WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS


Pages:     | 1 |   ...   | 35 | 36 || 38 | 39 |   ...   | 41 |

«Российская библиотечная ассоциация Межрегиональный комитет по каталогизации Российская государственная библиотека ISBD Международное стандартное библиографическое ...»

-- [ Страница 37 ] --

Сопроводительный материал) Внутренняя рамка листа карты [Neat line cartographic resources] картографические ресурсы линия, как правило, образованная прямоугольной или координатной сеткой и обрамляющая изображение на карте Восхождение см. Прямое восхождение Выпуск [Issue printed monographic resources] ISBD печатные монографические ресурсы те экземпляры издания, которые составляют намеченную к публикации группу, т.к. имеют одно или более отличий от других экземпляров данного издания (например, новую титульную страницу или колофон, которые ясно идентифицируют экземпляры как отдельную группу) (см. также Вариантный экземпляр, Повторный выпуск, Состояние старопечатные монографические ресурсы, Тираж, Факсимильная репродукция) Выпуск [Issue serials] сериальные ресурсы одна из следующих друг за другом частей сериального ресурса Выпущен с [Issued with] обозначение, используемое для ресурса, который издатель объединил и выпустил вместе с другим ресурсом или ресурсами (обычно с отдельными титульными страницами и пагинациями) (см. также Переплетено с) Выходные сведения периодического издания (Флаговый заголовок) [Masthead] сведения о заглавии, владельце, редакторах и т. д. газеты или периодического издания; хотя их расположение может быть различным, в газетах они обычно находятся на редакционной полосе или на первой странице сверху, а в периодических изданиях – на странице содержания Газета [Newspaper] сериальный ресурс, выпускаемый с небольшими интервалами, обычно ежедневно, еженедельно или дважды в неделю, в котором сообщается о событиях и обсуждаются общие текущие темы Географические координаты [Geographic coordinates] см. Координаты Главный источник информации [Chief source of information] см. Предпочтительный источник информации Голограмма [Hologram] трехмерное изображение, полученное с помощью процесса, основанного на принципе оптической интерференции Гравюра [Print] офорт, эстамп, литография и т. п. в лимитированном художественном издании Грампластинка [Sound disc (1)] ISBD диск из пластика или другого материала, на котором записаны звуковые колебания Дата издания, производства и/или распространения [Date of publication, production, and/or distribution] дата, когда ресурс официально поступил в продажу или стал распространяться среди публики, приводится обычно в виде года; отличается от даты, относящейся к интеллектуальной ответственности, например, даты сочинения [ODLIS, Дата издания] Дата фонограммы («P») [Phonogram ("P") date] дата при символе копирайта звукозаписи ; имеет разное значение для различных соглашений и законов об авторском праве, но обычно обозначает первую дату звукозаписи Демонстрационная карточка [Flash card] карточка из картона или другого непрозрачного материала, с напечатанными на ней словами, цифрами или изображениями, предназначенная для быстрого просмотра Диафильм [Filmstrip] рулон плёнки, как правило, 16 мм или 35 мм, содержащий последовательный ряд изображений, предназначенный для просмотра кадр за кадром, со звуком или без него. Если более короткая сторона кадра идет параллельно перфорированной дорожке, то кинолента описывается как одиночный кадр, если длинная сторона кадра идет параллельно перфорированной дорожке, то кинолента описывается как двойной кадр Дидактическая карточка [Study print] иллюстрация вместе с вопросами или пояснениями, которые часто напечатаны на оборотной стороне Диорама [Diorama] трехмерное изображение с передним предметным планом (реальные предметы, фигуры и т. п.) перед двухмерной живописной основой Дирекцион (1) [Condensed score] нотная запись, представляющая только основные музыкальные партии на минимальном количестве нотных станов, обычно организованная по инструментальным группам Дирекцион (2) [Conductor part] см. Фортепьяно- (скрипка- и т.п.) дирекцион ISBD Дистанционное зондирование [Remote sensing] измерение или получение данных о каком-либо свойстве объекта или явления с помощью записывающего устройства, которое не находится в непосредственном контакте с исследуемым объектом или явлением; иногда сводится к регистрации длин волн от ультрафиолетовых до радиодиапазона [USDMA] Документ [Document] см. Ресурс Документация [Documentation] информация, выпущенная издателем, создателем и т. п. вместе с ресурсом, как правило, в форме руководства или справочника (иногда электронного), описывающего, как электронный ресурс или компьютерную систему запустить, использовать и поддерживать (см. также Сопроводительный материал) Доступ [Access] см. Прямой доступ, Удалённый доступ Зависимое заглавие [Dependent title] заглавие, которого не достаточно для идентификации ресурса, и которое требует дополнительно общего заглавия, или заглавия основного ресурса, или заглавия основной серии. Примером являются частные заглавия, заглавия отдельных листов серии карт, заглавия некоторых приложений, подсерий и частей многочастных ресурсов (см. также Частное заглавие) Заглавие [Title] слово или фраза, или группа знаков, обычно присутствующие в ресурсе, которыми назван ресурс или произведение (либо любое произведение из группы отдельных произведений), содержащиеся в нем. Заглавия в ресурсе могут присутствовать к нескольких местах (например, в предпочтительном источнике информации, в другом месте ресурса, на контейнере или в сопроводительном материале), и эти заглавия могут быть идентичны или могут отличаться друг от друга (см. также Зависимое заглавие, Общее заглавие) Заглавие на авантитуле [Half title] заглавие книги как оно напечатано, полностью или кратко, на лицевой стороне листа, предшествующего титульной странице, обычно более мелким шрифтом, чем основное заглавие на титульном листе Заглавие обложки [Cover title] заглавие, напечатанное на первой странице (оригинальной) обложки ресурса ISBD Заглавие описи содержимого [Docket title] заглавие, написанное от руки или напечатанное любым способом на документе или на прикреплённой к нему этикетке, кратко обозначающее его содержание или тему; обычно расположено перпендикулярно основному тексту на чистой странице (например, на обороте последнего листа), на документе, предназначенном для складывания перед подшивкой.



