WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS


Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 41 |

«Российская библиотечная ассоциация Межрегиональный комитет по каталогизации Российская государственная библиотека ISBD Международное стандартное библиографическое ...»

-- [ Страница 12 ] --

Когда предпочтительный источник информации содержит более одного параллельного заглавия, данные заглавия, если дают, то приводят в том же порядке, что и в предписанном источнике информации. Любую другую информацию, относящуюся к области заглавия и сведений об ответственности, стоящую между основным и параллельным заглавием или между параллельными заглавиями, приводят в том же порядке, что и в источнике информации с соответствующей предписанной пунктуацией.

Joh. Amos Comenii Orbis sensualium pictus trilinguis, hoc est Omnium fundamentalium in mundo rerum & in vita actionum pictura et nomenclatura Latina, Germanica & Hungarica : cum titulorum juxta atq[ue] vocabulorum indice = Die sichtbare Welt in dreyen Sprachen, Das ist Aller Vornehmsten Welt-Dinge und Lebens-Verrichtungen Vorbildung und Lateinische, Deutsche und Vngarische Benamung : sampt einem Tittel- und Wrter-Register = A' Lthat vilg hromfle nyelven, az-az Minden derekassab ez vilgon lv dolgoknak s az letben val cselekedeteknek le- brzolsa s Dek, Nmet s Magyar megnevezse : A' fellyl val irsoknak s szknak 1.2.5.3 Параллельные заглавия, присутствующие в источниках информации, которые не были выбраны в качестве предпочтительных, могут быть даны в ISBD области 1 в квадратных скобках или в области 7. Параллельные заглавия, присутствующие в другом месте ресурса, могут быть даны только в области 7.

1.2.5.4 Ресурсы без общего заглавия Если ресурс, состоящий из двух или более произведений, не имеет общего заглавия (см. 1.1.5.2), и если некоторые из отдельных произведений имеют параллельное заглавие или заглавия, то каждое параллельное заглавие, если его приводят, то после того заглавия, к которому оно относится.

Примеры The enticing products of France = Les produits sduisants de la France ;

Grape harvesting in Languedoc = La vendange en Languedoc Du er ikke alene = You are not alone ; Opname = In for treatment Sur le mariage = ber die Ehe ; Lessing ; Freud et la pense moderne = Freud in der modernen Geistesgeschichte ; Mon temps = Meine Zeit De l’autre ct du miroir et de ce que Alice y trouva = Through the looking glass and what Alice found there ; La chasse au Snark = The hunting of Для старопечатных монографических ресурсов:

Если ресурс состоит из двух или более произведений без общего заглавия и все или некоторые из отдельных произведений имеют параллельные заглавия, то параллельные заглавия приводят в том Если есть один предпочтительный источник информации, применимый к ресурсу в целом, то параллельные заглавия дают в том же порядке, что и в этом предпочтительном источнике информации, применимого ко всему ресурсу в целом, но произведения, включенные в него, имеют свои собственные используются совместно как единый источник информации, то параллельные заглавия дают в порядке, указанном в каждом предпочтительном источнике.

E = Qve hoc volvmine continentvr. Luciani Opera. Icones Philostrati ; eiusdem Heroica ; eiISBD usdem Uitae sophistarum. Icones Iunioris Philostrati. Descriptiones Любая другая информация, относящаяся к области заглавия и сведений об ответственности, которая может располагаться между заглавием произведения и его параллельным заглавием, или между параллельными заглавиями, если приводится, то в том же порядке, что и в предпочтительном источнике информации, с соответствующей предписанной пунктуацией.

Directio methodica processus iudiciarii iuris consuetudinarii inclyti Regni Hungariea / per M. Joannem Kithonich de Koztanicza... = Rvid igazgatas a' nemes Magyar Orszagnak es hozz, tartoz Rszeknek szokott trvny folyasirol / mellyet dekbol magyar nyelvre 1.2.5.5 Параллельное общее заглавие и зависимое заглавие Если основное заглавие состоит из общего заглавия и зависимого заглавия или заглавий, то параллельные общие и параллельные зависимые заглавия, если их дают в описании, то приводят после общего и зависимого заглавия.

Примеры Godien zbornik na Zemjodelsko-umarskiot fakultet na Univerzitetot vo Skopje. Zemjodelstvo = Annuaire de la Facult d’agriculture et de sylviculture de l’Universit de Skopje. Agriculture Dansk periodicafortegnelse. Supplement = The Danish national bibliography.

