WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 34 | 35 || 37 | 38 |   ...   | 47 |

«Автор:АНДРЕЙ НЕФЕДОВ УПРАВЛЕНИЕ РЕАЛЬНОСТЬЮ-2, 2005. – 320 с. ISBN УДК ББК © Книжный дом Редакция: Юзвенко А.Н. Компьютерная верстка: Кондратюк А.Е. Оформление: Карасик ...»

-- [ Страница 36 ] --

Временами Карен чувствовала, что она была древней колдуньей, участвующей в магических ритуальных жертвоприношениях; в других случаях она чувствовала присутствие внутри себя ужасного чудовища.

После примерно двух недель некоторые из наиболее трудных и болезненных состояний стали ослабевать, и переживания Карен становились все более приятными, светлыми и, по ее ощущениям, связывались с божественным источником. Она видела внутри себя божественную драгоценность – излучающую свет жемчужину, которая символизировала ее подлинный центр, и она проводила большую часть времени, нежно разговаривая с этой жемчужиной, питая и взращивая ее. Карен получила указания из внутреннего источника о том, как с любовью и заботой относиться к самой себе, и чувствовала, что эмоциональные раны, нанесенные ее сердцу, зажили.

По мере того, как Карен постепенно выходила из своих переживаний, она все меньше и меньше была поглощена своим внутренним миром и все больше интереса проявляла к своей дочери и к тем людям, которые ее окружали. Она начала регулярно спать и принимать пищу и вскоре уже способна была самостоятельно заботиться о всех своих повседневных нуждах.

Если бы она подверглась обычному лечению и в результате пришла к убеждению, что она психически больна, она была бы не способна сформировать в себе такое отношение, которое отражало бы разрушение старых ограничений и освобождение для чего-то нового».

(Гроф.) Четвертая фаза. Ритуалы.

Эта фаза похожа на четвертую фазу работы со снами.

Необходимо перенести желаемое развитие событий в реальность физического мира через символы бессознательного. Например, в воображении произошло событие, символизирующее ваш успех. Вы были одеты там в красный костюм. Найдите кусочек красной ткани и прикрепите к одежде. Существуют и другие ритуальные действия, позволяющие установить связь между образами бессознательного и физическим миром.

Некоторые выражают каждую часть своей личности в танце, живописи, стихах, речи. Другие описывают на бумаге все, что с ними происходило во время активного воображения. Все это – ни что иное, как установление связи физического мира с бессознательным, что расширяет возможности управления реальностью.

Может случиться так, что, путешествуя во внутреннем мире, вы забрались глубоко в подсознание и рестимулировали там какую-то негативную программу, затронули травмирующий эпизод детства и вернулись в реальность с сохранением состояния эмоциональной боли, стыда, обиды и тому подобное. Самое худшее, что вы можете в этом случае сделать, это отыграть эмоцию: в действительности обидеть кого-нибудь, отомстить или другим образом получить облегчение. С этой эмоцией нужно работать во внутреннем пространстве. Сама рестимуляция (то есть осознание) уже лишила программу гипнотической силы, а значит, вы уже можете справиться с ней. Уход от боли негативных эмоций через отыгрывание на других будет означать, что испытание не пройдено и карма не отработана.

Отработайте эту эмоцию с помощью любой техники катарсиса, возвратившись в активное воображение.

Лучше понять практику активного воображения помогут отрывки из книги доктора медицины, выдающегося швейцарского психолога Карла Густава Юнга «Воспоминания, сновидения, размышления».

«Я старался записывать свои фантазии так подробно, насколько это было возможно, стараясь выявить их психологические источники.

Но адекватного отображения не получалось: мой язык был слишком беспомощным. Поначалу я писал языком темным и архаическим, архетипы выглядели патетическими и высокопарными, что меня раздражало. (Мне это действовало на нервы, как если бы кто-то скреб ногтем по штукатурке или ножом по тарелке.) Но я не знал, каким языком пользовалось мое бессознательное, и у меня не было выбора: я записывал то, что слышал. Создавалось впечатление, будто мои уши слышат его, мой язык произносит; наконец я слышал собственный шепот я повторял вслед за бессознательным.

С самого начала я расценивал свой диалог с бессознательным как научный эксперимент, который проводил сам и в результатах которого был жизненно заинтересован. Сегодня можно сказать, что это был эксперимент, который я поставил на себе. Одна из самых больших сложностей была связана с моими собственными негативными реакциями. Я позволил чувствам овладеть мной. Я, зачастую против воли, записывал фантазии, ошеломлявшие меня своей абсурдностью. Ведь когда не понимаешь их смысла, они кажутся чудовищной смесью высокого и смешного. Все это дорого мне обошлось, но это, на мой взгляд, было предназначено мне судьбой.