Заглавие перед текстом [Caption title] заглавие ресурса, указанное в начале первой страницы текста Заменитель титульной страницы [Title-page substitute] страница, часть страницы или другая составная часть печатного ресурса, которая содержит информацию, как правило, находящуюся на титульной странице, и которая, при отсутствии титульной страницы, используется как предпочтительный источник информации (например, обложка, заглавие перед текстом, флаговый заголовок, редакционная полоса, первая страница нот, колофон) (см. также Колофон) Записывать [Record (verb)] составлять описание на основе информации, извлеченной или полученной из ресурса, а не копировать дословно текстовую информацию (см. также Приводить дословно) Записывающая компания [Recording company] см. Звукозаписывающая компания звукозапись Звукозаписывающая компания [Production company sound recording] звукозапись компания, ответственная за создание звукозаписи или её массовое производство (например, штамповку дисков или тиражирование аудиобобин) Звукозапись [Sound recording] запись, на которой звуковые колебания зафиксированы механическим или электрическим способом для последующего воспроизведения [AACR2] Игра [Game] комплект материалов, созданных для использования в соответствии предписанными правилами для развлечения и/или обучения Идентификатор ресурса [Resource identifier] число или буквенно-цифровое обозначение, связанное с ресурсом и идентифицирующее его в соответствии с международным стандартом, например, Международный стандартный номер книги, Международный стандартный номер книги или обозначение, присвоенное издателем ISBD Издание [Edition] все экземпляры ресурса, полученные, в основном, с одного и того же оригинала и выпущенные одним и тем же учреждением или группой учреждений, или лицом. Для старопечатных монографических ресурсов – все экземпляры ресурса, отпечатанные в любое время в основном с одних и тех же полос набора (см. также Вариантный экземпляр, Выпуск печатные монографические ресурсы, Печатная форма, Полоса набора, Состояние старопечатные монографические ресурсы, Тираж, Факсимильная репродукция) Издатель [Publisher] лицо или организация, которые готовят и выпускают ресурс к продаже или распространению среди публики, обычно на основе правового договора, по которому издатель получает определённые права в обмен на то, что при издании он берет на себя финансовый риск и, как правило, обязуется выплатить автору часть дохода; в старопечатных книгах издатель часто является и печатником, но с середины 19-го века эти две функции стали выполнять разные объекты [ODLIS] Издательский номер [Publisher's number notated music] ноты номер ресурса в списке, который может быть присвоен издателем нот, и, как правило, присутствует на титульном листе нотного ресурса.

