WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 96 | 97 || 99 | 100 |   ...   | 104 |

«Изучение древней истории Вьетнама началось давно. Старая историография Вьетнама насчитывает ряд крупных работ, содержащих описание древней истории и созданных в ...»

-- [ Страница 98 ] --

[Чжао] То во времена [династии] Цинь занимал пост управляющего-лина [уезда] Лунчуань [провинции] Наньхай13 СИ: В Дили чжи говорится: «[Уезд] Лунчуань входил в состав [провинции] Наньхай». ЧИ: Янь Ши-гу говорит: «Лунчуань — уезд в [провинции] Наньхай. Ныне — это провинция Сюнь». В Гуанчжоу цзи («Записки о Гуанчжоу») господина Пэя говорится: «В прошлом на востоке уезда Боло имелась волость-сян14 Лунчуань. Из пещеры в ее землях в восточном направлении вытекал ручей, отсюда и название [уезда]». Во время [правления Цинь] Эр-ши (209–207 гг. до н. э.) военачальник-вэй [провинции] Наньхай Жэнь Сяо, умирая от болезни у Сюй Гуана сказано: «В какое время — не говорится. Являлся военачальником провинции (дувэй)»; СИ: Знак сяо по [системе] фаньце читается как ао, призвал управляющего [уездом] Лунчуань Чжао То и сказал: «Стало известно, что Чэнь Шэн и другие подняли смуту. *Цинь утратила праведный путь. Поднебесная страдает от этого.

Сян Юй, Лю Цзи, Чэнь Шэн, У Гуан и иже с ними — каждый из них в провинциях и округах поднимает войска, собирает людей. „Тигры“ дерутся за Поднебесную. Срединные государства охвачены беспорядком, неизвестно, как обрести покой*15. Герои восстали против Цинь, возводят на престол друг друга. Наньхай — отдаленное захолустье, я 16 опасаюсь, что разбойничьи войска, захватывая земли, придут17 и сюда. Я хотел двинуть войска, перекрыть новую дорогу18 СИ: По словам Су Линя, это дорога, по которой [территория] Цинь сообщалась с Юэ. Сам подготавливался, ожидая бунтов удельных правителей (чжухоу), и надо же случиться, что болезнь усилилась. Паньюй заслонен горными кручами и теснинами. [В провинции] Наньхай с востока на запад на нескольких тысячах ли достаточно много людей из Срединного государства, которые поддержат друг друга. [Мы] станем хозяевами единой области [Янчжоу], сможем основать 19 государство. [Поскольку] в провинциях недостаточно старших чиновников, с которыми можно обсуждать, то призвал Вас сообщить это».

Затем передал [Чжао] То письменный приказ у Вэй Чжао говорится: «Во [фразе] „передал ему письменный приказ“ [иероглиф] бэй (передавать) тот же, что и в [сочетании] гуанбэй (облагодетельствовать)» выполнять обязанности военачальника-вэя [провинции] Наньхай СИ: В Фучу говорится: «[Жэнь] Сяо подделал императорский указ, назначая военачальника-вэя [провинции] Наньхай».

[Жэнь] Сяо умер. [Чжао] То направил письменное уведомление на заставы Хэнпу, Яншань, Хуанси, гласящее у Сюй Гуана сказано: «Расположены в [провинции] Гуйян, граничат с [уездом] Сыхуй». СИ:

Согласно Нанькан цзи («Записки о Нанькане»), Нанье, [далее на юг] хребет Даюй, в тридцати ли от которого расположена Хэнпу, где в эпоху Цинь была застава. Ниже [в тексте ШЦ] упоминается [застава] Сайшан. Господин Яо, опираясь на Дили чжи, писал: «В [провинции] Гуйян есть [уезд] Яншань. В наше время в этом уезде, в ста с лишним ли вверх по течению [реки Хуаншуй], есть хребет Цитянь, это и есть [место расположения] заставы Яншань. У господина Цзоу и господина Лю [в названии Хуанси вместо] хуан ( ) написан [иероглиф] не ( ) по [системе] фаньце. В ХШ в [сочетании] Хуанси употреблен [иероглиф] хуан ( ). Помимо этого в Вэй Цин чжуань говорится: «Выехать из Гуйяна, спуститься вниз по реке Хуаншуй», но Яо Ча писал: «В ШЦ употреблен [иероглиф] хуй ( )». В наше время известны различные написания [первого иероглифа] — хуан ( ), не ( ) и хуй ( ). Как следует из рассмотренного, и в прошлом всегда было по-разному. В Шуй цзин чжу говорится: «На юге уезда Ханьхуй есть застава Хуйпу». Не знаю, о чем речь. Итак, хотя у Цзоу Даня написан [знак] не ( ), но так как в ХШ — хуан ( ), то использовал [то написание], которое ближе к более древнему 20 : «Разбойничьи войска скоро прибудут. Срочно перекройте дороги, соберите войска, обороняйтесь самостоятельно». Затем мало-помалу на основании законов казнил назначенных [Цинь] старших21 чиновников. Своих сторонников незаконно назначил правителями [провинций]. СИ:

Согласно сказанному, когда [Чжао] То пришел к власти, все его сторонники получили чиновничьи должности в провинциях и уездах, стали их незаконными правителями. Когда [династия] Цинь потерпела крах, [Чжао] То захватил [провинции] Гуйлинь, Сян, объявил себя У-ваном Наньюэ у Вэй Чжао сказано: «Иероглиф у (воинственный) является прозвищем, [титул] не связан с древностью».

[Император] Гао-ди (206–194 гг. до н. э.), умиротворяя Поднебесную, сострадал страждущим в Срединных государствах, поэтому помиловал [Чжао] То и не казнил. В одиннадцатый год [правления] В ХШ этого текста нет.

Волость (сян, ) — административно-территориальная единица, введенная во времена династии Цинь. Несколько волостей образовывали уезд.

В ХШ часть текста, отмеченная звездочками, отсутствует.

Иероглифа со значением «я» в ХШ нет.

Иероглифов со значением «земля» и «прийти» в ХШ нет.

Судя по всему, через хребты на юг вела единственная дорога и построена она была недавно.

В ХШ вместо иероглифа (ли, «основать») стоит иероглиф (вэй, «создавать»).

Застава Хэнпу ( ) располагалась на стыке совр. пров. Гуандун и Цзянси. Нанье ( ) — совр. г. Нанькан в пров. Цзянси, на р. Чжаншуй. Застава Яншань ( ) располагалась в северо-западной части пров. Гуандун, между городами Ляньсянь и Яншань, на р. Хуаншуй. Застава Хуанси ( ) — в северной части пров. Гуандун, на р. Бэйшуй, ниже г. Индэ, чуть выше места впадения в Бэйшуй р. Хуаншуй.

В ХШ иероглифа со значением «старший» нет.

Хань (196 г. до н. э.) направил Лу Цзя 22, с тем чтобы объявить [Чжао] То ваном Наньюэ, вручить верительную бирку, [установить] посольские связи, примирить и объединить байюэ, чтобы не несли вреда и бедствий южным пределам [империи]. Граница [Наньюэ] прилегала к Чанша.



Во времена [правления императрицы] Гао-хоу (187–179 гг. до н. э.) было ведомство, которое попросило запретить торговать железными изделиями на заставах, [граничащих с] Наньюэ. [Чжао] То сказал: «Гао-ди возвел меня на престол, направлял послов и товары. Ныне Гао-хоу, послушавшись наветов придворных, стала отделять [варваров]-маньи [от ханьцев], перекрыла и перерезала [пути поступления] изделий и товаров. Это, несомненно, происки вана Чанша, который желает, опираясь на Срединное государство, напасть и уничтожить Наньюэ23, стать [и здесь] ваном. Для себя добивается успеха.

И тогда [Чжао] То [присвоил] себе титул У-ди Наньюэ. Поднял войска и напал на пограничные населенные пункты Чанша. Нанес поражение нескольким уездам* и отторг их*24. [Императрица] Гаохоу послала полководца Лунлюй-хоу [Чжоу] Цзао напасть на него СИ: Вэй Чжао говорил: «Род с фамилией Цзао со времени Чжоу [жил] в уезде Лунлюй, подчиненном [провинции] Хэнэй. Звучит линьлюй». [Из-за] зноя и сырости [среди] солдат [началась] большая эпидемия. Войска не смогли перевалить через горный хребет СИ: Это — хребет Яншань.

Через год с лишним Гао-хоу почила, и [ханьцы] тут же отвели войска. Вслед за этим [Чжао] То с войсками стал угрожать границе [империи]. Деньгами и товарами подкупил Миньюэ [на востоке], на западе — Оуло и подчинил их себе В ХШ, в комментарии Инь И сказано: «Ло — это Юэ». СИ: У господина Яо со ссылкой на Гуанчжоу цзи говорится: «В Цзяочжи были поля ло. [Люди] зависели от разлива рек, [вода] в которых поднимается и опускается. Люди кормились с этих полей, [поэтому] назывались ло. Хоу всех уездов называли себя лоцзянами (лактыонгами), [имели] медную печать на зеленой ленте. И в наше время [скрепляют] ими указы. Позднее сын правителя [царства] Шу, возглавив войско, напал на лохоу (лакхау). Провозгласил себя Аньян-ваном (Анзыонг-выонгом), управлял уездом Фэнси. Позднее ван Наньюэ военачальник-вэй [Чжао] То напал и разбил Аньян-вана. Приказал двум чиновникам управлять провинциями Цзяочжи и Цзючжэнь, которые и являлись Оуло. С востока на запад [земли Наньюэ протянулись] более чем на десять тысяч ли. [Чжао То] стал ездить на императорской колеснице с желтым верхом и бунчуком с левой стороны. Провозгласил порядок правления такой же, как в Срединном государстве.