Ценой невероятных усилий мне удавалось наконец выбраться из лабиринта моих собственных фантазий.

К этим фантазиям, которые так волновали меня и, можно сказать, управляли мной, я испытывал не только непреодолимое отвращение, они вызывали у меня неописуемый ужас. Больше всего я опасался потерять контроль над собой и сделаться добычей своего бессознательного. Как психиатру мне было слишком хорошо известно, что это значит. И все же я пошел на риск, позволяя этим образам завладеть мной, и главным образом потому, что, не испытав сам, я не решился бы поставить в подобную ситуацию пациента.

Для того, чтобы удержать фантазии, я часто изображал некий спуск и однажды даже попытался дойти до самого низа. Сначала я будто бы спустился метров на 300, но уже в следующий раз оказался на некоей космической глубине. Это напоминало путешествие на Луну или погружение в пропасть. Сначала возник образ кратера, и мне почудилось, будто я нахожусь в стране мертвых. Под скалой я увидел двоих: седобородого старика и прекрасную девушку. Я приблизился к ним, словно они были реальными людьми, и стал прислушиваться к их беседе. Старик ошеломил меня, заявив, что он – Илья-пророк. Но ответом девушки я был просто возмущен: она назвала себя Саломеей!



Несколько позже мое бессознательное явило мне другой образ, он стал развитием и продолжением Ильи-пророка. Я назвал его Филемоном.

Я видел небо, но оно походило на море. Его покрывали не облака, а бурые комья земли, между которыми просвечивала голубизна морской воды, но эта вода была небом. Вдруг откуда-то справа ко мне подлетело крылатое существо – старик с рогами быка. В руках у него была связка ключей, один из них он держал так, будто собирался открывать замок. Окрас его крыльев напоминал крылья зимородка.

Филемон и другие образы фантазий помогли мне осознать, что они, возникнув в моей психике, созданы тем не менее не мной, а появились сами по себе и живут своей собственной жизнью. Филемон представлял некую силу, не тождественную мне. Я вел с ним воображаемые беседы. Мой фантом говорил о вещах, которые мне никогда бы не пришли бы в голову. Я понимал, что это произносит он, а не я. Он объяснил, что мне не следует относиться к своим мыслям так, будто они порождены мной. «Мысли, утверждал он, живут своей жизнью, как звери в лесу, птицы в небе или люди в некоей комнате.

Увидев таких людей, ты же не заявляешь, что создал их или отвечаешь за их поступки». Именно Филемон научил меня относиться к своей психике объективно, как к некоей реальности.

Психологически я воспринимал Филемона как некий высший разум. Он казался мне фигурой таинственной, временами совершенно реальной. Я гулял с ним по саду, чувствуя, что он является для меня чем-то вроде того, что в Индии называют гуру. Лучшее, что я мог себе пожелать, это иметь настоящего гуру, чтобы кто-то был рядом со мной: и кто-то, превосходящий меня знаниями и опытом, способный разобраться в путанице непроизвольных созданий моей фантазии. Эту задачу взял на себя Филемон, которого волей-неволей я признал своим наставником.

Затем на смену Филемону пришел другой образ, я назвал его Ка.

В моей фантазии дух Ка явился из земли, из глубокой расщелины. Я нарисовал его, попытавшись передать эту связь с землей.

Записывая эти фантазии, я как-то спросил себя: «А чем я, собственно, занимаюсь?» Все это явно не имеет никакого отношения к науке. Но тогда что же это такое? Ответ мне дал некий голос: «Это – искусство». Я удивился, мне и в голову не приходило, что мои фантазии имеют какое-то отношение к искусству. У меня была абсолютная уверенность, что этот внутренний голос принадлежал женщине, и, более того, одной моей пациентке, весьма одаренной, но страдавшей психопатией.

…Меня крайне занимало то, что внутри меня существует какаято женщина и вмешивается в мои мысли. Много позже я осознал, что «женщина во мне» – это некий типический, или архетипический, образ, существующий в бессознательном любого мужчины. Я назвал его «анима». Аналогичный образ в бессознательном женщины получил имя «анимус».

