WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS


Pages:     | 1 |   ...   | 16 | 17 || 19 | 20 |   ...   | 41 |

«Российская библиотечная ассоциация Межрегиональный комитет по каталогизации Российская государственная библиотека ISBD Международное стандартное библиографическое ...»

-- [ Страница 18 ] --

Родственные термины, такие как версия (version), уровень (level), выпуск (release) или обновление (update) могут обозначать сведения об издании; однако иногда они могут указывать на значительные или незначительные изменения в ресурсе, и, следовательно, не могут служить надежным индикатором для обозначения нового издания.

2.1.2 Правила приведения Сведения об издании приводят в тех формулировках, в которых они присутствуют в ресурсе. Их заключают в квадратные скобки, если они не представлены в предписанном источнике. Могут быть использованы стандартные сокращения (см. А.6.4). Цифры, отличные от арабских или данные в словесной форме, заменяют на арабские. Пояснительные фразы, добавленные к сведениям об издании, приводят в описании, если они считаются важными для идентификации издания.

ISBD Если сведения об издании состоят только или в основном из символов или других обозначений, которые нельзя воспроизвести имеющимися средствами (см. А.9), символы заменяют соответствующими словами или цифрами в квадратных скобках. Пояснение может быть дано в области 7 (см. 7.2).

Примеры. – 4th revised ed.

. – Sehr vernderte Aufl.

. – Ungekrzte Ausg.

. – Deutsche Erstausg.

. – 67th ed., complete with street plan. – 5a ed., con un copioso ndice alfabtico de materias. – Novissima ed. (7a), interamente riveduta. – [Three stars] ed.

Ред. коммент.: Сведения представлены как: ed.

Каталогизирующее учреждение не имеет возможности воспроизвести звёздочки.

. – 2e d. du recueil not. – Reprint ed.

. – Hohe Stimme (Originallage). – Ed. special. – Version 3. ISBD Для старопечатных монографических ресурсов:

Если сведения об издании берут из предписанного источника информации, приводят точный текст источника. Если сведения об издании взяты из любого другого источника, могут быть использованы стандартные сокращения, а цифры, отличные от арабских или данные в словесной форме, заменяют на арабские.

Если сведения об издании взяты не из предписанного источника информации, источник сведений приводят в области 7.

. – Newly imprinted and very necessary vnto all youthe 2.1.3 Если ресурс не содержит сведений об издании, хотя известно, что он имеет существенные отличия от предыдущих изданий или является репродукцией, описание может быть дополнено надлежащими сведениями об издании на языке предпочтительного источника информации в соответствии с положениями 2.1.2, заключенными в квадратные скобки. Номера издания не формулируют кроме случаев, когда очевидно, что ресурс входит в последовательный ряд пронумерованных изданий. Пояснение приводится в области 7. В качестве альтернативы информация может быть дана только в области 7.

Примеры. – [Reproduction en fac-simil]. – [With a new appendix]. – [d. de Grenoble]. – [Apr. 1995 issue]. – [Rev. ed., Aug. 1995]. – [Version 1.5]. – [School ed.] ISBD 2.1.4 Сведения об издании, не приводимые в области издания Сведения об издании, которые являются неотъемлемой частью 2.1.4. элемента другой области (такого как основное заглавие или сведения, относящиеся к заглавию) и которые приведены как часть этого элемента (см.

1.1.3.6, 1.3.2), не повторяют в области издания.

Примеры The compact edition of the Oxford English dictionary The Oxford English dictionary. – Compact ed.

The compact edition of the Oxford English dictionary. – Compact ed.

The compact version of Symphony Symphony. – Compact version В сериальных ресурсах сведения о нумерации или обозначении тома или хронологический охват (например, 1st edition, периодическое обновление (например, Revised edition issued every сведения об издании, и их приводят в области 7 (см. 7.0.3).

Сведения об издании, связанные с одним или несколькими 2.1.4. произведениями, которые входят в ресурс без общего заглавия, приводят не в области издания, а в области 1, с соответствующей пунктуацией (см. 1.1.5.2).

2.1.5 Изменения в сведениях об издании Для многочастных монографических ресурсов:

Если сведения об издании добавлены, опущены или изменены в частях, вышедших после первой части, в области 7 приводят примечание об этом изменении, если это считается важным для ISBD Если сведения об издании добавлены, опущены или изменены в последующих выпусках или частях, в области 7 приводят примечание об этом изменении, когда это считается важным для пользователей каталога (см. 7.2.2), и если данное добавление, удаление или изменение не является результатом значительных изменений, требующих нового описания (см. А.2.6.2(b)).

