2014 г. IV Конференция дерматовенерологов и косметологов Южного федерального округа...»

«МОСКВА ТИПОГРАФIЯ К. Л. МЕНЬШОВА. Арбатъ, Никольскiй пер., домъ № 31. 1908 КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО Д. И. ТИХОМИРОВА: Москва, Б. Молчановка, д. № 24. Отдленiя склада: Въ С.-Петербург, въ книжномъ склад Бр. Башмаковыхъ, Итальянская, 31. Въ Казани, въ книжномъ магазин Бр. Башмаковыхъ. Въ Томск, въ книжномъ магазин П. И. Макушина. Въ Иркутск, въ книжномъ магазин П. И. Макушина и Посохина. Въ Кiев, въ книжномъ магазин И. А. Розова. Въ Одес, въ книжномъ магазин И. А. Розова. Въ Вильн, въ книжномъ магазин...»

«Как написать научную статью Литература Благодарности БЛОК 3 Выводы БЛОК 2 Обсуждение Результаты Результаты БЛОК 1 Материалы и методы Введение Автор Заглавие Институт Москва 1993 Оглавление Оглавление Как выглядит готовая статья С чего начнем? Подготовка рисунков. Графики. Как выглядит график Таблица данных Построение осей Нанесение экспериментальных точек Рисование экспериментальныых кривых Подпись к рисунку Запись прибора (trace) Схемы Подготовка таблиц Текстовые пояснения к рисунку или...»

«  Report of Eastern Europe, Northern and Central Asia Division Prepared by the Chairman of the Eastern Europe, Northern and Central Asia Division of the UN Group of Experts on Geographical Names, V. M. Boginsky (Russia) with use of the information provided by Azerbaijan, Armenia, Belarus, Bulgaria, Kirghizia, Russia, Tadzhikistan, Uzbekistan, and Ukraine 2 Группа экспертов ООН РАБОЧИЙ ДОКУМЕНТ № по географическим названиям Двадцать восьмая сессия г. Нью-Йорк, 28 апреля - 2 мая 2014 г. Пункт № 4...»

«Д.В.Ж.Д. 2035 Аннотация: Дальний Восток России пострадал от ядерных ударов меньше всего. Почти нетронутые Армагеддоном земли сохранили клочки цивилизации анклавы. Крупнейшие центры образовались вокруг Хабаровска и Владивостока. В целях выживания и развития резерваций главы поселений решили наладить торговлю между городами. Так было положено начало воссозданию железной дороги Владивосток-Хабаровск - последней надежде людей на выживание. Первая экспедиция отправляется в путь. Оглавление: Гудок...»

«М. Х. Аль-Кахтани Перевод: А. Ю. Исаев Общая редакция: Абу ‘Умар С. М. Ответственный за издание М. Х. ‘Абдуллах Издательство: Свет Ислама 2006 Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного! ПРЕДИСЛОВИЕ Хвала Аллаху, Господу миров! Мир и благословение Пророку Мухаммаду, его роду, сподвижникам и всем, кто следует его верным путем! Свидетельствую, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, у Которого нет сотоварищей, и свидетельствую, что Мухаммад – раб Аллаха и Божий Посланник. Ислам...»

«Принято Утверждаю Ученым Советом РУДН Ректор _2009г. В.М. Филиппов Протокол № _ 2009г. РЕГЛАМЕНТ представления к защите диссертационных исследований в Российском университете дружбы народов Москва 2009 2 СОДЕРЖАНИЕ 3 I. Базовые требования к соискателю 3 1.2. Требования к диссертационной работе 4 II. Первый этап. Предварительная защита. 4 2.1. Действия до предварительной защиты 5 2.2.Предварительная защита 5 2.3. Действия после успешной предварительной защиты 5 III. Второй этап. Экспертная...»

«Майк Микаловиц Стартап без бюджета Предисловие В общем, мне все говорили, что придется найти какую-то важную шишку, которая напишет предисловие. Оказалось, однако, что книга эта как-то слишком противоречива, грубовата и в ней присутствует сортирный юмор – другими словами, какие уж тут предисловия! Но я – Туалетнобумажный бизнесмен (ТББ). Поэтому справился и с этим. Сам сделал это чертово предисловие, кратко описав в нем признаки ТББ – те черты, которые должны быть и в вашем характере, если вы...»

«Содержание Благодарность Об авторе Введение 11 Для кого предназначена данная книга Что вы изучите Требуемая подготовка Системные требования к AutoCAD 2013 и AutoCAD LT 2013 Общие системные требования для Windows Требования 32-разрядной версии AutoCAD 2013 для Windows Требования 64-разрядной версии AutoCAD 2013 для Windows Требования 64-разрядной версии AutoCAD 2013 для Mac OS Краткий обзор книги Серия Начальный курс Глава 1 Начало работы 17 Изучение пользовательского интерфейса AutoCAD 2013 для...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.