Serials. Supplement Fauna sinica. Insecta. Vol. 46, Hymenoptera. Braconidae (IV). Agathidinae 1.2.5.6 Изменения в параллельном заглавии продолжающихся ресурсов и многочастных монографических ресурсов Для сериальных ресурсов и для многочастных монографических ресурсов:

Если параллельное заглавие добавлено, опущено или изменено в последующих выпусках или частях, то в области 7 дают примечание об этом изменении (см. 7.1.3), когда считается, что это важно для пользователей каталога.

ISBD Для интегрируемых ресурсов:

Если параллельное заглавие добавлено, опущено или изменено в последующих итерациях, описание изменяется в соответствии с последней итерацией, а более ранние параллельные заглавия дают в области 7 (см. 7.1.3), когда считается, что это важно для 1.3 Сведения, относящиеся к заглавию Сведения, относящиеся к заглавию, состоят из слова или фразы, или группы знаков, присутствующих как дополнение и занимающих второстепенное положение по отношению к основному заглавию, параллельному заглавию (заглавиям) или заглавиям отдельных произведений, включенных в ресурс.

Сведения, относящиеся к заглавию, могут включать в себя вариант заглавия, указанный в том же источнике, что и основное заглавие.

Примеры Basse valle de l'Aude, exploitation des aquifres, risques de pollution : situation en Edgar Degas : pastels, lavis, gouaches, esquisses Les plaideurs : comdie Bilder einer Ausstellung: zehn Stcke fr Klavier Klavierkonzert in A, KV 414 : Ausgabe fr Klavier, 2 Violinen, Viola und WWW.hr : Croatian homepage since Le Louvre : peintures & palais Lonard de Vinci : gant de la Renaissance Dynamics of a molecule in a cage : CH4 in NaA Zeolite Abbado in Berlin : the first year Almageste : voyage cleste sur ordinateur Sibilla Frigia: vidi leccelso idio che fragellare 1.3.1 Варианты заглавия (кроме параллельных заглавий), не выбранные в качестве основного заглавия, но представленные в том же источнике, что и основное заглавие, включая заглавие оригинала на языке основного заглавия, ISBD рассматривают как сведения, относящиеся к заглавию. Варианты заглавия, представленные в других местах ресурса, могут быть приведены в области (см. 7.1.1.2).



Примеры Die Sage von den Nibelungen : Nibelungenlied Voyage to Venus : Perelandra The devils : The possessed Concerto op. 7,7 : Konzert A-Dur fr Streichorchester Sinfonie Nr. 3 : Eroica Barbara Примеч.: Загл. конверта: Barbara, aigle noir 1.3.2 Сведения, относящиеся к заглавию, могут включать сведения об ответственности, имя издателя или информацию, относящуюся к другим элементам описания (например, к сведениям об издании), когда они грамматически неразрывны с этой информацией.

Информацию, которая присутствует как сведения, относящиеся к заглавию, и включает в себя один из обязательных элементов описания (например, сведения об ответственности), приводят либо в сведениях, относящиеся к заглавию, либо в другой части описания. Дополнительные сведения, относящиеся к заглавию, включают в описание, когда это необходимо для идентификации или считается важным для пользователей каталога.

Примеры In search of light : the broadcasts of Edward R. Murrow, 1938- The psychology of second language learning : papers from the Second International Conference of Applied Linguistics, Cambridge, 8-12 September Heil Harris! : a novel based on the television series "The Avengers" Le encicliche sociali di Leone XIII e Pio XI : testo latino e traduzione italiana della "Rerum novarum" e della "Quadragesimo anno" con riferimenti ad altri documenti pontifici The greenwood tree : newsletter of the Somerset and Dorset Family History Esquisse geologique de la Thakkola, Npal central : missions gologiques du Black holes : Sidney Owen's space games ISBD 1.3.3 Особые случаи сведений, относящихся к заглавию 1.3.3.1 Инициальные аббревиатуры и акронимы Если основное заглавие состоит из инициальной аббревиатуры или акронима, а полная форма присутствует в предпочтительном источнике информации, то полную форму рассматривают как сведения, относящиеся к заглавию.

Примеры ISBD(CM): international standard bibliographic description for cartographic SPSS : statistical package for the social sciences Если же полная форма рассматривается как основное заглавие (см. 1.1.3.3, 1.1.4.1.1), то инициальную аббревиатуру или акроним в предпочтительном источнике информации рассматривают как сведения, относящиеся к заглавию.