Служит для идентификации ресурса, а также для удобства при заказе и распространении. Может включать также имя издателя Издающая организация [Issuing body] организация, при содействии которой ресурс может быть опубликован.

Организация не обязательно должна нести ответственность за интеллектуальное содержание ресурса или являться издателем Изобразительный материал [Graphic] двухмерное изображение (или комплект изображений), получившее свою оригинальную форму в результате черчения, гравирования, рисования или фотографирования. Изобразительный материал, как правило, доступен невооруженному глазу, за исключением стереографии, требующей специального оборудования для просмотра Иллюстрация [Illustration] схематическое, живописное или иное графическое изображение, имеющееся в ресурсе Имя данных [Data set name] cм. Имя файла ISBD Имя файла [File name] имя, как правило, состоящее из максимального количества буквенных и цифровых знаков, которые используются для идентификации ресурса данных или программы в компьютере. Также известно как имя данных Инициальная аббревиатура [Initialism] начальные буквы наименования организации или другого объекта, или группы слов (см. также Акроним) Интегрируемый ресурс [Integrating resource] ресурс, который пополняется или изменяется с помощью обновлений, которые не остаются отдельными частями, а объединяются в одно целое.

Интегрируемые ресурсы могут быть законченными или незавершенными.

Примерами интегрируемых ресурсов являются обновляемые ресурсы со сменными листами и обновляемые Веб-сайты Источники информации [Sources of information] см. Предпочтительный источник информации; Предписанные источники информации Итерация [Iteration] вариант интегрируемого ресурса либо в первоначальной публикации, либо после обновления Карманная партитура [Miniature score] партитура уменьшенного формата, изначально не предназначенная для использования во время исполнения, иногда называется «учебная партитура»

Картографическая проекция [Map projection] см. Проекция Картографический ресурс [Cartographic resource] полное или частичное представление земного шара или любого небесного тела в любом масштабе, как например, двух- и трехмерные карты и планы;

аэронавигационные, навигационные и звёздные карты; глобусы; блокдиаграммы; профили; аэрофотоснимки, спутниковые и космические снимки;

изображения, полученные с помощью дистанционного зондирования;



Pages:     | 1 |   ...   | 35 | 36 || 38 | 39 |   ...   | 41 |
 

Похожие работы:

«Ив. ШМЕЛЕВЪ НЯНЯ ИЗЪ МОСКВЫ РОМАНЪ КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО ВОЗРОЖДЕНIЕ — LA RENAISSANCE 73, avenue des Champs-Elysйes, Paris - 8иme 1936 I..А вотъ и нашла, добрые люди указали, записочка ваша довела. Да хорошо-то как у васъ, барыня, — и тихо, и привольно, будто опять у себя въ Москв живете. Ну, какъ не помнить, съ Катичкой еще все къ вамъ ходили, играть ее приводила къ Ниночк. Покорно благодарю, что ужъ вамъ безпокоиться, я попимши чайку похала. И самоварчикъ у васъ, смотрть прiятно. Вспомнишь-то,...»

«Примерная программа обучения должностных лиц и специалистов гражданской обороны и единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций в учебно-методических центрах по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям субъектов Российской Федерации и на курсах гражданской обороны муниципальных образований 1. Пояснительная записка Примерная программа обучения должностных лиц и специалистов гражданской обороны и единой государственной системы предупреждения и ликвидации...»