Разговоры с самим собой весьма походили на беседы с психоаналитиком, причем здесь в роли моего пациента выступал некий женский призрак. Каждый вечер, записывая свои фантазии, я думал об одном: если не запишу, моя анима не запомнит их. Можно назвать и другую причину добросовестности: в записанном уже трудно что-либо исказить или перепутать. Между тем, что сказано и тем, что записано, существует огромная разница. Постепенно я научился отличать свои собственные мысли от того, что говорила моя анима.

Но решающим в конечном итоге является все же сознание.

Именно оно должно определиться по отношению ко всякого рода бессознательным проявлениям. Тем не менее анима обладает и некоторыми положительными свойствами. Она является посредником между сознанием и бессознательным, и в этом мне видится ее преимущество. Я всегда призывал ее на помощь, когда чувствовал, что мое душевное равновесие нарушено, что в моем подсознании что-то происходит. В этот момент я задавал ей вопрос: «Что с тобой? Что ты видишь? Дай мне знать». После некоторого сопротивления анима, как правило, являла мне образ, вполне зримый, и тогда беспокойство и подавленность исчезали. Вся моя эмоциональная энергия обращалась в любопытство, сосредоточивалась на содержании образа. Потом, обсуждая с анимой эти образы, я понимал, что должен объяснить их себе, как в свое время сны.

Я видел, что фантазиям требуется некоторое твердое основание, что мне самому необходимо спуститься на землю, вернуться в реальный мир. Но обрести основание в реальном мире я мог, только научно осмыслив его. Я поставил перед собой цель осмыслить данный мне бессознательный материал. И отныне это стало смыслом всей моей жизни.

По иронии судьбы я, психиатр, на каждом шагу обнаруживал в себе тот самый материал, который лежит в основе психозов и с которым можно столкнуться разве что в сумасшедшем доме.

Подвергая себя этому рискованному эксперименту, я понимал, что нужна точка опоры, которая находилась бы в «этом мире», и такой опорой были моя семья и моя работа. Я как никогда нуждался в чемто нормальном, самоочевидном, что составляло бы противоположность всему странному в моем внутреннем мире. Семья и работа оставались спокойной гаванью, куда я всегда мог вернуться, напоминали мне, что я реально присутствую в этом мире, что я такой же человек, как и все. Погружаясь в бессознательное, я временами чувствовал, что могу сойти с ума. Но я знал, что у меня есть диплом врача и я должен помогать больным, что у меня жена и пятеро детей, что я живу в Кюснахте на Озерной улице 228, все это было той очевидностью, от которой я не мог уйти. Ежедневно я убеждался в том, что на самом деле существую и что я не легкий лист, колеблемый порывами духовных бурь, как это случилось с Ницше. Ницше утратил почву под ногами, поскольку у него не было ничего, кроме собственных мыслей, и те имели над ним куда больше власти, чем он над ними. У Ницше не было корней, он парил над землей и потому впадал в крайности. Такой неадекватности я страшился, стараясь представить себя в этом мире и в этой жизни. Какой бы бездонной ни была глубина моего погружения в бессознательное, куда бы ни увлекали меня фантазии, я всегда знал: все, мной переживаемое, – реальная жизнь, и я должен наполнить ее смыслом.



Pages:     | 1 |   ...   | 34 | 35 || 37 | 38 |   ...   | 47 |
 

Похожие работы:

«Изучите квантовую психологию R на собственном опыте Предисловие Колин Вилсон Перевод с английского Дмитрия Ивахненко Киев 1997 Quantum Consciousness The Guide to Experiencing Quantum Psychology R Stephen H. Wolinsky, Ph.D. contributor Kristi L. Kennen, M.S.W. Bramble Books, Connecticut 1993 Автор книги Трансы, в которых живут люди: лечебные подходы в квантовой психологии предлагает поэтапный учебник по переживанию на опыте основополагающего единства, квантового сознания. Стивен Волинский...»

«Дао Минделлов С четой Минделлов меня, можно сказать, свела сама судьба, во время первого путешествия по США, когда я и Слава Цапкин — два счастливца – посетившие за пару летних месяцев 1990 года основные институты и центры гуманистической и трансперсональной психологии, — гостили три дня у знаменитого основателя и хозяина Эсалена, писателя, исследователя и бунтаря Владимир Майков и Арни Миндел, Майкла Мерфи и его жены Далси. Русия, 2008 Далси и предложила мне посетить Эсален неделей раньше чем...»

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПСИХОНЕВРОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМ. В. М. БЕХТЕРЕВА ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА КАЧЕСТВА ЖИЗНИ БОЛЬНЫХ ЭПИЛЕПСИЕЙ Пособие для врачей и медицинских психологов Санкт-Петербург 2008 МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Санкт-Петербургский научно-исследовательский психоневрологический институт им. В. М. Бехтерева ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА КАЧЕСТВА ЖИЗНИ БОЛЬНЫХ ЭПИЛЕПСИЕЙ Пособие для врачей и медицинских психологов...»