С первого года [своего правления] Сяо Вэнь-ди (179–156 гг. до н. э.) начал приводить в повиновение Поднебесную и оказывать [ей] покровительство. [Разослал] послов объявить удельным правителям (чжухоу) и варварам четырех сторон света о намерениях вступившего на наследный престол и сообщить о его Великой добродетели (дэ). Тогда обустроили погребения родственников [Чжао] То в Чжэньдине, учредили для [их] охраны поселение и ежегодно в положенные сроки приносили жертвы.

[Император] призвал его двоюродных братьев, [дал им] высокие чины, щедрые подарки, выказывал им расположение.

Повелел первому министру (чэнсяну) Чэнь Пину и другим назвать того, кого можно послать в Наньюэ. [Чэнь] Пин сказал: «Лу Цзя из Хаочжи при прежнем императоре имел опыт посла в Наньюэ».

*Тогда вызвали [Лу] Цзя и, произведя его в тайчжун дафу, отправили послом, чтобы осудить [Чжао] То за самовольное восшествие на престол в качестве императора и за отсутствие каких-либо посольских донесений*25.

Лу Цзя (216–172 гг. до н. э.) — выходец из царства Чу, видный мыслитель, прославился своим ораторским мастерством и дипломатическими способностями. Автор нескольких сочинений, в том числе философского и социально-политического труда Синь юй («Новые речи»). У Сыма Цяня есть его жизнеописание (см. [ШЦ, цз. 97]).

В ХШ вместо названия самостоятельного государства Наньюэ указано название ханьской провинции Наньхай.

В ХШ часть текста, отмеченная звездочками, отсутствует.

В ХШ вместо части текста, отмеченного звездочками, помещен текст письма императора, направленного Чжао То:

«С почтением приветствуем вана Намвьета, [в заботе] о котором [Мы] весьма радеем душой и утруждаем ум!

Мы, сын Гао-ди от наложницы, [в свое время] удалившись во внешние [земли] для несения пограничной службы в Дай, куда ведут долгие версты пути, и огражденные простотой и неразумием, еще ни разу не обращались к [вам] с посланием.

Когда Гао-ди покинул своих подданных, а император Сяо-хуй ушел из жизни, Гао-хоу сама приступила к управлению делами, но, к несчастью, заболела. [И тогда] род Люй устроил мятеж и присвоил власть. Когда они не смогли своими силами устроить [дела], то стали выбирать отпрысков других родов и провозглашать их [законными] наследниками императора Сяохуя. Но благодаря духам [нашего] цзунмяо и усилиям заслуженных подданных истребили их всех до конца. По той причине, что ваны, хоу и ли не [дали Нам] отказаться, Мы не могли не утвердиться, и вот ныне Мы взошли на престол.

Прежде [Мы] узнали, что ван направил послание цзянцзюню Лунлюй-хоу, в котором пожелал [разузнать] о родных братьях и попросил отозвать [армии] двух [Наших] полководцев в Чанша. На основании послания вана Мы отозвали полководца Боянхоу. Что же до [ваших] родных братьев в Чжэньдине, то Мы уже послали людей поприветствовать и утешить их и привести в порядок могилы ваших предков.

А еще раньше Мы узнали, что ван начал войну на границе, из-за которой не прекращались разбой и беды. Чанша страдала от этого, а Наньцзюнь — еще больше. Но и для [вашего], ван, царства разве была хоть какая-то выгода?! Ведь как много было убито мужей и воинов, искалечено добрых полководцев и чиновников, овдовело чужих жен, осиротело чужих детей, оставлено одинокими чужих родителей?! Приобретя одно, потеряли десять. Мы бы не допустили [таких] действий.



Pages:     | 1 |   ...   | 96 | 97 || 99 | 100 |   ...   | 104 |
 



Похожие работы:

«ПУТЕШЕСТВИЯ В ЧЕРКЕСИЮ предисловие, перевод и комментарии Н. Нефляшевой г. Майкоп РИПО Адыгея 1994 TRAVELS in CIRCASSIA KRIM — TARTARY, etc. including a steam voyage down the Danube, from Vienna to Constantinople, and round the Black Sea. By Edmund Spenser, ESQ Third Edition in two volumes Vol. II London: Henry Colburn, Great Marlborough Street 1839 ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ Сведения иностранных авторов являются одним из важнейших источников при изучении истории любого народа. Как...»