Если в издании имеет место значительное изменение, делается новое описание (см. А.2.6.3(a)). Если изменения незначительные, то описание изменяется, а примечание об изменении приводят в области 7, если это считается важным для пользователей 2.2 Параллельные сведения об издании Параллельные сведения об издании – это эквивалент сведений об издании на другом языке или в другой графике.

Если предписанный источник информации содержит сведения об издании на нескольких языках или в нескольких графиках, в описании приводят сведения на языке или в графике основного заглавия. Если этот критерий нельзя применить, то приводят сведения, выделенные полиграфическим оформлением, или, если нет различий в полиграфическом оформлении, – сведения, расположенные первыми. Параллельные сведения также могут быть приведены.

Примеры. – Canadian ed. = d. canadienne. – Students' ed. = d. pour les tudiants. – 2. preraeno i dopunjeno izd. = 2nd revised and enlarged ed.



Для старопечатных монографических ресурсов:

Если предписанный источник информации содержит сведения об издании на нескольких языках или в нескольких графиках, приводят сведения, расположенные первыми. Могут быть приведены параллельные сведения, и, если их приводят, то записывают вместе с относящимися к ним сведениями об ответственности или дополнительными сведениями об издании в том же порядке, что и в источнике информации.

ISBD 2.3 Сведения об ответственности, относящиеся к изданию В сведениях об ответственности, относящихся к изданию, могут 2.3. быть приведены лица или организации, а также обозначены их функции (например, редактор нового издания), или могут быть названы лица или организации, ответственные за подготовку сопроводительного материала, приложений и т. п. в новом издании.

Примеры. – Facsimile ed. / edited, with an introduction, by John Goode. – Rev. version 3.3 / programmer, Kate Maggor. – Revised version / photographer, William P. Gottlieb. – 2. izd. / spremno besedo napisal M. Matietov. – 2nd ed. / with a historical time chart newly devised by M.A. Stuart. – 2nd ed. / with a new epilogue by the author. – Neuaufl. / herausgegeben und kritisch revidiert von Hans Joachim Moser. – 2e d. / prface de Lon-Arthur Elchinger. – 3rd ed. / with supplementary notes and appendices by H.J. Laski. – May 1970 script / revised collectively by the Peking Opera Troupe of Peking Сведения об ответственности и другая информация о 2.3. приложениях и прочем сопроводительном материале, которые относятся к описываемому изданию или его частям, но не ко всем изданиям данного произведения, приводят в соответствии с положениями 1.4 в области издания, если они находятся в предписанном источнике информации. Если данные сведения не присутствуют в предписанном источнике информации, они могут быть приведены в области 2 в квадратных скобках или в области 7.

Пример ISBD. – Student version / with new graphics by Gerry Herin. – English language ed. / with commentary spoken by John Parrinder 2.3.3 В области 1 приводят следующие сведения: (а) сведения об ответственности, которые, несомненно, относятся к первому изданию или ко всем изданиям произведения, (b) сведения об ответственности, о которых не известно, принадлежат ли они только одному или нескольким изданиям произведения, (с) детальные сведения о приложениях или других сопроводительных материалах, относящиеся к изданию.

2.3.4 Параллельные сведения об ответственности, относящиеся к изданию Параллельные сведения об ответственности, относящиеся к изданию, могут быть приведены.

2.4 Дополнительные сведения об издании Дополнительные сведения об издании приводят, если ресурс 2.4. содержит формальные сведения, указывающие на его принадлежность к изданию или тиражу в рамках издания, или к изданию, которое эквивалентно первому упомянутому изданию, или когда ресурс существенно отличается по содержанию от других тиражей большего издания, к которому он принадлежит.

Примеры. – 3rd ed., reprinted with a new pref.

. – 2nd ed., revised issue. – 2nd ed., rev. version. – 3rd ed., [with an appendix]. – English ed., 2nd ed.

. – World's classics ed., new ed. revised, reset and illustrated. – 4th ed. / revised by H.G. Le Mesurier and E. Mclntosh, reprinted with corrections. – 3rd ed., 2nd (corrected) impression. – English full ed., 4th international ed.

. – Vollstndige Taschenbuchausg., 1. Aufl.

Дополнительные сведения об издании приводят в соответствии с 2.4. положениями 2.1.2 и 2.1.3.

