WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 55 |

«СЕРИЯ ОСНОВАНА в 1969 г. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ Е.М.Мелетинский (председатель) Н.Ю.Неклюдов (секретарь) Е.С.Новик Б.Л.Рифтин С.С.Целышкер ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА ВОСТОЧНАЯ ...»

-- [ Страница 1 ] --

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Институт востоковедения

ИССЛЕДОВАНИЯ

ПО ФОЛЬКЛОРУ

И МИФОЛОГИИ

ВОСТОКА

СЕРИЯ

ОСНОВАНА

в 1969 г.

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ

Е.М.Мелетинский (председатель) Н.Ю.Неклюдов (секретарь) Е.С.Новик Б.Л.Рифтин С.С.Целышкер

ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА

«ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА» РАИ

Л. М. Ермакова

РЕЧИ БОГОВ

И ПЕСНИ ЛЮДЕЙ

Ритуально-мифологические истоки японской литературной эстетики МОСКВА ББК 83. Е Книга издана на средства Российского фонда фундаментальных исследований Редактор издательства Н.Б.КОНДЫРЕВА Ермакова Л.М.

Е72 Речи богов и песни людей: (Ритуально-мифологические истоки японской литературной эстетики). — М.: Издательская фирма «Восточная литература»

РАН. 1995. — 272 с. — (Исследования по фольклору и мифологии Востока).

ISBN 5-02-017843- В монографии устанавливаются связи между японской мифологией, обрядовой практикой (в том числе ритуалами, принятыми при дворах ранних императоров) и традиционной японской поэзией. Книга содержит обширный этнографический, религиозный, лингвистический и поэтологический материал.

4603020200-ОМ Е — Без объявления ББК 83. 013(02) ISBN 5-02-017843-8 © Л.М.Ермакова,

ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ

Серия «Исследования по фольклору и мифологии Востока», выпускаемая издательской фирмой «Восточная литература» с 1969 г., знакомит читателей с современными проблемами изучения богатейшего устного творчества народов Азии, Африки и Океании. В ней публикуются монографические и коллективные труды, посвященные разным аспектам изучения фольклора и мифологии народов Востока, включая анализ некоторых памятников древних и средневековых литератур, возникших при непосредственном взаимодействии с устной словесностью. Значительное место среди изданий серии занимают работы сравнительного и сравнительно-типологического характера и чисто теоретические, в которых важные проблемы фольклористики и мифологии рассматриваются не только на восточном материале, но и с привлечением повествовательного искусства других, соседних регионов.

Ряд книг серии посвящен проблемам соотношения мифологии и фольклора с письменной словесностью. Одной из таких работ является предлагаемая вниманию читателей монография Л.М.Ермаковой «Речи богов и песни людей».

Книги, ранее изданные в серии «Исследования по фольклору и мифологии Востока»:

В.Я.Пропп. Морфология сказки. 2-е изд. 1969.

Г.Л.Лермяков. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише).

1970.

Б.Л.Рифтин. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае (Устные и книжные версии «Троецарствия»). 1970.

Е.А.Костюхин. Александр Македонский в литературной и фольклорной традиции. 1972.

Н.Роишяну. Традиционные формулы сказки. 1974.

П.А.Гринцер. Древнеиндийский эпос. Генезис и типология. 1974.

Типологические исследования по фольклору. Сборник статей памяти Владимира Яковлевича Проппа (1895—1970). Сост. Е.М.Мелетинский и С.Ю.Неклюдов. 1975.

Е.С.Котляр. Миф и сказка Африки. 1975.

С.Л.Невелева. Мифология древнеиндийского эпоса (Пантеон). 1975.

Е.М.Мелетинский. Поэтика мифа. 1976.

В.Я.Пропп. Фольклор и действительность. Избранные статьи. 1976.

Е.Б.Вирсаладзе. Грузинский охотничий миф и поэзия. 1976.

Ж.Дюмезиль. Осетинский эпос и мифология. Пер. с франц. 1976.

Паремиологический сборник. Пословица, загадка (структура, смысл, текст).

Сост. ГЛ.Пермяков. 1978.

О.М.Фрейденберг. Миф и литература древности. 1978.

Памятники книжного эпоса. Стиль и типологические особенности. Под ред.

