WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS


Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 43 |

«На перекрестке культур: русские в Балтийском регионе Часть 1 Калининград Издательство КГУ 2004 УДК 316.52 ББК 60.59 Н 126 Рецензент: директор Института лингвистических ...»

-- [ Страница 1 ] --

Межрегиональные

исследования

в общественных науках

Министерство

образования

Российской

Федерации

«ИНОЦЕНТР

(Информация. Наука.

Образование)»

Институт имени

Кеннана Центра

Вудро Вильсона

(США)

Корпорация Карнеги

в Нью-Йорке (США)

Фонд Джона Д.

и Кэтрин Т. МакАртуров

(США)

Данное издание осуществлено в рамках программы

«Межрегиональные исследования в общественных науках»,

реализуемой совместно Министерством образования РФ,

«ИНОЦЕНТРом (Информация. Наука. Образование)»

и Институтом имени Кеннана Центра Вудро Вильсона при поддержке Корпорации Карнеги в Нью-Йорке (США), Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. МакАртуров (США).

Точка зрения, отраженная в данном издании, может не совпадать с точкой зрения доноров и организаторов Программы.

Калининградский государственный университет Балтийский межрегиональный институт общественных наук «Россия и Европа: прошлое, настоящее, будущее»

Научный совет по истории мировой культуры РАН Институт славяноведения РАН На перекрестке культур:

русские в Балтийском регионе Часть Калининград Издательство КГУ УДК 316. ББК 60. Н Рецензент:

директор Института лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург), член-кор. РАН, доктор филол. наук Н.Н. Казанский Редакционная коллегия:

А.П. Клемешев (общая редакция), акад. Вяч. Вс. Иванов, проф. Т.В. Цивьян, проф. Г.М. Федоров, доц. Н.Г. Бабенко, проф. А.П. Лысков, проф. Г.И. Берестнев, акад. Я. Курсите-Пакуле (Рига), проф. Л.Н. Киселева (Тарту), доц. П. Лавринец (Вильнюс), В. Вестстейн (Амстердам).

Печатается по решению Совета научных кураторов программы «Межрегиональные исследования в общественных науках»

На перекрестке культур: русские в Балтийском регионе. – Н Вып. 7: В 2 ч. / Под. общей ред. А.П. Клемешева. – Калининград:

Изд-во КГУ, 2004. – Ч. 1– 258 с.

ISBN 5-88874-472- В статьях сборника анализируются актуальные гуманитарные проблемы культурной жизни в Этонии, Латвии, Литве, Германии, Голландии, Калининградской области. Представленный материал позволяет лучше понять место русской культуры в культурах народов балтийских государств, оценить направления и перспективы взаимодействия разных этнических культур в этом регионе.

Сборник адресован культурологам, историкам, литературоведам, лингвистам, фольклористам, этнологам – широкому кругу специалистов, исследующих вопросы культурных взаимодействий.

УДК 316. ББК 60. Книга распространяется бесплатно © Коллектив авторов, ISBN 5-88874-472-7 © АНО «ИНО-Центр (Информация.

Наука. Образование)», Научное издание

НА ПЕРЕКРЕСТКЕ КУЛЬТУР:

РУССКИЕ В БАЛТИЙСКОМ РЕГИОНЕ

Редактор Н.Н. Мартынюк. Корректор Н.Н. Генина Оригинал-макет подготовлен И.А. Хрусталевым, О.М. Хрусталевой Бумага для множительных аппаратов. Формат 6090 1/16.

Гарнитура «Таймс». Ризограф. Усл. печ. л. 16,1. Уч.-изд. л. 12,4.

Издательство Калининградского государственного университета 236041, г. Калининград, ул. А. Невского,

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

Цивьян Т.В. Язык – инструмент межэтнических отношений, слово – хранитель истории

Неклюдов С.Ю. Западный и Восточный этнические векторы в русском эпическом сознании

Завьялова М.В., Рыжакова С.И. Русские Балтии в зеркале этнических стереотипов (на материале этнолингвистического эксперимента)....... Пильд Л. «Балтийская» тема в поэтическом цикле Константина Случевского «Песни из уголка»

Жданова В. Русская диаспора в Германии: конструирование культурно-языковой модели своего/чужого пространства

Одесский М.П. Водная стихия в «восточнопрусском мифе»

русской культуры

Лавринец П. Русская печать и литературная жизнь в межвоенной Литве (1920-е гг.)

