WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 13 |

«ТЕЗАУРУСНЫЙ АНАЛИЗ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ Сборник научных трудов Выпуск 27 СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ ДЛЯ XXI ВЕКА Х Международная научная конференция Москва, 14–16 ...»

-- [ Страница 9 ] --

Лаврова, 2012). В отличие, к примеру, от постановки Валерия Фокина в Александринском театре в 2010 г., «спектакль ставит во главу угла не политический, а вполне семейный вопрос: можно ли так любить отца, чтобы погубить всех остальных — мать, возлюбленную и ее семью? Миф семейный, волнующий психоаналитиков всех времен, укрупняется и задается как главная тема спектакля» (Сердечная, Лисина, 2012: 25) 2. При всех элементах бытового фарса и буффонады здесь, по крайне мере, можно уловить мысль о том, что Гамлет любит своего отца настолько, что готов вершить возмездие (Колесникова, 2012). Сам режиссер на официальной странице спектакля заявил следующее: «Новый “Гамлет” Краснодарского театра исследует феномен нереальной, нечеловеческой любви принца Датского к своему отцу. Отец занимает в иерархии духовных ценностей Гамлета место Отца небесного. В жертву этой Любви главный герой готов принести даже отношения с матерью и любимой девушкой (Офелией). Во имя Любви к отцу Гамлет убивает, и, в конце концов, доводит до разрушения все уютное датское королевство. Главный вопрос спектакля: стоит ли одна, пусть самая достойная, идея принесения ей в жертву множества простых радостей жизни?» (Гамлет, 2013b).

Как отметила А. Лаврова, «краснодарский “Гамлет” небезупречен, но видно, что работа над ним продолжается. Главное же случилось:

рассказана ясная, важная история; создан художественный мир, который будто бы сам по себе живет, развивается на сцене, вовлекая зрителей в свое поле; видно, как артисты и режиссер идут навстречу друг другу, ищут и находят общий язык, вслушиваются, договариваются друг с другом, постигая великую трагедию и восстанавливая в этом постижении связь времен, которая всегда Заметим, что в данной статье ошибочно указано, что это 85-я постановка «Гамлета» в России со ссылкой на нашу статью 2011 года (Гайдин, 2011).

Однако, во-первых, в списке приведены не только русскоязычные постановки «Гамлета», во-вторых, список является рабочим и не может претендовать на полноту.

распадается и всегда требует усилий по восстановлению» (Лаврова, 2012).

Павел Руднев подчеркнул высокий уровень работы художника-постановщика В. Мартыновой, а главное соответствие ее работы замыслу спектакля. Постановка открывалась со сцены вглядывания Гамлета в зрительный зал, «в пустоту», и заканчивалась взглядом глухонемой уборщица театра, символизировавшей Тишину. (Именно она изображена на афише спектакля, которая получила второе место во II Всероссийском интернет-конкурсе «Лучший театральный плакат» — См., например:

Афиша к краснодарскому «Гамлету» признана лучшей на всероссийском конкурсе, 2012).

По мнению П. А. Руднева, Гамлет-Харенко полон свежести и «подвижности психофизики», для него характерна частая смена настроений и интонаций. Гамлет познает мир через вспышки сознания, в виде «оживающих» черно-белых семейных фотографий.

Видеоряд здесь был превращен в сосредоточие трансцендентного начала. Это характеризует его как неврастеника-меланхолика с признаками социофобии. Присутствие и внимание других провоцирует принца на хулиганство и неадекватные поступки, спровоцированные его «панковской, рок-н-рольной и пиратской природой». Критик сравнил этого Гамлета с Сидом Вишесом, участником культовой британской панк-группы Sex Pistols. По его мнению, тема спектакля — Гамлет-резонер, который постоянно видит разнообразные видения, сбивающие его с толка.

Шекспировский герой «подменяет реальность абсолютно болезненными фантазиями». Зритель не успевал устать от действия, поскольку картинка постоянно менялась. Сцена, когда актеры смотрят в бинокли и лупы на Гамлета во время монолога «Быть или не быть», символизирует, как считает театровед, Историю театра, взирающую на очередного принца Датского. Сцена с могильщиком также привлекла его внимание. Могильщик («большевик Петра Водкина») здесь олицетворяет народ, насмехающийся над дворянами с их «раздробленным сознанием». Также он отметил, что режиссер убрал линию отношений Клавдия и Гертруды на второй план (см. видео-лекцию П. Руднева: Павел Руднев о «Гамлете»

Александра Огарева, 2012).

