WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |

«Каждая счастливая семья. Наталия Савкина КАЖДАЯ СЧАСТЛИВАЯ СЕМЬЯ. Светлой памяти дедушки и бабушки: Ивана Викен­ тьевича и Марии Семеновны Остроух, памяти их ...»

-- [ Страница 1 ] --

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ 2013 ГОДА: 5

С. С. ПРОКОФЬЕВ (1891–1953)

«Каждая счастливая семья…»

Наталия Савкина

«КАЖДАЯ СЧАСТЛИВАЯ

СЕМЬЯ…»

Светлой памяти дедушки и бабушки: Ивана Викен­

тьевича и Марии Семеновны Остроух, памяти их

скончавшейся в лагере малолетней дочки, а также миллионов других семей, искалеченных и истреб­ ленных в годы большевистских репрессий Пострадал ли кто-то из родных Сергея Сергеевича Прокофьева в двадцатые годы? Кажется, впервые этой темы коснулся Святослав Сергеевич Прокофьев в нашей беседе в 1990 году [4]. Позднее старший сын Прокофьева написал статью о своих родных в «Three Oranges Journal» [6]. Дэвид Найс в содержательной монографии [5] уделил внимание перипетиям жизни Раевских. Погружение в материалы лондонского архива1 высветило эту тему как одну из самых трагических в прокофьевском наследии.

Нормальное течение жизни благополучной, одной из самых уважаемых русских семей — как и жизни всех других — в 1917 году внезапно прервалось, «и,— по словам М. Булгакова, — внезапно и грозно наступила история».

Почти исчезнувшие из прокофьевских материалов времен революции его родные, как и друзья, через несколько лет появляются в дневниковых записях и переписке зачастую уже совсем другими.

У новой жизни изменившийся декор и иное содержательное наполнение каждодневности. Людьми движут новые заботы. Конечно же, они помнят, как поитальянски окно, и по-французски разговаривать им так же легко и приятно, как прежде, но теперь французский стал кодом общения между «бывшими» — и это лучше не афишировать.

СавкинаНаталияПавловна— кандидат искусствоведения, доцент кафедры истории русской музыки Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского, член Союза композиторов России Наталия Савкина По совокупности внешних признаков людей зачастую трудно узнать, и только 6 когда человек заговорит, среагирует на что-то, просто взглянет — тогда глубинное проступит вовне, вернутся все знакомые полутона и светотени. Тогда его узнаешь не зрением, а всколыхнувшейся памятью.

Жизнь не была к этим людям милосердной. Они утратили благополучие, положение в обществе, пережили череду несчастий, подверглись репрессиям и унижениям. Их разбросало по России и по миру. Однако они сумели пройти через все испытания с редкостным достоинством, не озлобляясь и не ожесточаясь, продолжая заботиться друг о друге в тяжелых, иногда невыносимых условиях. Понятие семьи осталось для них, как и прежде, священным.

Родители Сергея Сергеевича создали свое благополучие собственными руками, поэтому деньгами он избалован не был и умел их ценить. Став самостоятельным, пройдя период в финансовом отношении тяжелый, обзаведясь семьей, Прокофьев завел расходные книги, где в аккуратно расчерченные графы (рубрики) тщательно записывал все доходы и расходы2. Дневник и переписка с Раевскими высвечивают другие грани его облика. С середины двадцатых годов он начинает постоянно, никогда не забывая и не ожидая напоминаний, помогать своим родным — и тем, кто остался, и тем, кто уехал.

Семейные узы, как и дружба юности, до`роги композитору.

В переписке с родными и друзьями из СССР Прокофьев предстает в новом облике: он раскрывает бумажник, выписывает чеки, оформляет денежные переводы, вникает в подробности таможенных циркуляров и правил международной почты, осваивает способы конспиративного перевоза через границу предметов одежды, лекарств, которые нужны родственникам и знакомым. (Многих лекарств в СССР нет, но пересылать и провозить их, как и продукты, нельзя.) С возобновлением в Большом театре оперы «Любовь к трем апельсинам»3 он пытается организовать регулярные выплаты девочкам Раевским и Кате4 в Кадников5. Неповоротливый финансовый отдел Большого театра все время забывает переслать деньги в Кадников, вообще работает медленно и нередко ошибается.

Композитору постоянно приходится слать в Большой срочные депеши. «Кажется, в Москве и Кадникове вновь сидят без денег. Видно, Гусман6, уйдя в отставку, забыл выполнить мои поручения. Поэтому строчил письма в Большой театр»7.

1 Архив С. С. Прокофьева в лондонском Goldsmith College, далее — SPA (the Serge Prokofiev Archive).

