WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 59 |

«Я приду снова Роман-трилогия КНИГА ВТОРАЯ Дюссельдорф 2013 Елена Алергант. Я приду снова. Роман-трилогия. Часть II Copyright © 2013 Елена Алергант Редактор: Евгения ...»

-- [ Страница 8 ] --

В этот момент я почувствовала реальный приступ тошноты. Как это может быть? Как мама могла совершить подобную гадость? Впрочем теперь понятно, почему в такой музыкальной семье я единственная, кто на умеет петь. А какие ещё «таланты» я унаследовала от этого чудовища? Неужели к середине жизни мне предстоит спиться и покрыться бородавками? А если у меня будут дети? Они тоже родятся бородавчатыми пьяницами? Я почувствовала приступ злости к ни в чём не повинной маме: зачем она мне рассказала! Чтобы я всю жизнь прожила под страхом этой жуткой наследственности?

Мне с трудом удалось вернуть себя в реальность, но чувства, испытанные в эти минуты, были настолько сильны, что даже несколько часов спустя казалось, руки уже начинают покрываться мелкими пупырышками.

Образ моей героини проступил ярко и объёмно, как на ладони. Но знаете, Графиня, если бы я к тому времени прочла Ваш дневник, он был бы ещё сильнее. Тогда я не поняла, как страшно жить с тайной, которая, ( цитирую Ваш дневник) как бы глубоко в душе ни была похоронена, постоянно шевелится и царапает её изнутри и в любой момент угрожает высунуть наружу свою мордочку.

А значит, тайна постыдного рождения, будет преследовать мою героиню до конца жизни. Первый шок, смесь жалости и тошноты, растерянность и злость, сменяющие друг друга, как волны взбудораженного моря... всё это мне предстоит пережить вместе с ней в ближайшие месяцы... если, конечно, смогу.

Но какой всё же Лекок умница! Он не зря выбрал эту пьесу. Тонко, филигранно обозначенные чувства, без экзальтации, без надрыва... но очень по человечески, почти злободневно. Жаль, что русская литература у нас так мало известна.

Репетиции «Нахлебника» проходили значительно спокойнее, чем мы ожидали. Вся группа прониклась этой историей, каждый если не влюбился в своего героя, то нашёл ему «оправдание». Маэстро... удивительно, как он изменился в эти месяцы. Казалось, он с наслаждением собирал урожай, который посеял и взрастил за последние полтора года. Лекок был подобен влюблённому в исполняемую им музыку дирижёру.

Откинувшись на спинку кресла и прищурив глаза, он вслушивался в каждый звук, впитывал каждое наше движение.

Иногда морщился, как от зубной боли, и произносил короткое «Фальшь». А иногда..., уперев подбородок в сложенные домиком руки, выдыхал короткое: «как хорошо, как красиво», и это было высшей наградой за наш честный и самоотверженный труд.

С тех прошло почти тридцать лет. Я не помню подробностей каждого дня, да и Вам они врядли были бы интересны. В памяти сохранился лишь сам экзамен — выступление перед привилегированной публикой и экзаменационной комиссией.

В последние минуты перед выходом я впала в такую панику, что хотелось без оглядки бежать за тридевять земель от этого проклятого театра. Пыталась, как нас учили, забыть реальность и медленно погрузиться в роль. Какое там погружение!

Ольга, сжавшись до микроскопических размеров, маячила где-то за горизонтом, не подпуская к себе ни на шаг.

В этот момент Лекок незаметно подошёл сзади и положил руку на запястье:

— Девочка, Вы уже почти взлетели. Осталось только сгруппироваться и слегка оттолкнуться от земли. Ну же... давайте...

всего один вздох... ещё один... Вот и всё. Вы наверху.

Эти короткие команды подействовали как гипноз. Я оторвалась от реальности и... вышла на сцену.

доброжелательно. Нас вызывали на бис, дарили цветы и прочили большое будущее. Пресса отозвалась об экзаменационной постановке неоднозначно. Одни газеты были удивлены выбором никому не известной пьесы:

Зачем молодым, неопытным выпускникам начинать с этого сырого материала? Им нужны классические, опробованные десятками признанных звёзд постановки. Только ориентируясь на опыт и традиции истинных талантов, молодёжь сможет со временем дорасти до них и сказать своё собственное слово в искусстве.