«1000 ЛУЧШИХ ШКОЛЬНЫХ СОЧИНЕНИЙ Литература XX века Москва Олимп Издательство АСТ 2002 УДК 882.2(075) ББК 81.2Р-7 Т93 Подписано в печать с готовых диапозитивов 16.09.02. 1 Формат бОХЭО /^. Печать офсетная. Бумага газетная. Гарнитура Школьная. Печ. л. 35,00. Тираж 5000 экз. Заказ 3959. Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, т. 2; 953000 — книги, брошюры Гигиеническое заключение № 77.99.14.953.П.12850.7.00 от 14.07.2000 Т93 1000 лучших школьных сочинений: Литература XX века. — М.: ООО...»

«Декламации и темы для обдумывания  принятые в буддийских монастырях и организациях  Западной Лесной  Сангхи линии Почтенного Аджана Чаа /Сокращённый вариант/   1 СОДЕРЖАНИЕ Утренняя церемония /Morning chanting/ стр.3-8 Завершающее выражение почтения Closing homage стр. 8 Вечерняя церемония /Evening chanting/ стр.9-14 Размышления о посвящении заслуг Reflections on sharing blessings стр.15-16 Сутта о дружественности The Buddha's words on loving-kindness стр.17-18 Четыре небесных состояния...»

«МЕЖДУНАРОДНАЯ Distr. GENERAL КОНВЕНЦИЯ CERD/C/MAC/13 О ЛИКВИДАЦИИ 9 September 2008 ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ RUSSIAN Original: ENGLISH КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ ДОКЛАДЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ Тринадцатые периодические доклады государств-участников, подлежавшие представлению в 2007 году ДОБАВЛЕНИЕ Китай: Особый административный район Макао* ** [Язык оригинала: китайский] [24 июня 2008 года] _ Настоящий документ...»

«Рассмотрено на заседании Согласовано Утверждено ШМО учителей Зам. директора по УВР Директор школы Естественно- научного цикла // Н.В. Василенко / / С.А. Пирская/ Руководитель ШМО _ _2013г Приказ № от _ 2013г. /Ковалева Е.Г./ Протокол № _ От _ 2013 г. Рабочая программа основного общего образования по природоведению (Образовательная область Общественно – научные дисциплины) Класс: 5 Разработчик программы Ковалева Е.Г. учитель географии высшая квалификационная категория г.Славгород 2013 5 класс...»

«11 декабря 2010 года Начало в 15.00 Регистрация начинается в 14.30 Отель MARRIOTT MOSCOW ROYAL AURORA Москва, ул. Петровка, д.11/20 Предаукционный просмотр лотов с 20 ноября по 10 декабря 2010 года ежедневно кроме воскресенья в офисе Аукционного Дома “Империя”, расположенного по адресу: Москва, ул. Остоженка, 3/14 (вход с 1-го Обыденского переулка) с 11.00 до 20.00. Заявки на участие в аукционе, телефоны и заочные биды, заказ каталогов: Тел.: +7 (495) 695-27-23 +7 (495) 695-27-70 E-mail:...»

«УСТАВ внутригородского муниципального образования Санкт-Петербурга города Сестрорецка Санкт-Петербург, 2011 год МУНИЦИПАЛЬНАЯ ГАЗЕТА №22(245) 16 августа 2011 года Издается с марта 1937 года оФИЦИАЛЬНо МУНИЦИПАЛЬНЫЙ СОВЕТ ГОРОДА СЕСТРОРЕЦКА четвертый созыв РЕШЕНИЕ о пРИНятИИ УстАвА вНУтРИгоРодского мУНИЦИпАЛЬНого обРАзовАНИя сАНкт-пЕтЕРбУРгА гоРодА сЕстРоРЕЦкА Принято Муниципальным советом 07 июля 2011 года города Сестрорецка N 100 В целях приведения Устава внутригородского муниципального...»

«Годовой отчет филиала НАБУ в Кыргызской Республике Бишкек 2013 1 Годовой отчет филиала NABU 2013 Оглавление Коллектив Введение Участие в подготовке и проведении Всемирного форума по защите снежного барса на Земле Участие в деятельности секретариата Молодежная конференция Всемирный форум по сохранению снежных барсов на Земле Встреча руководства НАБУ с президентом Кыргызской Республики. После завершения форума Проект Сохранение биоразнообразия в трансграничном регионе Северного Тянь-Шаня 9 Старт...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.