WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 23 |

«~ УБийgА ~ СО СНАИПЕРСКОИ ВИНТОВКОИ Москва ЯУЗА- П РЕСС 2011 УДК 355/359 ББК68 С98 Оформление серии П. Волкова Сюткус Б. С 98 Железный крест для снайпера. Убийца со ...»

-- [ Страница 1 ] --

ЖИЗНЬ

МЕР

СТ

РА

~ УБийgА ~

СО СНАИПЕРСКОИ ВИНТОВКОИ

Москва

«ЯУЗА- П РЕСС»

2011

УДК 355/359

ББК68

С98

Оформление серии П. Волкова

Сюткус Б.

С 98 Железный крест для снайпера. Убийца со снай­

перской винтовкой / Бруно Сюткус. М. Яуза­ - :

пресс, 2011. - 224 с. : ил. - (Вторая Мировая вой­ на. Жизнь и смерть на Восточном фронте).

ISBN 978-5-9955-0227-2 На снайперском счету автора этой книги жизней со­ ветских солдат. Помимо Железного креста 1-го класса, Бру­ но Сюткус был награжден еще и редким нарукавным знаком «Снайпер» высшей степени, обладатели которого предпочитали не сдаваться в плен - их обычно расстреливали на месте. Не­ вероятная история его жизни читается как авантюрный роман, в котором было все беспощадная война на Восточном фрон­ те, снайперские дуэли, ранения, участие в зверствах литовских «лесных братьев», ссылка в Сибирь, многолетняя работа на угольных шахтах, угроза трибунала за военные преступления, амнистия и, наконец, возвращение в Германию после развала СССР. Обо всем этом и прежде всего о кровавом ремесле фрон­ тового снайпера Сюткус рассказал в своей книге - шокирую­ щей исповеди профессионального убийцы.

УДК 355/ ББК ОА. Буwуева, пер. сангл., С 000 -Издательство -Яуэа­ ISBN 978-5-9955-0227-2 пресс»,

ПР~ИСЛОВИЕАВТОРА

я был снайпером Вермах­ та, и эта книга написана на основании моего личного опыта. Моя задача состояла в том, чтобы уничтожать вражеских снайперов и выполнять прочие задания по­ добного рода. Кроме того, я поступал в распоряжение командиров разных рот, которые использовали меня в разных целях. Быть снайпером и постоянно находить­ ся на передовых участках линии фронта и на ничейной земле очень опасное дело. От снайпера всегда жда­ ли многого. Я выполнял приказы тех, кто был старше меня по воинскому званию. От моей меткости часто зависела жизнь моих боевых товарищей.

В общем, снайпер не сам ищет свою жертву, а от­ правляется согласно приказу на тот участок фронта, где требуется устранить одну или несколько конкрет­ ных целей. Снайпера обычно сопровождал наблю­ датель, который помогал ему и был свидетелем вы­ полнения боевого задания или заявки. Такие заявки записывались в снайперскую книжку и в моем случае заверялись адъютантом командира батальона.

Таким образом, я помогал моим товарищам отби­ вать многочисленные атаки советских войск. На фронте отсутствуют правила цивилизованного общества, там действуют лишь правила войны. Я прошел через все ужасы войны, многое повидал и испытал и многое не смогу забыть никогда. Хотя с той поры прошло не одно десятилетие, янередко просыпаюсь в холодном поту, когда мне снится, что я снова оказался на пере­ довой. Война оставила ужасный след в сердцах людей, и современное поколение не понимает, что пришлось выдержать тем, кто воевал.

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

(из немецкого издания) в основу этой книги лег дневник, который Бруно Сюткус вел в дни войны. Она содержит отрывки из его снайперской книжки, в кото­ рую он заносил выполненные им боевые задания. Эти отрывки подлинны и являются частью истории Второй мировой войны. На счету у автора убитых враже­ ских солдат, это подлинная цифра, не вызывающая никаких сомнений. Сюткус провел лишь полгода на Восточном фронте. Ввиду такого короткого срока его можно считать одним из самых успешных снайперов Вермахта.

Список его реальных успехов мог быть еще вну­ шительнее. Его ранние жертвы не были официально подтверждены, а первые записи в его снайперской но не подтверждены. Помимо Железных крестов 1-го и 2-го классов, Сюткус был награжден редким знаком «Снайпер», причем высшей степени. Хотя он был про­ стым солдатом, его имя упоминалось в сводке Вер­ махта.