ISBD Примеры. – Amtliche Ausg., 17 Aufl.

. – 5th ed., 2nd impression, with corrections. – Nouvelle impression en facsimil de la 1re d. de 1751–. – Interactive ed., 1993 version. – 2. ed., con nuova prefazione e aggiunta di tre appendici Дополнительные сведения об издании, обозначающие тираж или 2.4. перепечатку, выпущенные без изменений, могут быть приведены в описании.

Примеры. – 2., unvernderter Neudruck der 3., vllig neubearbeiteten Aufl.

. – Nouvelle d., revue et augmente, 70e mille. – Versione italiana, ristampa 2.4.4 Параллельные дополнительные сведения об издании Параллельные дополнительные сведения об издании могут быть приведены.

2.5 Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным 2.5. сведениям об издании, приводят в соответствии с положениями 2.3.

Примеры. – Rev. ed. / with revisions, an introduction, and a chapter on writing, by E.C.

White, 2nd ed. / with the assistance of Eleanor Gould Packard. – The second edition, reprinted / with a new preface by Dr. Horace Smith. – 2nd ed., reissued / with an afterword by the course convener. – Version 2.4, corr. / with diagrams by Harry Weeks ISBD 2.5.2 Параллельные сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании Параллельные сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании, могут быть приведены.

ISBD

3 СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ОБЛАСТЬ МАТЕРИАЛА ИЛИ ТИПА РЕСУРСА

Введение В области 3 содержатся данные, свойственные только конкретному классу материала или виду ресурса. Если существует информация о другом виде ресурса, которая может быть отнесена к какой-либо иной области описания, то она в эту область и записывается.

Язык и/или графика элементов, а также их порядок и предписанная пунктуация в области 3 определены в рекомендациях для конкретных видов ресурсов, для которых используют данную область. Это картографические ресурсы (для математической основы), нотные ресурсы (для сведений о музыкальном формате – форме изложения нотного текста) и сериальные ресурсы (для информации о нумерации).

Когда ресурс является комбинацией материалов и видов ресурсов, для которых используют область 3 (например, сериальный картографический ресурс), или когда приводится несколько масштабов, то область повторяется.

Если область 3 повторяют, то первой приводят область, связанную с содержанием ресурса (например, сведения о масштабе для картографического ресурса или сведения о форме изложения нотного текста).

Последней приводят область 3 для сериальных ресурсов (сведения о нумерации).



Pages:     | 1 |   ...   | 16 | 17 || 19 | 20 |   ...   | 41 |
 

Похожие работы:

«Мухаммад Салим аль-Хидр Директор исследовательского отдела благотворительного фонда Аль-Аль ва аль-асхаб 2 Вечное наставление/ Мухаммад Салим аль-Хидр — Кувейт: Благотворительный фонд Аль-Аль ва аль-асхаб, 2008. — 97 с. (Исламское просвещение, 11) ISBN 978-99906-674-6-2 1 — Тавассуль 2 — Дуа и вирды 3 — Заступничество ISBN 978-99906-674-6-2 Права принадлежат благотворительному фонду Аль-Аль ва аль-асхаб. Разрешается благотворительное распространение при условии сохранения содержания книги в...»

«rezept_book_2.indd 1 13.10.2010 17:57:53 2 rezept_book_2.indd 2 13.10.2010 17:57:53 СОДЕРЖАНИЕ ОСНОВНЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ ХРАНЕНИЕ ХЛЕБА ОСНОВНЫЕ РЕЦЕПТЫ • БЕЛЫЙ ХЛЕБ • ФРАНЦУЗСКИЙ БАТОН • ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ • СКОРЫЙ /ПШЕНИЧНЫЙ ХЛЕБ/ • СДОБА С ИЗЮМОМ • УСКОРЕННАЯ ВЫПЕЧКА /ХЛЕБ С ЙОГУРТОМ/. 11 • ТЕСТО • ДЖЕМ • КЕКС • САНДВИЧ /ХЛЕБ ДЛЯ БУТЕРБРОДОВ/ • ПОДРУМЯНИВАНИЕ КОРОЧКИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕЦЕПТЫ • СТОЛОВЫЙ ХЛЕБ • ОСОБЫЙ ХЛЕБ • ХЛЕБ К ЧАЮ • РЖАНОЙ ХЛЕБ • ТЕСТО...»