Е.М.Мелетинского. 1978.

Б.Л.Рифтин. От мифа к роману (Эволюция изображения персонажа в китайской литературе). 1979.

От редколлегии СЛ.Невелева. Вопросы поэтики древнеиндийского эпоса. Эпитет и сравнение. 1979.

Е.М.Мелетинский. Палеоазиатский мифологический эпос. Цикл Ворона.

1979.

Б.Н.Путилов. Миф — обряд — песня Новой Гвинеи. 1980.

М.И.Никитина. Древняя корейская поэзия в связи с ритуалом и мифом.

1982.

В.Тэрнер. Символ и ритуал. Пер. с англ. 1983.

М.Герхардт. Искусство повествования (Литературное исследование « ночи»). Пер. с англ. 1984.

Е.С.Ноаик. Обряд и фольклор в сибирском шаманизме. Опыт сопоставления структур. 1984.

С.Ю.Неклюдов. Героический эпос монгольских народов. Устные и литературные традиции. 1984.

Паремиологические исследования. Сборник статей. Сост. Г. Л. Пермяков.

1984.

Е.С.Котляр. Эпос народов Африки южнее Сахары. 1985.

Зарубежные исследования по семиотике фольклора. Пер. с англ., франц., рум. Сост. Е.М.Мелетинский и С.Ю.Неклюдов. 1985.

Ж.Дюмезиль. Верховные боги индоевропейцев. Пер. с франц. 1986.

Ф Б.Я.Кейпер. Труды по ведийской мифологии. Пер. с англ. 1986.

Н.А.Спешнев. Китайская простонародная литература (Песенно-повествовательные жанры). 1986.

Е.А.Костюхин. Типы и формы животного эпоса. 1987.

Я.Э.Голосовкер. Логика мифа. 1987.

Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятниках.

1988.

Г.Л.Пермяков. Основы структурной паремиологии. 1988.

АМ.Дубянский. Ритуально-мифологические истоки древпетамильской лирики. 1989.

И.М.Дьяконов. Архаические мифы Востока и Запада. 1990.

П.Д.Сахаров. Мифологические повествования в санскритских пурапах. 1991.

Историко-этнографические исследования по фольклору. Сборник статей памяти С.А.Токарева. Сост. В.Я.Петрухин. 1994.

А.Б.Лорд. Сказитель. Пер. с англ. 1994.

Малые формы фольклора. Сборник статей памяти Г.Л.Пермякова. Сост.

Т.Н.Свешникова. 1994.

ВВЕДЕНИЕ

История становления и развития традиционной японской поэзии имеет ряд примечательных особенностей, которые, пожалуй, позволяют считать эту поэзию вполне характерной моделью, помогающей выявить общие закономерности движения от песенно-фольклорной стадии к литературе с ее как ранними, так и развитыми формами. Многие черты этого универсального процесса проявились в японской поэзии в чистом, так сказать, виде.

Японская поэтическая система еще на стадии мифопоэтического строя оказалась в зоне влияния гораздо более древней и богатой китайской культуры. Однако в ее развитии длительное время сохранялись импульсы, заложенные в ней самой на раннем этапе ее культурной истории, который, заимствуя поэтическую метафору Гумбольдта, можно было бы назвать «формотворческим периодом духа».

Возможно, определенную роль в этом отношении сыграло изолированное положение страны, и не столько ее инсулярность как фактор географический и политический, сколько изоляционистская психология, в которой островное положение представляет лишь одну из составляющих. Из числа других пока назовем хотя бы длящуюся чуть ли не до нынешних дней ориентацию на культ предков, ограничивающую разомкнутость социума и поддержанную заимствованными из Китая конфуцианскими идеями с их стабилизирующим пафосом.

Не последнюю роль сыграло, например, и то объективное обстоятельство, что влияние китайской литературы на японскую, будучи в некоторых отношениях весьма значительным, все же более или менее сдерживалось разными факторами, в том числе лингвистическими: японский и китайский принадлежат к разным языковым семьям, и влияние на уровне просодии, мелодики, рифмы и т.п. в любом случае могло быть лишь частичным и опосредованным.

И в то же время проекции китайской культуры достаточно явственно прослеживаются в японской словесности рубежа древности и средневековья.