2 Это не что иное, как амбарные книги, которые велись в старых русских хозяйствах и которые, наверное, вел в Сонцовке его отец, Сергей Алексеевич.

3 13 ноября 1929 года. Была надежда и на гонорары за постановку «Стального скока», но этот балет не пустили на сцену Большого театра активисты РАПМ.

4 Девочки—Елена, Екатерина и Софья—племянницы Прокофьева, дочери Александра Александровича и Надежды Феофиловны Раевских. Катя — Екатерина Александровна Игнатьева, урожденная Раевская, — двоюродная сестра Прокофьева. См. схему родственных связей на с. 9.

5 Кадников — городок в Вологодской области, в 40 километрах к северу от областного центра.

6 Борис Евсеевич Гусман (1892–1944) — советский музыкальный деятель, критик. В 1929– 1930 годах был заведующим репертуарной частью и заместителем директора Большого театра.

7 Запись в Дневнике от 16 марта 1930 года [2, 762–763].

«КАЖДАЯ СЧАСТЛИВАЯ СЕМЬЯ…»

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ 2013 ГОДА: С. С. ПРОКОФЬЕВ (1891–1953) Сергей Сергеевич Прокофьев. Нью-Йорк, 1918.

Библиотека Конгресса США Наталия Савкина Ходить в Большой театр за деньгами из прокофьевских гонораров было 8 обязанностью Анны Петровны Уваровой8. Сергей Сергеевич следил за этим внимательно.



Многоуважаемая Анна Петровна, Неделю тому назад я получил письмо от заведующего финансовой частью Большого Театра, о том что согласно моей просьбы он перевел Вам 26 Октября 400 рублей. Т. к. я от Вас не имею подтверждения об этом, то меня беспокоит, получили ли Вы мое письмо, в котором я просил Вас из этой суммы переслать Кате Игнатьевой 200 рублей, а то она останется совсем без денег.

Шлю Вам сердечный привет, также Катюше9 и детям.

Подобные письма он писал постоянно. В дело по передаче денег вовлечены, кажется, все: Л. Цейтлин11, Н. Мясковский, В. Держановский12, К. Сараджев13, множество случайных людей, которым оказалось «по пути». Прокофьев — Мясковскому: «… Может ли МОДПИК14 немедленно послать 150 рублей моей тетке? А если нет, то не наскребется ли каких-либо новых моих гонораров в Музсекторе?»15. Сквозь упоминания о Раевских в Дневнике и письмах, написанных в его спокойной, деловой манере, проходит лейтмотивом одно и то же:

сообщения о высланных деньгах. Повторяемые вновь и вновь, они особенным образом организуют документальные материалы композитора, превращаясь в мощное смысловое остинато. Из всех выражений благодарности, адресованных Сергею Сергеевичу, в память западают слова Тани Раевской: «Тебя же, милый Сережа, Господь Бог вознаградит, что ты им всем помогаешь!..»16.

8 Графиня Анна Петровна Уварова (1869–1951) — двоюродная сестра кузенов Прокофьева Раевских.

9 Катюша — дочь Анны Петровны.

10 Из письма С. С. Прокофьева А. П. Уваровой от 11 ноября 1930 года. SPA, F. XXIV, it. 283.

Здесь и далее в приводимых письмах орфография и пунктуация оригиналов сохранены.

Личная подпись Прокофьева во всех публикуемых здесь письмах отсутствует. Обычно Прокофьев писал письма в двух экземплярах, используя карбонную бумагу, и подпись свою ставил только на том экземпляре, который предназначался адресату. Сохранившиеся в фондах самого Прокофьева вторые экземпляры его писем или черновики, как правило, не подписаны. Подписывался же он — во всяком случае, в письмах к родным — по-разному, поэтому мы не стали придумывать подписи за Сергея Сергеевича и воспроизвели его письма в том виде, в каком они до нас дошли.

11 Лев Моисеевич Цейтлин (1881–1952) — скрипач, педагог, инициатор создания Персимфанса (Первый симфонический ансамбль без дирижера).

12 Владимир Владимирович Держановский (1881–1942) — музыковед, критик, один из основателей АСМ, редактор и издатель журнала «Музыка».

13 Константин Соломонович Сараджев (1877–1954) — дирижер.

14 МОДПиК — Московское общество драматических писателей и композиторов. Существовало с 1904 по 1930 год.

15 Из письма С. С. Прокофьева Н. Я. Мясковскому от 7 марта 1929 года [3, 301].

16 Из письма Т. А. Раевской С. С. Прокофьеву от 4 мая 1930 года. SPA, F. XXIV, it. 104–107.