«Данная книга предназначена для широкого круга пользователей Аппарата профилактического CEM® ThermoDiagnostics, заботящихся о профилактике болезней, о своем здоровье и здоровье своих близких. Она поможет вам эффективно использовать CEM® ThermoDiagnostics для самообследования и контроля состояния здоровья, для объективного термоконтроля эффективности любого лечения, при применении косметических процедур, занятиях спортом, массажных процедур, при некоторых часто встречающихся заболеваниях в...»

«МОСКВА НАУКА 2006 Особенности работы сигнальных и движительных комплексов водных животных Д.С. Павлов, А.Я. Супин, Е.В. Романенко, В Д. Барон Слуховая система Анатомические адаптации Слуховая система китообразных глубоко адаптирована к условиям под­ водного слуха, в то же время сохраняя особенности, обусловленные ее про­ исхождением от слуховой системы наземных млекопитающих. Прежде все­ го эта адаптация проявляется в анатомической организации наружного, сре­ днего и внутреннего уха. Эта...»

«УЧЕНИЧЕСТВО Идите и научите все народы. (От Матфея 28:19) Региональный общественный фонд духовного возрождения Ученик 1999 Новым членам нашей семьи: сыну Джеффу и дочери Джой. Все мы – ученики в Царстве Бога, а это значит, что вы – не просто зять и сноха, А самые настоящие наши дети. Мы с Терезой молились за вас в течение многих лет задолго до нашей с вами встречи. И сейчас мы очень счастливы, глядя, как вы дополнили наших детей, став их супругами. Вводные замечания Многие из тех, кто держит в...»

«Инструкция по эксплуатации 2 Радиостанция Vertex Standard FT – 857 ВВЕДЕНИЕ FT-857 ультракомпактная 100-ваттная всеволновая радиостанция, предназначенная для использования как в стационарных условиях, так и в автомобиле. Обеспечивая работу в диапазоне 160-10м, а также 6м, 2м, и 70см, FT-857, поддерживает SSB, CW, AM, FM и цифровой режимы работы. Радиостанция FT-857 обеспечивает выходную мощность 100 Вт в диапазоне 160 – 6 метров, 50 Вт в диапазоне 2 метра, и 20 Вт в диапазоне 70 см....»

«МЕМБРАННЫЙ ПЛАЗМАФЕРЕЗ Рекомендации для врачей Издание третье Москва ЗАО Трекпор Технолоджи 2004 плазмаферез 2 плазмаферез СОДЕРЖАНИЕ Название раздела Стр. Введение 4 1. Одноигольный безаппаратный мембранный плазмаферез на плазмофильтре РОСА 7 1.1. Подготовка к проведению плазмафереза 7 1.2. Проведение плазмафереза 9 1.3. Завершение плазмафереза 10 1.4. Антикоагулянтная тактика 10 1.5. Режим гемогидродинамики 13 1.6. Анализ наиболее возможных ошибок и их последствий 14 1.7. Преимущества...»

«ADVENTURES WITH INSECTS by Richard Headstrom Illustrated by the Author NEW YORK 1963 Ричард Хедстром ПРИКЛЮЧЕНИЯ С НАСЕКОМЫМИ РИСУНКИ АВТОРА Перевод с английского Е. Б. Яковлевой Под редакцией и с предисловием д-ра биол. наук проф. Б. В. Добровольского ИЗДАТЕЛЬСТВО МИР МОСКВА 1967 Предисловие Книга Ричарда Хедстрома Приключения с насекомыми открывает перед читателем удивительный мир самых многочисленных обитателей суши нашей планеты — мир насекомых. Вам предстоят неожиданные встречи,...»

«Дорогой читатель! Выражаем Вам глубокую благодарность за то, что Вы приобрели легальную копию электронной книги издательства Никея. Если же по каким-либо причинам у Вас оказалась пиратская копия книги, то убедительно просим Вас приобрести легальную. Как это сделать – узнайте на нашем сайте www.nikeabooks.ru Спасибо! От издательства Вряд ли найдется человек, в душе которого окончательно утеряно то, что дает ей высокое определение, данное Тертуллианом еще в III веке: Душа человека по природе...»

«Антропологический состав карельского народа сравнительно хорошо изучен. Накопленные к настоящему времени данные соматологии и краниологии позволяют выделить основные морфологические комплексы, на основе которых сформировался антропологический облик современных карел. Начало планомерного изучения соматологии карел относится к 1920-м годам, когда ленинградский антрополог Д.А. Золотарев провел исследование карельских групп на территории Карелии и Поволжья. Исследователь пришел к выводу о...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.