Разумеется, наиболее энергичные импульсы культурного влияния шли по идеологическим каналам, через разного рода 8 Введение философско-религиозные или институциональные воздействия, что видоизменяло понятийную сетку словесности и помимо прямого литературного влияния. Однако, как будет показано далее, даосские и конфуцианские идеи были адаптированы в Японии лишь в ограниченном, или слишком обобщенном, или приблизительном виде, чаще всего трансформированным образом и не заняли отдельного маркированного места в японской поэзии.

Другое дело — буддизм, пропитавший вскоре многие уровни литературного сознания. Однако к тому времени основные понятийные наборы оказались уже более или менее сращенными с поэтическими формами, поэтому в японском традиционном стихе буддийским темам или образам (в любом понимании этого слова) пришлось вступать в сложный симбиоз с имеющейся поэтикой, приноровленной к выражению архаического менталитета, — подобно тому, как на территории буддийского храма приходилось воздвигать синтоистское святилище (чтобы не оскорбился genius loci), а потом объявлять божеств синтоистского пантеона аватарами будд. Что же касается исконно буддийских поэтических жанров, как, например, гатхи, то они, как правило, на раннем этапе слагались по-китайски, т.е. на том языке, на котором они впервые попали в Японию.

Китайская поэзия, как таковая, достаточно рано была известна и принята на японской почве, однако развивалась более или менее обособленно от местной поэтической традиции. С одной стороны, это, как и в Корее, создавало феномен литературного двуязычия, или, вернее, «двулитературья», с другой, — разумеется, предполагало разветвленную сеть влияния, действие которой ограничивалось, как говорилось выше, целым набором факторов.

Частным, но всепроникающим фактором, обеспечивающим определенную независимость местных поэтических систем, было слово как таковое. Несмотря на внедрение китайского языка и китайских установлений в историографию, письменные мифологические своды, правовую и деловую документацию, на фоне широкого освоения китайских поэтических и прозаических литературных жанров, несмотря на распространившийся навык читать по-китайски конфуцианский канон и буддийские сутры, поэтическая традиция упорно придерживалась японского языка, избегая китаизмов и используя «Ямато котоба», слова Ямато, уже содержащие в себе компендиум представлений о мире, наборы норм и правил; и их последующие семантические мутации были все же во многом детерминированы культурными инерциями древности.

Как нам представляется, на протяжении многих веков при всем разнообразии литературных установок, стилей, характерВведение ных мировоззренческих модусов разных периодов сохранялся некоторый общий контур, унаследованный от долитературных времен и обнаруживший как прочность, так и пригодность для разного рода приращений, — что, впрочем, характерно для многих социокультурных форм прошлого, задержавшихся в Японии до нового времени и нашедших эффективное применение даже в нынешнем «постиндустриальном» обществе.

В большинстве случаев социолог или антрополог, изучающий современные типы развитых обществ, восстанавливает архаические его составляющие лишь реконструктивно, с той или иной степенью достоверности. Япония же, благодаря своему особому «ретардационному», так сказать, типу культуры, предпочитающему приращение замещению, в последнее время являла собой образец развитого современного общества с встроенными и эффективно функционирующими архаическими структурами, более или менее открытыми для наблюдателя.

Можно было бы привести немало примеров, иллюстрирующих действенность этих структур в самых разных областях.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 55 |
 


Похожие работы:

«Голгофа русской эскадры. Последний поход барона Врангеля: Зебра Е; Москва; 2009 ISBN 978-5-94663-738-1 Аннотация 1917 год разделил Россию на два непримиримых лагеря. Сначала произошла февральская революция, затем октябрьская. Началась гражданская война, принесшая с собой немало человеческих трагедий. Одной из них была судьба Черноморского Императорского флота. С первых дней революции моряки-офицеры поняли, что флот не может рассчитывать на какую-либо помощь со стороны законного, но бессильного...»

«koob.ru Аллен Карр Легкий способ бросить пить OCR Roland Легкий способ бросить пить: Добрая книга; Москва; 2007 ISBN 978-5-98124-191-8 Оригинал: Allen Carr, “Easy Way to Control Alcohol” Перевод: Юлия Шпакова, Вероника Венюкова Аннотация Аллен Карр, разработавший собственный способ избавления от никотиновой зависимости, ныне известный всему миру как Легкий способ бросить курить, применил свой новаторский метод и к проблеме алкоголизма. В книге Легкий способ бросить пить он развенчивает иллюзии,...»