«Издательства: АСТ, Харвест 2006 г. Книга посвящена приемам воздействия на людей. В ней исследованы предпосылки и изучена технология скрытого управления и манипулирования. Даны многочисленные примеры применения этой технологии в отношениях между руководителями и подчиненными, женщинами и мужчинами, детьми и родителями, учителями и учениками и т. д. Книга помогает освоить данный способ управления людьми и учит защищаться от манипуляторов. Адресуется тем, кто желает добиться многого, опираясь на...»

«Настоящее издание представляет собой авторизованный перевод оригинального английского издания Head First. 10 ways to tap into natural genius, выпущенного издательством HARPER COLLINS Перевод с английского А. Прокопчук Бьюзен Т. 10 способов как стать гением / Т. Бьюзен; Пер. с англ. А. Прокопчук. - М.: 000 Издательство ACT: 000 Издательство Астрель, 2002. - 253 с: ил. - (Библиотека практической психологии). Знали ли вы, что используете лишь 1% возможностей своего мозга, Тони Бьюзен - автор...»

«Кафедра общей и социальной психологии ПРОГРАММА И ТЕМЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ ПО СУДЕБНОЙ ПСИХИАТРИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА Работа утверждена на заседании кафедры ОСП Учебная программа и темы семинарских занятий по курсу “Судебная психиатрия” составлена с учетом изменений, которые произошли в последние годы в психиатрии и судебной психиатрии. Составитель: Старший преподаватель кафедры ОСП КГУ А.Б. Хромов (С) Курганский государственный университет, 2006 СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ ПО...»

«Бюллетень новых книг (ноябрь 2007 г.) 1. ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ 1.1 Философия. Психология. Логика 1. Ю9я7 Бреслав Г. М. Психология эмоций : учеб. пособие для студ. вузов, обучаюБ 87 щихся по направлению и спец. Психология, Клиническая психология / Г. Б. Бреслав. - 3-е изд., стер. - М. : Смысл : Академия, 2007. - 542 с. : ил. - (Психология для студента). ч/зо - 1; 2. Ю9я7 Гойхман О. Я. Речевая коммуникация : учебник : для студ. вузов, обучающихГ 59 ся по спец. сервиса / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина....»

«ЭЛЕКТРОННЫЕ УЧЕБНИКИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗРАБОТКЕ, ВНЕДРЕНИЮ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНТЕРАКТИВНЫХ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНИКОВ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ ДЛЯ ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ НА БАЗЕ СОВРЕМЕННЫХ МОБИЛЬНЫХ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ Москва 2012 УДК 681.518 ББК 32.81 Э 45 Электронные учебники: рекомендации по разработке, Э 45 внедрению и использованию интерактивных мультимедийных электронных учебников нового поколения для общего образования на базе современных мобильных электронных устройств. М.: Федеральный...»

«Х86 ХОХЕЛЬ Станислав Олегович СТУПЕНИ СОЗНАНИЯ. Учебник по становлению человека через развитие его качеств от психологии успеха до духовного развития. — Екатеринбург: Литур. — 464 стр. ISBN 5-89648-122-5 Книга представляет собой пособие по личному развитию, спо­ собное удовлетворить как стремящихся развить свой психологичес­ кий потенциал для постижения жизненного успеха, так и людей, ин­ тересующихся духовными практиками современности. ББК 88.2 ISBN 5-89648-122-5 © Хохель С О. 2003 © Литур,...»

«БХАГАВАДГИТА (КНИГА VI, ГЛ. 25—42) Буквальный и литературный перевод, введение, примечания и толковый словарь академика АН ТССР Б.Л. СМИРНОВА 2-е переработанное издание Текст печатается по: Бхагавадгита. Книга VI, гл. 25—42. Издательство АН ТССР, Ашхабад, 1960; 403 с. г. Москва - 2007 год Редакция сайта БОЛЕСМИР СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ к 1-му изданию ПРЕДИСЛОВИЕ ко 2-му изданию ВВЕДЕНИЕ О ПРИНЦИПАХ ПЕРЕВОДА БХАГАВАДГИТЫ О РИТМИКЕ ГИТЫ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ БХАГАВАДГИТЫ, ВОПРОС ОБ ОСНОВНОМ ТЕКСТЕ16...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.