Другие газеты, отмечая самобытность и филигранную утончённость пьесы Тургенева, хвалили нас за абсолютно новое, выразительное исполнение, построенное на понимании нюансов чувств героев пьесы.

Невзирая на критику, мы чувствовали себя победителями, и ни что не могло убедить нас в обратном.

К этому времени многие мои подруги уже успели определиться с будущим.

Однажды Розали Депрео, доведённая до обморока шутками Анри, свалилась в его надёжные руки... да так и застряла в них на долгие годы.

Некоторые повыходили замуж ещё до окончании школы, предпочтя театру уют и спокойствие семейной жизни.

Прелестная, талантливая Элиза Дебрю, несмотря на твёрдое намерение блюсти женскую гордость, уже полгода постоянно теряет платочки под ногами у Жака. Он возвращает их с неизменным поклоном и поцелуем руки, но дальше этого дело не движется. Не в силах сдержать своё женское любопытство, я задала Жаку прямой вопрос:

— Слушай, а почему ты так упорно игнорируешь внимание Элизы?

Ответ поразил своей неожиданностью:

— Элиза — изумительно тонкий и талантливый человек, и я не могу себе позволить поступать с ней непорядочно.

— Не могу сойтись с ней, а потом бросить.

— Дорогая моя подруга, я никогда не женюсь на талантливой, самостоятельной женщине. Такие женщины хороши для любви и дружбы, а жена... Неет... Я ищу свою Пенелопу...

нежную, преданную и терпеливую.

— Жак, но ведь с такой Пенелопой ты через два месяца от тоски усохнешь?

— Да уж какая есть. Или ты лишишь меня за безнравственность своей дружбы?

— Да нет, просто Элизу жалко. Всё же моя лучшая подруга.



— Тогда и объясни ей по дружбе, что я редкостный мерзавец, недостойный её любви. Правда. Сделай это. Она в самом деле заслуживает лучшего.

Вас, Графиня, наверняка интересуют мои влюблённости?

В этот период жизни настоящих ещё и не было. Естественно, как и все, увлекалась слегка то одним, то другим, а вот так, как Вы...

нет, такой принц на пути ещё не попался, или все силы на вымышленных героев растратила.

А вот маму мою это тревожило не на шутку.

Насмотревшись на незамужних, разгульных служительниц Мельпомены, окружавших её последние пятнадцать лет, маме хотелось, чтобы я побыстрее нашла серьёзного, преданного театру и мне супруга, защищающего нашу общую честь от посягательств назойливых поклонников и богатых покровителей.

К выпускному балу она подготовила мне такой туалет...

Боже, сравниться с её искусством могла бы только Ваша Элеонор!

Туфли на каблуке, чуть выше обычного, серебристая лёгкая ткань, спадающая мягкими свободными складками и глубокий, остроугольный вырез хитроумно скрыли некоторые недостатки фигуры, выставив на всеобщее обозрение её главные достоинства.

К выпускному балу бабушка Лизелотта подарила прелестные серёжки и колье из александритов, говоря, что они удивительно подходят к цвету моих глаз. Прозрачные, лёгкие камушки, как капельки росы, повисли на кончиках ушей, стекая тонкой струйкой вдоль шеи к основанию груди. Окинув меня влюблённым взглядом и прижимая к объёмному, уютному животу маленькие пухленькие ручки, бабушка выдохнула еле слышно:

— Ой, Элли, ты, как маленький, невесомый эльф. Подует ветерок, и улетишь.

Так и отправилась я на выпускной бал в окружении восхищённого семейства, оберегающего меня от дуновений случайного ветерка.

Стоя у зеркала перед входом в зал, я с тоской думала, что это последний вечер в окружении знакомых, привычных лиц.

Конечно, наш школьный мир был слепком с большого, настоящего. Интриги, конкуренция, сплетни, попытки слегка притопить соперника, чтобы выплыть самому... всё это было, но как-то не по-настоящему, не до смерти. А что ждёт меня там, за пределами этой позолоченной клетки?

Внезапно резануло воспоминание об экзамене, последних минутах перед выходом на сцену. Что, если бы Лекок не подоспел вовремя? Я так и осталась бы стоять за кулисами, соляным столбом впечатавшись в пол.