Целью этой книги не является описание боев, в ко­ торых участвовал 196-й гренадерский полк. В ней рас­ сказывается об индивидуальном военном опыте, о со­ бытиях, увиденных глазами снайпера. После бегства в Литву автор подвергался преследованиям советских властей, был пойман, подвергнут пыткам и сослан на долгие годы в Сибирь. Там он выжил, несмотря на тя­ желый труд. Он не раз счастливо избегал смерти от рук пособников безжалостного советского режима, выдержал угрозы расправиться с ним, после того как отказался стать шпионом в Западной Германии и ра­ ботать в пользу советской разведки. Против собствен­ ной воли он несколько десятилетий прожил в Совет­ ском Союзе. Лишь после падения коммунистической системы ему удалось вернуться в Германию. Эта кни­ га уникальная и трагическая история немецкого пе­ хотинца, воевавшего в годы Второй мировой войны.

в Танневальде в округе Шлоссберг в Восточной Прус­ сии. В году мои родители, скромные батраки по­ местья Арно Бремера, переехали из Танневальде в Фихтенхоэ. Эта деревня находилась прямо на границе с Литвой. Граница проходила по реке Шешуппе. Одна ее сторона относилась к Германии, другая к Литве.

Я появился на свет на территории Восточной Прус­ сии и мои родители-литовцы не стали регистрировать меня в Литве, что позволило бы мне обрести литов­ ское гражданство. Мое рождение зарегистрировали в Германии, в ШилльфельдеjШлоссберге, однако со­ гласно германскому семейному праву меня нельзя бы­ ло записать немцем, потому что мой отец не был нем­ цем. Так что, несмотря на то что я родился в Восточной Пруссии, немецкого гражданства я автоматически по­ лучить не мог. Таким образом, я вырос человеком без гражданства,.жившим на земле Третьего рейха. Мой отец был незаконным сыном прусского помещика, что впоследствии сильно осложнило мои жизненные об­ стоятельства.



Моим родным городом был Фихтенхоэ, и я очень привязался к этому месту. Родители с раннего детства приучили меня к труду, и я трудился в меру моих скромных сил. Мне было поручено заботиться о четы­ рех десятках кроликов. Кроме того, мне нужно было собирать сено и траву и кормить их. Поскольку мать днем работала в поле, в мои обязанности входила по­ за свиньями. Меня, как и других детей, привлекали также к сбору урожая зерновых. Мы следили за тем, чтобы потери колосьев на поле были минимальными.

Жатва осуществлялась в хорошую погоду. Маль­ чишкам поручали работу в овинах. Сельскохозяйст­ венный инспектор заранее просил директора сель­ ской школы освободить часть учеников от занятий, чтобы помочь взрослым при сборе урожая. Мы охотно участвовали в полевых работах. Это было лучше, чем сидеть на занятиях, где наш учитель Визариус, отстав­ ной Офицер, сурово заставлял нас грызть гранит науки и за малейшие провинности наказывал розгами. Нет необходимости утверждать, что в классе всегда стоя­ ла гробовая тишина. Визариус воспитывал нас в духе национальной гордости. Я часто не успевал сделать домашнее задание, и меня оставляли в классе после уроков, в то время как мои одноклассники отправля­ лись по домам. Только после того как я справлялся с заданием, учитель отпускал меня. Одноклассники часто дразнили меня и обижали из-за моего мало­ го роста. Я нередко приходил домой в слезах, и мать ласково утешала меня. Позднее, когда стал старше, я научился давать отпор обидчикам.

Мне нравилось помогать взрослым при сборе уро­ жая. За работу на ферме я получал пфеннигов в день. Мне удавалось в совокупности заработать око­ ло десяти реЙхсмарок. Эти деньги я отдавал матери, которая открыла на мое имя счет в банке. Летом я от­ правлялся вместе с отцом в лес собирать ягоды и гри­ бы. Но больше всего я любил ловить рыбу в Шешуппе.

Я был удачливым рыболовом. Поздно вечером я заки­ дывал донки, а по утрам собирал богатый улов мно­ Гланерту, хозяину гостиницы в Моосбахе. Я также не­ плохо зарабатывал, продавая ягоды и грибы.

Осенью мы также продавали гусей или свиней. Мать понемногу откладывала деньги на мой счет. В 1943 го­ ду, когда меня призвали на воинскую службу, я был об­ ладателем суммы в реЙхсмарок. Я сохранил на память эту сберегательную книжку. В десятилетнем возрасте я, как и остальные дети, вступил в юнгфольк.

Из накопленных на моем счету денег мать купила мне форму, которой я тогда очень гордился. В детстве я каждую осень работал у фермера в Фихтенхоэ, помо­ гал выкапывать картофель, за что получал одну рейх­ смарку в день. Кроме того, хозяин кормил меня пять раз в день. По вечерам мы собирали яблоки и груши в его саду, часть которых он разрешал забирать с собой.