охарактеризовала образ Гамлета в исполнении А. Харенко следующим образом: по ее мнению, это «не тот интеллигент, каким привыкли видеть принца датского отечественные зрители, и образ его далек от костюмированной историчности. Он резок, странен, маргинален: выпученные глаза, выразительная пластика духовидения, резкие смены жанрового настроения… Однако его надрывные монологи, танец, его пластическое мучение, его разноликость представляют зрителю новые способы убеждения.

Конфликт в буквальном смысле выносится вовне, в пространство летящих тросов и крутящейся сцены» (Сердечная, 2013).

Конечно, не обошлось и без суровой критики. Так, А. Геннадьев посчитал, что «спектакль — очень угрюмый, мрачный, с гробом посреди сцены, с обилием венков, срочно закупленных в магазине ритуальных услуг». Он также отметил, что обнаженный Гамлет получился в одном из эпизодов совершенно неуместным, а Офелия (Е. Крыжановская) превратилась чуть ли не в главную героиню (Геннадьев, 2012).

С. Колесникова сравнила краснодарскую постановку с провокационной версией «Гамлета» Томаса Остермайера в берлинском театре «Шаубюне ам Ленинер Платц» и отметила ее «половинчатость»: с ее точки зрения, А. А. Огарев попытался балансировать между классическим и постмодернистским прочтениями. Если Гертруда (М. Грачева), Полоний (С. Калинский) и Лаэрт (А. Фогелев) были представлены в академическом ключе, то остальные персонажи вполне вписывались в «волну постмодернистского классического бреда» (Колесникова, 2012).

Клавдий (А. Катунов) декламировал текст в духе классических Гамлетов прошлого столетия, но танцевал с Гертрудой под звуки не классического, а ню-джаза. Горацио (А. Мосолов) в бессилии валялся под роялем, Розенкранц и Гильденстерн (А. Бабчук и Е. Тарасенко, участники рок-группы «Вдруг») играли на гитарах хиты эпохи «британского вторжения». Офелия по ходу действия превращалась из инфантильной покуривающей «пацанки» в разочаровавшуюся в жизни женщину. Наконец, Гамлет в сцене, символизировавшей его возвращение из путешествия в Англию, дефилировал по сцене обнаженным с двумя камнями с надписями «Подчиненный, не суйся» и «Женщины, вам имя — вероломство», а на протяжении всего действия, по мнению С. Колесниковой, вызывал у зрителя ощущение неопределенности. Зрителю было сложно понять, кто перед ним: «вменяемый или сумасшедший, страдающий или равнодушный» (там же). Серьезные философские монологи были поданы в серьезной манере, внезапно переходившей в «легкую насмешку» (там же), которая придала действию налет буффонадности. Автор рецензии отметила, что единственная сцена, которая отличает данную постановку от целой череды постмодернистских интерпретаций, — сцена с могильщиком (А. Горгуль). В ней четко прослеживается экзистенциональная идея о том, что перед лицом смерти все равны. В остальном же, как считает С. Колесникова, этот «Гамлет» напоминает действо, сотканное из миниатюр для КВН, для которых интеллектуальное наполнение шекспировского текста незначимо.

Если судить по форуму на официальном сайте Краснодарского театра, то многие зрители были более толерантны к данному прочтению шекспировской пьесы. В основном отмечали красоту сценографии и хореографии спектакля. Например, участник Дара написала следующий восторженный отзыв: «Безумно понравился спектакль. Когда шли на премьеру, думалось, что будет какаянибудь пошлая перефразировка Шекспира. Но все было настолько замечательно!! Юмор! Непревзойденный тонкий юмор, казалось бы, в самых трагичных моментах! МУЗЫКА! Боже, никогда бы не могла подумать, что Шекспир так созвучен с роком! Ведь все было к месту! Отдельного слова заслуживают ребята из “Вдруг”.

Невероятные, артистичные! Неожиданно яркая Офелия поразила и очаровала. Все к месту, эта сила и экспрессия! Хореография великолепна! Свет! Звук! И — Андрей Харенко! Боже, как он играл!

Великолепно! Восхищаюсь!!» (Гамлет, 2013а). Участница Натали поделилась такими впечатлениями: «…Такого я не ожидала. Это было, действительно, зрелищно и захватывающе. Каждую сцену можно рассматривать, как отдельное действо, хотя все действия, бесспорно, складываются в единую картину, и создают необыкновенную ауру в зале. Эта аура распространяется на весь зал, достигает даже балкона…» (там же).