Тоска тяжёлой волной поднялась откуда-то изнутри и мутным, вязким потоком растеклась по телу. Что за глупая, самона-деянная особа стоит по ту сторону зеркала? Нелепые, завитые в неестественно тугие спирали локоны, свисают на щёки.

Камушки, проступившие мутными каплями пота на шее... Зачем всё это? Я ведь знала с самого начала, что панически боюсь сцены, боюсь толпы в зрительном зале, боюсь провала... боюсь позора, когда окружающие, бросая сочувственные взгляды, думают про тебя: «Бедняжка, зачем она взялась не за своё дело».

Так зачем же, сомневаясь в своём таланте и призвании, так упорно карабкалась на место, предназначенное не для меня.

Зачем?

Жак, как факир, возник из пустоты:

— Не надоело любоваться на свой отражение? Пошли.

Торжественная часть уже началась, — и, игриво обняв мою талию, поволок в зал.

Я стояла одна на балконе, устав от танцев, шампанского и торжественных речей. Маэстро вышел откуда-то из боковой двери и, слегка поколебавшись, остановился в двух шагах, у балюстрады.

Закинув голову вверх, он задумчиво смотрел на усыпанные белыми цветами магнолии.

Простояв молча пару минут, Лекок повернулся ко мне и заговорил. Голос был хрипловат, а лицо... боже, как год назад на этюде... потемневшие глаза и округлившиеся, детские губы. Что с ним?

— Мадемуазель, год назад я объяснился Вам в любви и сделал предложение... Помните, я просил не спешить с ответом.

Сказал, что умею ждать. Сегодня я готов повторить свои слова ещё раз и снова прошу Вашей руки и сердца.

Графиня, можете себе представить моё состояние в этот момент? Смесь жалости и отвращения к самой себе, страх перед предстоящими унижениями и бессмысленной борьбой за чужое место, а тут ещё это...

— Простите, мёсье Лекок, это опять этюд?

— Нет, не этюд... и тогда... это тоже было серьёзно. Что же делать, если меня, старого дурака, угораздило влюбиться в собственную ученицу. Нет, не с первого взгляда, а с восьмого или с десятого... Как рассмотрел, так и влюбился.

Лекок улыбнулся то ли смущённо, то ли виновато, и меня опять поразили его припухшие губы... и зубы — крупные, ровные, слегка потемневшие от постоянного курения трубки.

— Я, право, не знаю что сказать... всё так неожиданно... и вообще... я мямлила что-то испугано бессмысленное, судорожно вцепившись в балконную решётку.

В этот момент Лекок, как тогда, перед выходом на сцену, положил мне на запястье свою сухую, тёплую руку:

— Успокойтесь. Подумайте и примите решение, какое сочтёте нужным. Ответ дадите через неделю.

Вежливо поклонившись, он резко развернулся на каблуках и зашагал в сторону зала.

Путаясь в подоле собственной юбки, я уже неделю ношусь по улицам Парижа. Первой и главной проблемой оставался театр. Бросить, сбежать, жить спокойно, не мучая себя страхом поражений и позоров. Но как тогда жить? Домашнесветские развлечения, сплетни о модах и чужих супружеских изменах. Дни, как близнецы, похожие друг на друга, слившись в неразличимый тяжёлый ком, докатят меня когда-нибудь до старости, а потом и до смерти?

Что значит для меня театр? Это — за отпущенные пятьдесят-шестьдесят лет, прожить не одну жизнь, а тридцать. Понять совершенно чужого человека, как себя, поселиться в нём, стать им... Понимаете, это как тридцать-сорок раз заново родиться и прожить жизнь другим человеком. Но это значит, каждый день выходить на сцену, как на эшафот, отдавая себя на растерзание толпы. И, к сожалению, одно без другого не существует. Не бывает театров без зрителей.

Кружа по улицам Парижа, я выбежала на берег Сены.

Аромат жасмина и свежескошенной травы дурманил голову, напоминая, что кроме театра существует огромный мир музыки, запахов, красок и великолепной литературы. Так что же? Остаться навсегда только зрителем? Вдохновляться на короткий момент чужим творчеством, а потом опять возвращаться в унылый мир семейных неурядиц?