Мария Григорьевна Прокофьева (урожд. Житкова) — мать С. С. Прокофьева.

тетя Прокофьева.

«КАЖДАЯ СЧАСТЛИВАЯ СЕМЬЯ…»

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ 2013 ГОДА: С. С. ПРОКОФЬЕВ (1891–1953) Наталия Савкина После отъезда из Советской России, постоянно передвигаясь между Японией, Америкой, баварским Этталем, Францией, Прокофьев почти потерял связь со своими родственниками, оставшимися в СССР. Когда же почтовые отношения были установлены, главным его корреспондентом среди родных стала сестра матери, Екатерина Григорьевна Раевская, урожденная Житкова (1857–22 октября 1929).

Знаков состоятельной, комфортабельной жизни в Автобиографии немного:

Прокофьев прекрасно знает, что они — даже редкие, выразившиеся в каких-то деталях — запоминаются прочно. Дом Раевских времен его детства останется воплощением радушного, хлебосольного петербургского дома, где самым важным было не богатство, а доброта, просвещение, культура, страх Божий.

Каждое воскресенье все родные собирались у Раевских на обед. Неизменным был ритуал встречи Нового года: с боем часов все становились на колени и молились, потом Екатерина Григорьевна и Александр Дмитриевич17 шли на кухню поздравлять прислугу.

После революции в жизни Екатерины Григорьевны наступила реприза суровой бедности: сестры Житковы росли в нужде, рассказы о детской драме по поводу испорченных на железнодорожной станции платьев глубоко врезались даже в память Прокофьева. Он упомянул о ней в Автобиографии, как и о самоубийстве Ольги, одной из пятерых сестер Житковых — «от тягот нищеты» [1, 11–12].

Вернувшаяся обездоленность была отягчена утратами и унижением. Мужа Екатерина Григорьевна потеряла еще до революции. У каждого из детей была своя трагедия. Сама Екатерина Григорьевна после удара (инсульт) была парализована18.

В середине двадцатых годов она жила с дочерью в Пензе, где в 1924 году написала короткие воспоминания о родителях Сергея Прокофьева и о его детстве19.

Из них можно узнать, что способности и тяга к музыке были у обеих сестер:

встречаясь, они любили играть в четыре руки. Племяннику Екатерина Григорьевна постоянно сообщала о музыкальных новостях. Так, в открытке 1925 года слышны отголоски честной глазуновской фронды. «… Когда играли твой концерт или симфонию, а может быть другое что-нибудь — мне точно не сказали, то Глазунов демонстративно встал со своего кресла, надел шапку и ушел, а два старика, сидящие в первом ряду, развернули газеты и начали читать. Молодежь же аплодировала и вся была на твоей стороне»20.

Как-то она рассказала Сергею Сергеевичу, что к ней приходила Ольга Александровна Сатина, ее бывшая сослуживица по Крестьянскому дому21, 17 Александр Дмитриевич Раевский (1850–1914), муж Екатерины Григорьевны, — камер-юнкер, действительный статский советник, представитель знаменитого русского рода Раевских.

18 Очевидно, инсульт был правосторонний, так как писала она много и почерк ее в письмах хороший, непокалеченный.

19 РГАЛИ, ф. 1929, оп. 2, ед. хр. 605.

20 Открытка Е. Г. Раевской С. С. Прокофьеву. Получена 12 июля 1925 года. SPA, F. VIII, it. 187.

21 Конкретных сведений об упоминаемом Крестьянском доме найти не удалось. Очевидно, это один из так называемых Народных домов — общедоступных культурно-просветительских учреждений, создававшихся еще в царской России с конца 1880-x годов с целью организации образования и культурного досуга населения (в таких домах размещались библиотека-читальня, зал для спектаклей и лекций, учебные классы, столовая).



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |
 



Похожие работы:

«Е.Г.Балагушкин ПРОБЛЕМЫ МОРФОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА РЕЛИГИЙ Москва 2003 УДК 291 ББК 86.3 Б 20 В авторской редакции Рецензенты: доктор филос. наук Ф.Г.Овсиенко доктор филос. наук Т.Б.Любимова Б 20 Балагушкин Е.Г. Проблемы морфологического анализа религий. – М., 2003. — 218 с. Автор использует морфологический, структурнофункциональный подход в изучении широкого круга проблем, начиная от первобытных форм религиозного сознания и кончая нетрадиционными религиями современности. Впервые религия...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский государственный университет им. А.М. Горького ИОНЦ ЭКОЛОГИЯ И ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЕ БИОЛОГИЧЕСКИЙ факультет кафедра ЭКОЛОГИИ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ СИБИРИ Екатеринбург 2008 ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский государственный университет им. А.М. Горького ИОНЦ ЭКОЛОГИЯ И...»

«РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Дисциплины правоведение Для бакалавров (магистров) 221700.62 Стандартизация и метрология направления подготовки Факультет, на котором проводится обучение Перерабатывающих технологий Кафедра – Разработчик экологического и земельного права Дневная форма обучения Заочная форма обучения Вид учебной работы Курс, Курс, Часов / з. е. Часов / з. е. семестр семестр Аудиторные занятия — 1 к.1 с. 50/1,36 Всего Лекции 1 к. 1 с. 20 Консультации практические занятия 1 к. 1 с. 30 (семинары)...»

«Арташкина Т.А. Дальневосточный федеральный университет Владивосток, Российская Федерация Алогичность мышления русского человека в произведениях А.П. Чехова ОПУБЛИКОВАНО: Сборник трудов международной научной конференции Современные проблемы славянской филологии – к 150-летию со дня рождения А.П. Чехова. – Тайбэй, 2011. – С. 61-93. Объем: 1,611 печ. л. Аннотация Автор данной статьи утверждает, что в произведениях А.П. Чехова легко обнаруживается общее свойство совокупности мыслительных и...»

«Виновный не назван. Смерть, идущая по следу. (Попытка историко-криминалистической реконструкции обстоятельств гибели группы свердловских туристов на Северном Урале в феврале 1959 г.) ( интернет-версия* ) На представленный ниже очерк распространяется действие Закона РФ от 9 июля 1993 г. N 5351-I Об авторском праве и смежных правах (с изменениями от 19 июля 1995 г., 20 июля 2004 г.). Удаление размещённых на этой странице знаков копирайт ( либо замещение их иными ) при копировании даных материалов...»

«Вольфганг Випперман. Европейский фашизм в сравнении. 1922-1982 / Пер. с нем. А. И. Федорова. - Новосибирск: Сибирский хронограф, 2000. Эта книга пользуется заслуженной известностью в мире как детальное, выполненное на высоком научном уровне сравнительное исследование фашистских и неофашистских движений в Европе, позволяющее понять истоки и смысл коричневой чумы двадцатого века. В послесловии, написанном автором специально к русскому изданию, отражено современное состояние феномена фашизма и его...»

«1    УДК 297 ББК 86.38 3-34 Зарринкуб А.Х. -34 Исламская цивилизация / А.Х. Зарринкуб; Пер. М. Махшулов. — М.: Андалус, 2004. — 237 [3] с. ISBN 5-98605-012-6 В книге Исламская цивилизация, принадлежащей перу известного исследователя персидской литературы, истории ислама и его философских традиций Абдул Хусейну Зарринкубу, изложена история зарождения и развития исламской цивилизации, представлено ее колоссальное духовное и научное наследие. Автор на основе богатого фактического материала и...»

«И. А. ГУЛЬЯНОВ И ЕГО НАУЧНО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ Египтолог, дерзнувший полемизировать с Ж.-Ф. Шампольоном, автор трудов, не признанных специалистами и тем не менее обративших на себя внимание ряда прогрессивных деятелей в России и Европе, ученый, целиком отдавший жизнь научным занятиям и преданный забвению слишком скоро, друг П. Я. Чаадаева, Т. Н. Грановского, М. П. Погодина, наконец, человек, которому А. С. Пушкин посвятил стихотворение, — такова характеристика Ивана Александровича Гульянова...»

«1. К.Ф.Калайдович – издатель произведений Кирилла Туровского // Материалы научной студенческой конференции [Московского государственного историко-архивного института], май 1970 г. – М., 1970. – Вып. 2. – С. 24-31. 1971 2. К.Ф.Калайдович как исследователь Слова о полку Игореве // Материалы ХХVI Научной студенческой конференции Тартусского государственного университета: Литературоведение, лингвистика. – Тарту, 1971. – С. 17-21. 1972 3. К.Ф.Калайдович и древнерусская литература // Материалы ХХУП...»

«Институт изучения и исследования культуры ИРИ 1371 (1993) Культурный центр Посольства ИРИ в Туркменистане Ашгабат 2003 Мерв-наме 2 МЕРВ-НАМЕ (Книга о Мерве) Перевод с персидского: к.ф.н. Г.Курбанова Институт изучения и исследования культуры ИРИ 1371 (1993) МЕРВ-НАМЕ (Книга о Мерве) Издатель: Культурный центр Посольства ИРИ в Туркменистане Техредактор и облошка : Г. Азмун Издание первое-2003год Культурный центр Посольства ИРИ в Туркменистане Ашгабат, ул. Магтумкули 100. Tel:39-07-80, 39-07-82...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.