Однако и для некоторых зрителей образ Гамлета в исполнении А. Харенко остался непонятым. К примеру, пользователь, скрывшийся под псевдонимом «хочу сказать», отметил игру Е. Крыжановской (Офелия) и А. Мосолова (Горацио), однако раскритиковал режиссера за главного персонажа, который, по его мнению, не вписался в общий замысел спектакля: «Шекспировский Гамлет не был безумцем, он выбрал для себя безумие как маску, прикрытие для осуществление своего плана мести. Наш же Гамлет производит впечатление неадекватного человека с самой первой минуты спектакля, а значит и воспринимается не серьезно. На мой взгляд, общий смысл спектакля из-за этого стирается, трагедия сводится просто к тому, что принц Датский сошел с ума и бьется в агонии своего сумрачного сознания» (там же). Заметим также, что версия знаменитого монолога «Быть или не быть» в исполнении А. Харенко показался участнику дискуссии скомканной: «…Будто и задумываться то не о чем, потому как уже все равно. Наш Гамлет не думающий, и не размышляющий, он слишком безумен, чтобы задумываться. Безумцы, они уверенные и стойкие в своей убежденности. Вот такое вот впечатление произвел Гамлет. Но кто знает, может, именно так и было задумано режиссером…» (там же) Участнику Андрею Криштопе данная постановка показалась слишком осовремененной, в которой «ни духа, ни смысла шекспировского “Гамлета”» (там же). На форуме можно найти и более резкие и даже гневные отзывы зрителей, выросших на классических интерпретациях «Гамлета» Шекспира.

Уже после ухода с поста главного режиссера А. А. Огарев в эксклюзивном интервью журналу «Театрал» на вопрос о причинах натянутых отношений с местными театральными критиками ответил следующее: «От меня требовали реалистичности в крайне убогом понимании этого слова. И всегда сердились на экраны, не иллюстративные декорации и всякие технические средства, как будто и не в курсе, что театр уже лет сто пользуется и экранами, и всем, чем угодно» (Алпатова, 2013). По мнению режиссера, театр должен привлекать зрителя и быть зрелищным.

Неоднозначность приведенных выше впечатлений о «Гамлете»

в постановке А. А. Огарева в очередной раз свидетельствует, что русская культура находится в переходной стадии развития. Можно предположить, что ставка режиссера на захватывающую воображение сценографию с использованием аудиовизуальных технологий оправдала себя в расчете привлечь относительно молодого зрителя (к примеру, полет-левитация Гамлета, сцена гибели Офелии). Однако для более зрелого зрителя одних режиссерских находок и оригинальных идей того, каким образом представить ту или иную сцену, уже недостаточно. По всей видимости, далеко не каждый зритель смог разгадать замысел А. А. Огарева показать «нереальную любовь» Гамлета к отцу.

Смысловое наполнение шекспировского текста зачастую терялось за представленным на сцене «видеорядом» и замысловатыми, зачастую фантасмагорическими, режиссерскими задумками. Очевидно, что собственно шекспировский текст отошел здесь на второй план:

главный эффект здесь достигался за счет аудиовизуальной составляющей действия с высокой степенью жанровой синкретичности или ансамблевости (термин Д. С. Лихачева). Тем не менее, краснодарский «Гамлет» начала XXI века заставил задуматься о Происходящем и большинство зрителей не остались равнодушными.



Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 13 |
 


Похожие работы:

«1933 - 1945 Уничтожение евреев гитлеровцы окрестили окончательным решением еврейского вопроса. В окончательности проглядывает и возможный конец мира – уж очень успешно поставили нацисты на евреях опыт уничтожения людей людьми. Выяснилось: человечество самопожирается легко и лихо. Гитлер – Сталин – Хиросима – Чернобыль – сколько ещё возможностей прикончить себя? Прикончить. Порешить. Оба глагола одного корня со словами окончательное решение. Семантика ухмыляется, История усмехается. И даёт...»

«МАТЕРИАЛЫ IV МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАХЕЕВСКИХ ЧТЕНИЙ ТОМ I 1-2 ОКТЯБРЯ 2009 г. Елабуга 2009 2 МАТЕРИАЛЫ IV МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАХЕЕВСКИХ ЧТЕНИЙ. ТОМ I Печатается по решению РедакционноУДК ББК издательского Совета ЕГПУ Протокол № 36 от 3.09.2009 года Издание выполнено в рамках научно-исследовательского проекта № П 319 Концептуализация микроисторических исследований при изучении российского провинциального города Федеральной целевой программы Научные и научно-педагогические кадры инновационной России на...»