Погосян Е. Завоевание Балтийских земель в официальной идеологии Петра I (1703 – 1705 гг.)

Кляус В.Л., Щапова М.Ю. Видение св. Николы у старообрядцев Кулаков В.И. Новейшие достижения в изучении истории земли Пруссов в России

Разаускас Д. Прусск. noseilis 'дух' при структурном подходе к балто-славянскому понятию души

Берестнев Г.И. Калининградцы – «другие русские»? Когнитивные механизмы культурной самоидентификации

Рубцова Л.В. Межэтнические отношения в русском фольклоре Калининградской области

Бабенко Н.Г. Словесное выражение смысловой оппозиции «свое – чужое» в рассказах Юрия Буйды

Спивак М. «Немецкое прошлое, русское настоящее...»

Восточнопрусский текст Юрия Буйды

Тилкес О. Письма о прошлом в будущее. Воспоминания Авеля Хирцберга о жизни еврейской общины в Ковно и Амстердаме...........

Предисловие Представленные в данном сборнике работы раскрывают содержание докладов, сделанных участниками конференции «На перекрестке культур: русские в Балтийском регионе». Эта конференция была проведена совместно Калининградским государственным университетом, Балтийским межрегиональным институтом общественных наук (БалтМИОН), Научным советом по истории мировой культуры РАН, Институтом славяноведения РАН 17 – 19 апреля 2003 г.

Рассмотрение Балтийского региона как «перекрестка культур» и анализ положения русских в этом регионе ставит перед специалистами, работающими в разных областях знания, целый ряд вопросов. Исторически Россия играла важную роль в жизни балтийских стран и одновременно балтийские страны оказывали на Россию судьбоносное влияние в определенные периоды ее истории. Это взаимодействие между Россией и Европой было не только политическим, но и культурным и языковым. Стихийно складывались направления культурного взаимодействия, которое, несомненно, сближало русское и европейское сознания: в определенной мере «делало» русских европейцами, а европейцам открывало специфику русской ментальности. Но какие именно черты различали и до настоящего времени различают русскую и европейскую ментальности? И какие черты сближают эти ментальности на данной территории?

В настоящее время Балтийский регион представляет собой тугой узел этнических, культурных и языковых проблем. После выхода из состава СССР и изменения политической ориентации Литва, Латвия и Эстония получили возможность не только политического, но также культурного и языкового самоопределения.

В итоге русский язык и русская культура в этих государствах утратили свою значимость, а русское население, порой достаточно многочисленное, обрело характер диаспор. Тем не менее взаимодействие между русской и национальными культурами в Литве, Латвии и Эстонии сохранилось, и в одних планах оно стало более напряженным и лаконичным, а в других – более содержательным, живым, приближенным к потребностям самой действительности.

Но что для народов, живущих в странах Балтии в настоящее время, является «своим», а что отвергается как «чужое»? Какие культурные факторы способны снять проблему культурного противостояния на этой территории и обеспечить надежный межкультурный полилог?

Особое звучание тема «перекрестка культур» и русских в Балтийском регионе обретает в отношении Калининграда и Калининградской области. В силу исторических причин здесь сложились уникальные этнические, культурные и языковые условия.

Калининградская область была образована в 1946 г. на территории Восточной Пруссии, которую заселили выходцы из центральных областей России, а кроме того, белорусы и украинцы.

Впоследствии в данном регионе появились представители и других народностей и этнических групп. В итоге в Калининградской области во взаимодействие вступили самые разные культурные традиции, но главенствующую роль играли русская культура и русский язык. При этом, однако, внешний материальный субстрат оставался германским: для послевоенных поколений калининградцев «своими» стали мощеные булыжником улочки, черепичные крыши домов, очертания старых немецких кирх, сохранившиеся памятники Кенигсберга... Все это не могло не повлиять на культурное самосознание калининградцев. Но в чем, собственно, проявляется «европейскость» самосознания жителей Калининграда? И являются ли они «другими русскими», отличными от москвичей, петербуржцев, псковичей, рязанцев, воронежцев?