Пример Cahiers de l'Institut de linguistique de Louvain : CILL Если инициальная аббревиатура или акроним составляют основное заглавие или входят в него (см. также 1.1.3.3), а полная форма находится не в предпочтительном источнике информации, то полная форма не рассматривается как сведения, относящиеся к заглавию, но она может быть дана в области 7 (см. 7.1.1.3).

1.3.3.2 Неполные или неясные заглавия Если заглавие неполное или неясное, оно может быть дополнено информацией из содержания ресурса. Дополнение, заключенное в квадратные скобки, рассматривается как сведения, относящиеся к заглавию.

Примеры Kauheat karnevaalit: [opiskelijaliike Tampereen Yliopistossa] I vra hus : [dikter] Vegetation : [in Botswana] Dpartement de l'Yonne : [carte routire] Florida : [tourist map] Street map of Flagstaff, Arizona : [walking tours] Socit d'tudes de la province de Cambrai : [bulletin] ISBD 1.3.4 Правила приведения 1.3.4.1 Если сведения, относящиеся к заглавию, дают в описании, то приводят их после заглавия, к которому они относятся.

1.3.4.2 Если дают сведения, относящиеся к заглавию, их текст приводят дословно, но прописные буквы и пунктуацию воспроизводить точно не обязательно. В исключительных случаях сведения, относящиеся к заглавию, могут быть сокращены. При сокращении сведений, относящихся к заглавию, первые пять слов (шесть, если первое слово – артикль) не опускают.

Пропуски обозначают знаком пропуска (многоточием).

Для продолжающихся ресурсов:

Для продолжающихся ресурсов, кроме обновляемых ресурсов со сменными листами, сведения, относящиеся к заглавию, опускают в описании, если только их не считают важными для пользователей каталога, или они могут быть сокращены. Не приведенные в описании сведения, относящиеся к заглавию, При сокращении длинных сведений, относящихся к заглавию, при пропуске дат, чисел и т. д., при воспроизведении в записи явных типографских ошибок, следуют инструкциям, изложенным Для обновляемых ресурсов со сменными листами:

Сведения, относящиеся к заглавию, включают в описание, когда это необходимо для идентификации или считается важным для пользователей каталога. Сведения, относящиеся к заглавию, содержащие только информацию о содержании текущего 1.3.4.3 Сведения, относящиеся к заглавию, расположенные в предпочтительном источнике информации до основного заглавия, могут быть приведены после основного заглавия, если возможно грамматически или по иным причинам. Если это невозможно, такие сведения могут быть даны в области 7.

Примеры Tam-Tam : aus dem Repertoire von Nico Palermo Ред. коммент.: На титульной странице в надзаголовке: “Aus dem Repertoire von Nico Palermo”.

ISBD Для старопечатных монографических ресурсов:

Если сведения, относящиеся к заглавию, в предпочтительном источнике информации расположены перед основным заглавием, их так и приводят перед основным заглавием.

1.3.4.4 Когда предпочтительный источник информации содержит несколько сведений, относящихся к заглавию, то если данные сведения дают в описании, их приводят в порядке, заданном полиграфическим оформлением, или, если нет различий в полиграфическом оформлении – в той же последовательности, в какой они даны в источнике.

Примеры Spirit of an age : New Zealand in the seventies : essays in honour of W.B.



Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 41 |
 

Похожие работы:

«Джон Грэй Мужчины с Марса, женщины с Венеры Грэй Д. Мужчины с Марса, женщины с Венеры: София; К.; 2005; ISBN 5-9550-0662-1 Перевод: И. Старых Оригинал: John Gray, “Men are From Mars. Women are From Venus” 2 Джон Грэй: Мужчины с Марса, женщины с Венеры Аннотация Большинство проблем в отношениях мужчины и женщины возникают потому, что мы действительно разные. И не просто разные люди – мы с разных планет. Наш подход к большинству вопросов отличается настолько, что для настоящего взаимопонимания...»

«Мульти варка Обед должен быть на столе через несколько минут? Вам больше не нужно целыми днями стоять у плиты — с мультиваркой Minut'Cook можно очень быстро приготовить вкусные блюда для всей семьи! Не перечесть всех блюд, которые можно в ней приготовить! Супы, овощи, обжаренное и тушеное мясо, птица, морепродукты и даже десерты — все это будет готово за считанные минуты. Однако, не стоит верить нам на слово — попробуйте сами приготовить по нашим рецептам. В этой книге представлены 100...»