«ББК84.6 Б67 Бухтияров А.В. Как вырваться из замкнутого круга. - Кемерово: ООО АЛЬБАТРОС, 2006. - 60 с. www.world-tiens.com ГЛАВА I. Хотим ли мы что-то изменить?.Этот тайм мы уже отыграли, И одно лишь сумели понять: Чтоб тебя на земле не теряли – Постарайся себя не терять!. (из песни Александра Градского) Сколько раз случалось, КТО мы лежим вечером под телевизором, и смотрим кино, в котором главный герой, победив трудности, сомнения, и неуверенность в собственных силах, добивается невероятных...»

«Ловец снов: ООО Издательство АСТ; Москва; Стивен Кинг Ловец снов Аннотация Бред странного, безумного человека, ворвавшегося в лагерь четверых охотников, — это лишь первый шаг четверых друзей в мир кошмара, далеко превосходящего человеческое понимание. В мир кромешного Ада, правит которым Зло. Абсолютное Зло, пришедшее, дабы нести людям погибель и страх. Зло, единственное оружие против которого кроется в тайной магии старинного индийского амулета — Ловца снов. Стивен Кинг Ловец снов Стивен Кинг...»

«Distr. РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ GENERAL ОБ ИЗМЕНЕНИИ КЛИМАТА FCCC/SBI/2005/14 14 September 2005 RUSSIAN Original: ENGLISH ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ Двадцать третья сессия Монреаль, 28 ноября - 6 декабря 2005 года Пункт 7 предварительной повестки дня Статья 6 Конвенции Доклад регионального рабочего совещания для стран Латинской Америки и Карибского бассейна по статье 6 Конвенции Записка секретариата Резюме Региональное рабочее совещание для стран Латинской Америки и Карибского бассейна по...»

«Т.Л. Осборн Исцеление больных Аннотация Лишь за немногих из тех десятков тысяч людей, которые были чудесным образом исцелены Богом во время нашего служения более чем в 70 странах мира, мы молились индивидуально. Большинство получило исцеление благодаря своей личной вере. Они обрели веру, размышляя над Библейскими истинами, которые мы провозглашали, как на больших собраниях, так и на страницах книг. Т.Л. Осборн ИСЦЕЛЕНИЕ БОЛЬНЫХ Предисловие Лишь за немногих из тех десятков тысяч людей, которые...»

«Бизнес с нуля. Советы практика Василий Лошкарев 2 Книга Василий Лошкарев. Бизнес с нуля. Советы практика скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Василий Лошкарев. Бизнес с нуля. Советы практика скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Василий Лошкарев Бизнес с нуля. Советы практика 4 Книга Василий Лошкарев. Бизнес с нуля. Советы практика скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Благодарности В работе над книгой мне...»

«Как стать богатым и знаменитым. 12 правил НЛП Введение В будущем каждый сможет прославиться за пятнадцать минут. Энди Уорхолл Настоящая слава – это когда ваше имя стоит дороже, чем ваша работа. Дэниэл Бурстии, писатель Знаменитость – это человек, который изо всех сил старается прославиться, а потом надевает темные очки, чтобы его не узнавали. Фред Аллеи, американский юморист Стать богатым и знаменитым. Какая блестящая перспектива, заманчивая возможность, ласкающая слух фраза, дразнящая...»

«Purity Herbs LLC, 2012 Purity Herbs LLC КНИГА PURITY HERBS. ТОМ III: МИР ТРАВ И РАСТЕНИЙ PURITY HERBS ЧАСТЬ III: Травы, растения и базовые компоненты www.purityherbs.ru Исландские травы и растения: Стр. Исландская трава/растение Стр. Исландская трава/растение Стр. Исландская трава/растение Стр. Исландская трава/растение 1. Базилик обыкновенный. 10. Исландский мох 19. Подмаренник жёлтый 28. Тысячелистник обыкновенный 2. Борщевик обыкновенный. 11. Клевер луговой. 20. Полынь горькая. 29....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.