В настоящее время Калининградская область занимает особое геополитическое положение: ее отделяют от России два государства, и вместе с тем она географически приближена к европейским странам. Эта проблема отрыва от «материковой» части России усугубляется отношением к ней Польши и Литвы и связанного с этим вопроса о «калининградском транзите». В итоге реальная связь Калининграда с Россией стала еще более затрудненной, но одновременно он еще более отчетливо обозначил себя как центр русской культуры и русского языка в Балтийском регионе и в Европе в целом. Возникают вопросы: каковы перспективы этого центра и какие задачи ему предстоит решать? И какое влияние Калининград способен оказывать на русские диаспоры в странах Балтийского региона?

До настоящего времени все эти вопросы системно не рассматривались специалистами – культурологами, историками, лингвистами, экономистами, этнологами, политологами. А между тем политические тенденции, отмечаемые сегодня в странах Балтии, сделали обращение к ним безотлагательным.

В соответствии с этим были определены основные целевые установки конференции. С одной стороны, на ней планировалось обсуждение на возможно более высоком научном уровне теории бесконфликтного сосуществования различных этносов на одной территории. В этой связи особое внимание было уделено условиям дальнейшего вхождения русских, живущих в Балтийском регионе, в европейскую культуру. С другой стороны, целью конференции виделся поиск практических рекомендаций, касающихся культурного полилога народов и связи их культурного и языкового сознания. Предполагалось также, что проведение мероприятие такого рода будет способствовать дальнейшему сближению академической и вузовской науки России, объединению российской и западной научной общественности в решении важных социальных проблем.

Работа конференции проходила по восьми секциям: 1) «Язык как основной объединяющий и дифференцирующий фактор в межэтническом взаимодействии»; 2) «Русские мыслители в Европе. Социологические исследования»; 3) «Специфика культурного сознания в анклавных условиях»; 4) «Культурные стереотипы и мультикультурализм как средство их преодоления»;

5) «Русские и этнические диаспоры в балтийских странах»;

6) «Культурные взаимодействия в литературе»; 7) «Историческое и культурное наследие русских в Балтийском регионе»; 8) «Реконструкция духовной культуры народов Балтийского региона».

Непосредственный итог конференции составило определение в целом того, как расширение Европейского союза на Восток влияет на культуру и язык русских диаспор в странах Балтийского региона; оценка возможных путей культурной интеграции русских диаспор с основными культурами при сохранении самобытных культурных и языковых черт; рассмотрение возможности культурного полилога как одной из перспективных моделей межрегионального сотрудничества в Европе и в России; применительно к Калининградскому региону – рассмотрение специфики российской «провинциальности» Калининграда, выявление тенденций в динамике культурного и языкового сознания его жителей.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 43 |
 


Похожие работы:

«РОССИЯ И ВОСТОК Желтов А. Ю. Россия и Африка — история и современность Самойлов Н. А., Ли Суйань. Образ Советского Союза в  китайских учебниках 1950х годов ИСТОРИЯ И ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ Илюшина М. Ю. Трактат альБакламиши об искусстве стрельбы из лука. 23 Фирсова В. С. Индийцы в Японии: прошлое и настоящее Шухман Е. О. Первое издание конкорданции к Еврейской Библии (По экземпля рам из коллекции Института восточных рукописей РАН) Юлгушева А. Х. Род бану Хаджжадж в политической истории алАндалуса....»

«ВЫПУСК 1 ХРЕСТОМАТИЯ Евразийское Движение Москва 2012 ББК 60.5;63.5 Э 91 Печатается по решению кафедры Социологии международных отношений социологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Гл а в н ы й р е д а к т о р Профессор социологического факультета МГУ, д. пол. н. А. Г. Дугин Редактор-составитель Бовдунов А. Л. Н ау ч н о - р ед а к ц и о н н а я кол л е г и я Д. ист. н. В. Э. Багдасарян, Альберто Буэла (Аргентина), Флавио Гонсалес (Португалия), Тиберио Грациани (Италия), д. филос. н....»

«Все тайны Земли, которые ты должен узнать, прежде чем умрешь. — М.: ACT; В84 СПб.: Астрель-СПб, 2009. — 636, [1] с. — (Все тайны Земли). ISBN 978-5-17-059822-9 (ООО Издательство ACT) ISBN 978-5-9725-1539-4 (ООО Астрель-СПб) Ошеломляющие открытия, невероятные гипотезы, величайшие битвы, леденящие душу истории тайных обществ, четвертое измерение, путешествие во времени и стычки с пришельцами — самый интересный опыт человечества, накопленный веками, уместился на страницах этой книги. Вы узнаете: •...»