Позднее, когда началась война и многих молодых муж­ чин забрали в армию, фермерские жены часто про­ сили меня помочь в сезон сбора урожая. Проработав весь день на поле, вечером я допоздна, порой до трех утра, помогал на жатве зерновых. Девушки перевязы­ вали снопы и ставили их вертикально для просушки.

За эту работу платили пять реЙхсмарок. Помимо этого жены фермеров выставляли угощение и как-то раз нам даже подали шнапс. Мы пели за столом песни, после чего я отправлялся часа в четыре утра домой и как уби­ тый валился спать.

возрасте четырнадцати лет, я закончил государствен­ ную школу. В этом возрасте мы переходили из юнг­ фолька в ряды гитлерюгенда. Теперь у нас с матерью время от времени вспыхивали ссоры. Каждое вос­ кресенье мне приходилось ходить в город Ширвиндт на заседания местной организации гитлерюгенда.

Мать настаивала на том, чтобы я посещал католиче­ скую мессу в церкви Шилльфельде, но у меня никогда не было для этого времени из-за моей общественной работы. Меня вскоре избрали шарфюрером, команди­ ром отряда.

мера. Сельскохозяйственных работников не хватало, потому что мужчин в массовом порядке призывали в армию. Вскоре я научился разным видам сельскохо­ зяйственных работ. Примерно в то же самое время за­ болел отец, и герр Бремер попросил меня выполнять его работу. Мне поручили уход за четырьмя лошадьми.

Их нужно было чистить и кормить. Приходилось очень рано вставать. Я сильно недосыпал, и по утрам мать с великим трудом будила меня. Я очень уставал, рабо­ тая порой по одиннадцать часов в сутки. Приходилось пахать, бороновать и жать. В детстве я не был мамень­ киным сынком и быстро привык к тяжелой крестьян­ ской работе, что позднее сильно пригодилось мне, в том числе и на фронте. Тяготы службы не мучили меня так сильно, как остальных.

В 1940 году я получил удостоверение личности ино­ странца, проживающего в Третьем рейхе. Этот до­ кумент давал мне право жить в Шлоссберге как лицу без гражданства. В было удовлетворено мое хо­ датайство о предоставлении мне национального ста­ туса. Я стал натурализовавшимся немцем и получил свидетельство, в котором моим местом жительства значился ФихтенхоэjШлоссберг. Впервые в жизни я стал обладателем документа, официально удостове­ рившего дату моего рождения. Я передал копию этого документа в призывной пункт Вермахта в Гумбинне­ не и через пару лет был призван на военную службу.

Я оставил себе на память удостоверение личности иностранца, поскольку был не обязан сдавать его.

тьим рейхом и Советским Союзом. Поскольку мы жи­ ли на самой границе, то видели, как части Вермахта перешли на другой берег реки, на землю Литвы. Крас­ ная Армия начала отступление, однако границу между Герман ией и Литвой продолжали охранять. Там стояло много пограничных столбов. Я прекрасно знал мест­ ность и поэтому пересекал границу, когда хотел, со­ блюдая, однако, осторожность. Для перехода границы нужно было находить безопасное место и уметь сли­ ваться с природой, маскироваться. Я любил природу и мог легко прятаться в лесу. Это помогало мне вовре­ мя замечать пограничный пост. Литовцам, жившим на другом берегу реки, не хватало таких вещей, как за­ жигалки и кремни для них, пемза и тому подобного.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 23 |
 



Похожие работы:

«В.А. Духовный1, Л.С. Перейра2 Реферат: Бассейн Аральского моря на протяжении всей своей истории был пионером развития водного хозяйства и продолжает быть предметом дискуссий и многочисленных исследований. Ныне на переломном этапе своего развития орошаемое земледелие здесь претерпевает бурную динамику, резко отличающуюся в различных странах и зонах в зависимости от политических и природных условий. Анализ нынешней ситуации подводит к выработке путей выживания при нарастании водного дефицита,...»

«Юлия Крашенинникова Похороны по-репному (О некоторых фактах похоронно-поминальной обрядности северных русских) Основой настоящей заметки стали материалы по похоронно-поминальной обрядности, записанные от русских, проживающих в селе Лойма и населенных пунктах Лоемского сельского совета (деревни Матвеевская, Тарасовская, Козловская, Уркинская, Тарбиевская, Вотинская, Ула, Галактионовская) Прилузского района Республики Коми — района с преобладающим коми населением. Первое датированное упоминание о...»