«Аэрогриль: Овощи. Мясо. Рыба. Десерты 2 Книга. Аэрогриль: Овощи. Мясо. Рыба. Десерты скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга. Аэрогриль: Овощи. Мясо. Рыба. Десерты скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Аэрогриль. Овощи. Мясо. Рыба. Десерты. Рецепты 4 Книга. Аэрогриль: Овощи. Мясо. Рыба. Десерты скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Закуски 5 Книга. Аэрогриль: Овощи. Мясо. Рыба. Десерты скачана с jokibook.ru...»

«Обложка Иван Дегтярев Вёрстка Максим Никитин vanadium1st@gmail.com tomaximnikitin@gmail.com СОДерЖание Вместо вступления........................5 Для кого эта книга.........................6 Об авторе.................................7 глава 1. С чего начать..........................................8 Самый первый документ...................9 Аудитория.....»

«Организация Объединенных Наций 1998 год КИОТСКИЙ ПРОТОКОЛ К РАМОЧНОЙ КОНВЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ОБ ИЗМЕНЕНИИ КЛИМАТА Стороны настоящего Протокола, являясь Сторонами Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, далее упоминаемой как Конвенция, в целях достижения окончательной цели Конвенции, как она изложена в статье 2, ссылаясь на положения Конвенции, руководствуясь статьей 3 Конвенции, во исполнение Берлинского мандата, принятого в решении 1/CP.1...»

«Скажи, родимый Каспий, на каком Из сорока наречий Дагестана Ты говоришь? Язык звучит твой странно, Он непонятен мне, хоть и знаком. Расул Гамзатов. Каспий1 I. Вика и террор Напоследок перед отъездом я стер из мобильника все телефоны (жены, мамы, брата, места работы, всех вообще близких людей), потом снял со связки ключ от квартиры, где я прописан, чтобы, если меня возьмут с паспортом (кто возьмет — этого я не знаю. Кто бы ни взял. Вдруг.), они не получили бы вместе с адресом квартиры сразу и...»

«Денис Гиряев Пассивный заработок на DLE-сайтах Версия 1.0 Все права на данное произведение принадлежат Денису Гиряеву. Разрешается некоммерческое использование данной книги как единого файла без изменения её содержания. Полное или частичное копирование текстов книги запрещено. © Денис Гиряев, 2010 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Ошибки в монетизации сайтов на DLE Основные методы заработка на DLE-сайтах Пассивный заработок по средствам бирж ссылок Готовим сайт к добавлению на биржу ссылок Добавление...»

«КРАСОТА ДОЛГОВЕЧНОСТЬ РЕДКОСТЬ ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ МАГИЯ ЛЕГЕНДЫ ЖИЗНЬ Москва ПРИМАТ 1992 БЬК Я5Л25 Б -92 Научный редактор кандидат содого-минералогических наук 3. II. ЕДИГЛРЯН Книга выпускается в авторской редакции Художественное оформление А. А. ТРОШИНОЙ Бурцев А. К., Туськова Т. В. Драгоценные камни: Красота, долговечность, 92 редкость, магия, легенды, жизнь.— М.: ПРИМАТ, 1992.—128стр., ил., 18 цв. вкл. ISBN 5-88138-001-0 Алмазы, изумруды, рубины, сапфиры, жемчуга, янтарь, кораллы издревле...»

«ХРОНИКА ХОЛОКОСТА В УКРАИНЕ 1941 – 1944 гг. 2004 ББК УДК Авторский знак Рекомендация к печати? Об авторе? Рецензенты? Круглов А.И. Хроника Холокоста в Украине. – Запорожье: Премьер, 2004. – 208 с. ISBN 966-685-135-0 Аннотация? ББК _ УДК _ ISBN 966-685-135-0 © Круглов А.И., 2004. © Издательство Премьер, 2004. ВВЕДЕНИЕ Украина – одно из государств Восточной Европы, еврейское население которого понесло едва ли не самые большие жертвы (несколько уступая только Польше) в период Второй мировой войны....»

«А. Я. Гуревич Походы викингов http://norse.ulver.com/articles/gurevich/vikings/homeland.html Гуревич А. Я. Избранные труды. Т. 1. Древние германцы. Викинги.: Издательство Фонда поддержки науки и образования Университетская книга; Спб.; 1996 Родина викингов Саги о древних скандинавах рассказывают, что, когда норвежцы покидали родину и отправлялись в морское плавание на поиски новых земель, они брали на борт своих кораблей вместе со скарбом и резные деревянные столбы с изображениями древних...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.