Я путалась в зарослях ежевики, в мыслях и чувствах, не находя ни правильной тропинки, ни однозначного решения.



Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 59 |
 



Похожие работы:

«Published by The American Association of Petroleum Geologists Tulsa, Oklahoma, U.S.A., July 1974 Д.А. БУШ СТРАТИГРАФИЧЕСКИЕ ЛОВУШКИ В ПЕСЧАНИКАХ Методика исследований Перевод с английского И.П. ЛАВРУШКО и Ю.Г. ТАКАЕВА Под редакцией и с предисловием д-ра геол.-мин. наук Н.А. ЕРЕМЕНКО Издательство Мир Москва 1977 УДК 553.98.078.4:552.51 В хорошо иллюстрированной книге на многих к о н кретных примерах освещены различные вопросы, с в я занные с поисками месторождений нефти и г а з а, к о н т...»

«Абу Иса Мухаммад Ат-Термези и его собрание хадисов Автор: Administrator 04.06.2009 11:32 Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1:*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:Обычная таблица; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt;...»

«Да дорогой читатель, эти слова взяты из опубликованной версии моих путешествий, но написал их не я и даже не вымышленный мною бедняга Симпсон. На самом деле книга стала вдвое тоньше по воле издателей, выкинувших из неё целые главы, посвящённые, как далее станет очевидным, вовсе не приливам и отливам. Скажите откровенно, кто, находясь в доброй памяти и здравом рассудке, будет на сотнях страниц расписывать манёвры корабля? Кто станет это читать? Издатели же руководствовались тем сомнительным...»

«Андрей Ильин Девять негритят КАЗАХСТАН. КОСМОДРОМ БАЙКОНУР За два часа до старта Степь. Куда ни глянь — только степь. Только поросшие жестким кустарником холмики, кусты перекати-поля, несущиеся неизвестно откуда и куда, замершие неподвижными столбиками возле своих нор “байбаки”, пересохшие русла рек и выбеленные солнцем черепа и кости загнанных волками и съеденных сайгаков. И больше — ничего: ни человека, ни здания, ни даже случайного деревца на многие сотни километров. Глазу не за что...»

«Последняя тайна Лермонтова Ольга Тарасевич 2 Книга Ольга Тарасевич. Последняя тайна Лермонтова скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Ольга Тарасевич. Последняя тайна Лермонтова скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Ольга Тарасевич Последняя тайна Лермонтова 4 Книга Ольга Тарасевич. Последняя тайна Лермонтова скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Наталии Шандлоренко, с признательностью и любовью. Все события...»

«МАТИ – РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. К.Э. Циолковского Кафедра высшей математики Горбацевич В.В. Современное линейное программирование (Сборник задач с решениями на MAPLE5) Москва 1999 год Посвящается студентам МАТИ PDF created with FinePrint pdfFactory trial version http://www.fineprint.com ВВЕДЕНИЕ Данное пособие посвящено современным методам решения современных задач по линейному программированию. При этом под современными задачами понимаются не более сложные или...»

«Клиппинг ключевых публикаций с упоминанием Уралсиб Кэпитал в российских и зарубежных СМИ 05.02-11.02.2011 Общество с ограниченной ответственностью Ул. Ефремова, 8, Москва, Россия, 119048 УРАЛСИБ Кэпитал Телефон: +7 (495) 788 0888 Факс: +7 (495) 785 1206 Дата: 07.02.2011 Источник: Ведомости Автор: Игорь Цуканов Доводы Изосимова Гендиректор Vimpelcom Ltd. Александр Изосимов считает слияние с Wind Telecom лучшим вариантом расширения бизнеса. А через два-три года компания сможет платить и больше...»

«ЖЕНЩИНА, ЕЕ ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ И ЕЕ ГОСПОДЬ Я посвящаю эту книгу своей жене - для меня было огромной радостью наблюдать за тем, как ты расцветаешь. Годы нарисовали благодать на твоем лице, силу в твоих глазах и придали несомненную элегантность твоей походке. Сегодня я нахожу тебя прекраснее, чем когда-либо раньше. Я даже не представлял, какое сокровище получил, взяв в жены эту нубийскую принцессу, всю в кружевах и жемчугах. Ты - самое лучшее, что мне удалось приобрести. Из года в год я продолжаю идти...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.