«Mosca Rudomin Editrice 2006 ПЕТРАРКА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Книга первая Москва Издательство Рудомино 2006 СОДЕРЖАНИЕ И А. Пильщиков. Петрарка в России (Очерк истории восприятия) / 15 М.В. Ломоносов. Письмо о пользе стекла. / 43 А. П. Сумароков. Елегия / 43 СГ. Домашнее. О стихотворстве. Стихотворство Италиянское / 45 A. В. Тинькое. Воображении Петрарковы или Письмо его к Лоре Предуведомление / 46 Сонеты / 47 Из книги Н.И. Новикова Опыт исторического словаря о российских писателях / 50 Из книги...»

«пасные связи: пуговицы, пуговичные петли и мужская мода в Англии XVIII века1 Если считать результаты интернет-поиска надежным источником, коллекционирование пуговиц — весьма популярное хобби. Члены клубов вроде Пуговичного клуба штата Джорджия (The Peach State Button Club) или Клуба армейских пуговиц (Milbuttons) общаются между собой и устраивают регулярные встречи. Если уж коллекционировать, то старинные пуговицы — с этим ничто не сравнится, — уверяют на одном сайте2. Кстати, поиск по слову...»

«А. Б. Головко Юго-Западная Русь в политике Венгрии в первой половине ХІІІ в. В первой половине XIII в. Галицкая земля играла важную роль во внешней политике Венгрии, стремившейся поставить ее в зависимое положение или даже присоединить к себе. Дважды Галичина была на короткое время непосредственно оккупирована Венгрией (1209 и 1214 гг) и дважды на более продолжительные сроки попадала в зависимость, фактически превращаясь в вассала. В 1214 – 1218 гг. галицкий стол занимал младший король Коломан,...»

«2004 РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК Институт философии Научные редакторы: А.М.РУТКЕВИЧ (ответственный), И.С. Вдовина. © Издательство Искусство XXI век, 2004 © Макет, художественное оформление И.В. Балашов, 2004 © OCR Palek, 2010 ISBN 5-98051-012-5 СОДЕРЖАНИЕ А.М. Руткевич. ПРЕДИСЛОВИЕ Т.А. Кузьмина. АНРИ БЕРГСОН М.С. Козлова. ЛЮДВИГ ВИТГЕНШТЕЙН A.M. Руткевич. ЭДМУНД ГУССЕРЛЬ И.А. Михайлов. ВИЛЬГЕЛЬМ ДИЛЬТЕЙ Н.С. Юлина. ДЖОН ДЬЮИ Л.Б.Макеева. РУДОЛЬФ КАРНАП Б.Л.Губман. ЖАК МАРИТЕН Г.М. Тавризян....»

«ИЗ ЖИЗНИ СКАЗКИ / Методические материалы к пропедевтическому курсу для учащихся 1- 4 классов/ 1 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Мы исходим из необходимости готовить младших школьников к восприятию учебного материала пятых-седьмых классов, особенно в части гуманитарных предметов, уверенно претендующих охватить более широкое, чем ранее, пространство мировой художественной культуры. Уже в среднем звене от учащихся требуется серьезное освоение таких базовых понятий как миф, обряд, фольклор во всем богатстве...»

«Аннотация Том содержит Хронику послевоенных событий, изданную Юнгером под заголовком Годы оккупации только спустя десять лет после ее написания. Таково было средство и на этот раз возвысить материю прожитого и продуманного опыта над злобой дня, над послевоенным смятением и мстительной либо великодушной эйфорией. Несмотря на свой поздний, гностический взгляд на этот мир, согласно которому спасти его невозможно, автор все же сумел извлечь из опыта своей жизни надежду на то, что даже в...»

«Т. Б. Д Л У Г А Ч ДЕНИ ДИДРО Второе, доработанное издание М ОСКВА М Ы С Л Ь 1986 Б Б К 87.3(3) Д51 РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Д л у 1ач Тамара Борисовна — кандидат фило­ софских наук, научный сотрудник сектора ис­ тории философии стран Зап адн ой Европы и Америки И нститута философии А Н СС СР. Является автором книги Человек в мире тех­ ники и техника в мире человека (М., 1 9 7 8 ) и ряда статей по истории философии. Рецензенты: доктор философских наук В. Н. Куз не цо в, доктор...»

«СОДЕРЖАНИЕ Часть I. ЗАКОН ОБ ЭКСТРЕМИЗМЕ И ШУЛХАН АРУХ Кто и как продавливал принятие закона О противодействии экстремистской деятельности Суть закона: превентивные внесудебные репрессии против патриотов Закон не различает добро и зло Шулхан арух против гоев Шулхан арух против евреев Духовная причина иудейского экстремизма Отношение властей РФ к еврейскому экстремизму Еврейское счастье Евреи как группа риска Дать бой противнику на его территории Часть II. ЖИТЬ БЕЗ СТРАХА ИУДЕЙСКА! ОБРАЩЕНИЕ...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.