«Книга написана при содействии Благотворительного фонда Владимира Высоцкого и Государственного культурного центра-музея В С. Высоцкого Обратным счетом Горька судьба поэтов всех племен, Тяжеле всех судьба казнит Россию В Кюхельбекер Так и надо жить поэту А Тарковский В феврале 1980 года мама вышла на пенсию, чаще стала бывать на Малой Грузинской. - Привези мне в следующий раз фотографию мою, детскую, ту, что с кудрями. Ладно? - Зачем, Володя? - А так - поставлю и буду смотреть. Встретился...»

«УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС МАТЕРИАЛОВ К КУРСУ МЕТОДИКА ОРГАНИЗАЦИИ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ Направление подготовки 030600 – История ФГОС ВПО утвержден приказом Минобрнауки России от 21.12.2009.г. №772 Специальность ИСТОРИЯ Квалификация (степень) выпускника магистр Форма обучения - очная. 1 Новосибирск, 2011 2 АННОТАЦИЯ Методика организации научно-исследовательской работы – научная дисциплина, в которой специально уделено повышенное внимание проблемам, аспектам, законам, принципам,...»

«ИСТОРИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ И КОНСУЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ БЕЛАРУСИ (Хрестоматия) Минск 2006 2 Рецензенты: В.А.Шелкопляс, кандидат юридических наук, профессор А.Л.Кыштымов, кандидат исторических наук, доцент История дипломатической и консульской службы Беларуси: Хрестоматия /Сост. И.Н.Кузнецов.— Мн.: БГУ, 2004. Историкодокументальный материал, представленный в хрестоматии, отражает все основные вехи истории дипломатической и консульской службы с древних времен до настоящего времени. В нее включены важнейшие...»

«~ МЭДАТVIЬСТIО Астре ль МОСКВА УДК 94(520) ББК 63. 3(5Япо) Д27 Компьютерный дизайн А.А. Барковской Оригинал-макет подготовлен издательством Пилигрим (Санкт-Петербург) Дейноров,Э. Д27 История Японии Э. Дейноров. М.: АСТ: Астрель, / с. 2011. - 767, [1] ISBN 978-5-17-073714-7 (000 Издательство АСТ ) ISBN 978-5-271-35086-3 (000 Издательство Астрель) Эта книга не дnя тех, кто посвятил себя изучению Японии. Она рассчитана на столь же обыкновенных людей, как сам автор, которых не перестает...»

«УТВЕРЖДАЮ Декан исторического факультета Леонтьева Т.Г. _ 2012 г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЫ: ИСТОРИОГРАФИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ 3 КУРСА ОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ (5 семестр) СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 030400.62 ИСТОРИЯ Обсуждено на заседании кафедры Составитель: отечественной истории к.и.н., доцент _2012 г. Протокол № Суворов В.П. Зав. кафедрой Т.Г. Леонтьева Тверь, 2012. 1. Пояснительная записка Курс История отечественной культуры первой половины XIX в. предназначен...»

«ПОДВОДНИКОВ СОВЕТСКОГО ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА УРОЖЕНЦЕВ г. ХАРЬКОВА И ХАРЬКОВСКОЙ ОБЛАСТИ, ПОГИБШИХ В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ ХАРЬКОВ – 2010 Межународная общественная организация Союз инвалидов-подводников ФОРПОСТ Харьковское областное отделение Межународной общественной организации Союз инвалидов-подводников ФОРПОСТ ХАРЬКОВ – 2010 УДК 629.5:355 ББК 39.427.5+68.661.112 Т.35 Издательский центр Фарватер submariners Книга Памяти моряков-подводников Военно-Морского Флота СССР, уроженцев г....»

«А. Н. МЕДВЕДЕВ ВВЕДЕНИЕ В ЗНАХАРСТВО Лечение средствами растительного, животного и минерального происхождения (Нумерация страниц сохранена) ООО НИПКЦ Восход-А Москва 2000 г. ВВЕДЕНИЕ В ЗНАХАРСТВО (стенограмма семинара А.Н.Медведева) Этот курс по объему превышает универси­ тетский курс по какому-либо одному предмету. Поговорим вначале о психологии целителя. На первых этапах целитель, если он имеет хоть какое-то образование, сталкивается с пробле­ мой выбора правильного рецепта. Очень важно...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.