«Аннотация Автор этого романа – популярная пуэрто-риканская писательница Росарио Ферре. Ее героиня в течение долгих лет пишет книгу, которая называется Дом на берегу лагуны. В ней она рассказывает полную тайн и трагедий историю своей семьи, пытаясь тем самым разобраться в собственной судьбе. Яркие, самобытные характеры по-разному проходят испытания любовью и ненавистью в этой захватывающей семейной саге, от страниц которой трудно оторваться. Содержание Договор между Исабель и Кинтином 6 Часть...»

«Serge Moscovici L'AGE DES FOULES Un traite historique de psychologie des masses Ouvrage realise avec I 'appui et le soutien du Ministere frangais des Affaires Entrangeres et du Centre culturel frangais de Moscou. Paws 1981 БИБЛИОТЕКА СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ Серж Московичи ВЕК ТОЛП Исторический трактат по психологии масс Издание осуществлено при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Французского Культурного Центра в Москве Москва Центр психологии и психотерапии 1998 ББК 88.2 УДК 159.92...»

«Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима Лидия Винничук Книга состоит из серии очерков, посвященных описанию быта, нравов и материальной культуры Древней Греции и Рима. Автор прослеживает все этапы развития Греции и Рима, их особенности, проводит сравнительный анализ. В результате возникает реальная и живая историческая картина. Книга снабжена иллюстрациями и списком источников. Оглавление ОТ ПЕРЕВОДЧИКА Открывая эту книгу, мы как бы входим в пестрый мир повседневности, быта, простых...»

«НИКОЛА ПЕТРОВ Перевод с болгарского А. М. Корсун Предисловие и общая редакция кандидата психологических наук В. А. Елисеева Москва Прогресс 1986 www.koob.ru Редактор Н. В. ЩУКИН В книге обобщен накопленный по самовнушению материал, который рассматривается с позиций марксистско-ленинской философии, психологии, этики. Автор обращает внимание на древневосточные учения, которые в очищенной от мистики форме могут помочь овладеть собственными психическими реакциями. Редакция литературы по психологии...»

«СОВЕТСКАЯ ЭТНОГРАФИЯ Ж У Р Н А Л О С Н О В А Н В 1926 Г О Д У ВЫ ХОДИТ 6 РАЗ В г о д 2 Март — Апрель 1971 ИЗДАТЕЛЬСТВО НАУКА Москва Редакционная коллегия: Ю. П. Петрова-Аверкиева (главный р е д а к то р ), В. П. Алексеев, Ю. В. Арутюнян, Н. А. Баскаков, С. И. Брук, J1. Ф. Моногарова (зам. главн. ред а к тор а), Д. А. Ольдерогге, А. И. Першиц, JI. П. Потапов, В. К. Соколова, j С. А. Токарев, Д. Д. Тумаркин (зам. главн. редак тор а) О тветствен ны й секретарь редакции Я. С. С об ол ь I Адрес р...»

«Русская кухня в изгнании Петр Вайль Александр Генис Русская кухня в изгнании — не просто поваренная книга. Она удовлетворит самым взыскательным требованиям: ведь именно душа, загадочная русская, и является потаенным предметом исследования этого небольшого очаровательного шедевра. ДУШИ ПРЕКРАСНЫЕ ПОРЫВЫ Японцы, признаваясь в любви, прикладывают ладонь не к сердцу, а к желудку. Они уверены, что душа находится в животе. Поэтому и делают харакири, выпуская душу на волю. Весьма мучительный способ...»

«Великий последний шанс: АСТ, АСТ Москва; Москва; 2005 ISBN 5-17-037195-0, 5-9713-2122-6 Аннотация Новая книга Михаила Веллера в простой и эмоциональной форме дает анализ российской действительности. Скандальные выводы перерастают в неожиданно обнадеживающие прогнозы. Михаил Иосифович Веллер Великий последний шанс ЭЛЕКТРОШОК ДЛЯ ПРОРОКА Сегодня Россия обречена. Гибель огромного организма, милосердно быстрая в историческом времени, успокоительно постепенна во времени современников. Те же города,...»

«Издательство Аркаим УДК 882-34 ББК 84(2 Рос=Рус)6 Л38 Легенды Южного Урала (Сост. И. А. Кириллова). — 2-е изд. — Челябинск: Аркаим, 2009. — 208 с: ил. ISBN 978-5-8029-2430-3 Собранные в этой книге сказания — лишь малая толика того, что сохранила народная память об истории Земли Уральской, и тем не менее, трудно представить себе более увлекательное чтение. Книга адресована всем, кто интересуется историей родного края, учащимся средних и старших классов, учителям и родителям; может быть...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.