«Аннотация Автор этого романа – популярная пуэрто-риканская писательница Росарио Ферре. Ее героиня в течение долгих лет пишет книгу, которая называется Дом на берегу лагуны. В ней она рассказывает полную тайн и трагедий историю своей семьи, пытаясь тем самым разобраться в собственной судьбе. Яркие, самобытные характеры по-разному проходят испытания любовью и ненавистью в этой захватывающей семейной саге, от страниц которой трудно оторваться. Содержание Договор между Исабель и Кинтином 6 Часть...»

«www.turklib.uz www.turklib.ru www.turklib.com Краткий комментарий от автора сайта Салпагарова А: Напоминаю Книга археолога Алексеевой Е.П. хотя и переиздана в 1993г Карачаевцы и балкарцы древний народ Кавказа, но написана в начале 60г. Что подтверждается библиографией этой монографии. В библиографии, приведенной Алексеевой Е.П. нет научных трудов изданных позже 1963г. (см. библиографию) Это годы пока ещё безраздельного господства мнения осетинского историка Абаева об ираноязычности алан....»

«Цель данного учебника — систематическое, комплексное освещение истории культуры эпохи Возрождения в странах Западной и Центральной Европы. Культура этого времени обладает неповторимым своеобразием. Она сохраняет черты преемственности с традициями средневекового периода, но представляет собой уже иной по характеру тип культуры, обусловленный историческим процессом перехода к новому времени. Культура эпохи Возрождения славится поразительным обилием ярких талантов, множеством достижений в разных...»

«Трансформации политических систем и историческая память: опыт Германии и России Сборник статей Уте Даниель, Манфред Хильдермайер, Бернд Фауленбах, Бианка Пиетров-Эннкер, Аркадий Цфасман, Ян Фойтцик и Алейда Ассман 2014 Уте Даниель Первая мировая война как эпохальный перелом немецкой истории.3 Манфред Хильдермайер Россия в 1917 г.: революционный разрыв или неразрывность модерна?.15 Бернд Фауленбах Перелом 1945–1949 гг. как веха и ключевой момент немецкой и европейской истории...25 Бианка...»

«Б.Н. МИРОНОВ Новая апология истории (Размышления над книгой О. Медушевской) Автор оценивает когнитивно-информационную теорию О. Медушевской как новую парадигму в науке, открывающую перспективу формирования доказательного гуманитарного знания. Ключевые слова: историография, позитивизм, неокантианская парадигма, постмодернизм, информационная теория. The author estimates O. Medushevskaia’s cognitive-information theory as new paradigm in a science, opening prospect of formation of demonstrative...»

«От эгопсихологии к психоистории Американский психоаналитик Эрик Эриксон (1902-1994) – признанный лидер во многих областях психологического знания. Как и многие другие последователи Фрейда, Эриксон был неудовлетворен тем, что основатель психоанализа рассматривал сознание в качестве феномена, который испытывает диктат со стороны бессознательного и императивов культуры. Ход его мысли был иным. Как можно говорить о трезвом и разумном поведении личности, если оно во многом обусловливается детскими...»

«Н. С. ГОРДИЕНКО Крещение Руси: факты против легенд и мифов ПОЛЕМИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ ЛЕНИЗДАТ 1986 Книга доктора философских наук профессора Н. С. Гордиенко продолжает серию его публикаций, посвященных критике идеологии русской православной церкви: Современное православие, Чему учат с амвона, Особенности модернизации современного русского православия, Православные святые: кто они?, Мистика на службе русского православия. Автор противопоставял в ней научные данные об обстоятельствах христианизации...»

«ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДНЯЯ ШКОЛА № 1 С МУЗЫКАЛЬНО-ХОРОВЫМ УКЛОНОМ Республиканская акция учащейся молодежи Жыву у Беларусi i тым ганаруся Проект краеведческого маршрута Номинация: Экскурсия Внутренний дворик БГУ, музей землеведения, Михайловский сквер Авторы: Алимова Мария Сергеевна 9 А класс СШ №1, 15 лет Халтурина Юлия Владимировна 9 А класс СШ №1, 15 лет Научные руководители: Ранченко Елена Николаевна учитель географии средней школы №1 Халтурина Виктория Владимировна Зам. директора по ИВР...»

«Елена Грицак Данная книга посвящена истории медицины: традиционной, народной и научной. С ее помощью читатель узнает о том, как на заре человечества зародилось целительство, каким образом первобытные люди определяли болезни и чем лечили их. Страница за страницей ему откроются различные тайны древней науки врачевания, прошедшей долгий путь становления и развития и вобравшей в себя многовековой опыт различных народов, населяющих планету Земля. Елена Грицак Популярная история медицины Введение...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.