«п Москва Прогресс” 1989 ББК81 У 58 Рецензенты: чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачев, доктор филологических наук А. В. Суперанская, доктор филологических наук В. К. Ж ...»
Рассматриваемая практика наименования была упразднена лишь в середине XIX в.7 ; соответственно только с этого времени духовенство получает фамилии в 1 І І п Ь е ё а и п В.-О. Ор. сіі., р. 61. Л.Ф. Магницкий был великорусом (родом из окрест ностей Осташкова) и первоначально носил фамилию Теляшин; фамилию Магницкий он во вся к о м случае имеет в 1701 г., и можно предположить, что он получил ее в Спавяно-греко-латинской академии (см.: К р и н и ц к и й Н.А. Леонтий Филиппович Магницкий (1669 - 1739). - В кн.:
Труды второго областного тверского археологического съезда 1903 года 10 - 20 августа. Тверь, 1906, с. 435 - 439; Б о р о д и н А.В. М осковская гражданская типография и библиотекари Киприановы. - В кн.: Труды Института книги, документа, письма [АН СССР], V. М. - Л., 1936, с. 5 6 ). Существует предание, что новую фамилию дал ему Петр I, который был так восхищен его познаниями в математических науках, ” чго называл его магнитом и приказал писаться Магнитским” (Б е р х В. Жизнеописания первых российских адмиралов или опыт истории российского флота, ч. I, СПб., 1831, с. 50, ср. с. 53).
5 См.: Л е б е д е в А. Святитель Тихон Задонский и всея России чудотворец (его жизнь, писания и прославление). СПб., 1865, с. 14.
3 См.: С а й т о в В. Петров Василий Петрович. —Русский биографический словарь, том "Па вел — Петр”. СПб., 1902, с. 667.
4 См.: [К о р ф М.]. Жизнь графа Сперанского, т. I, СПб., 1861, с. 3 -5.
5 См.: В а с и л ь ч и к о в А.А. Указ. соч., с. 272. Ср. реплику Свидригайлова о Разумихине в "Преступлении и наказании” Достоевского: "Он малый, говорят, рассудительный (что и фами лия его показывает, семинарист должно бы ть)...” ( Д о с т о е в с к и й Ф.М. Полн. собр. соч.
в 30-ти тт., Т. VI. Л., 1973, с. 365). Характерно, что сам Разумихин, говоря о своем дворянском происхождении, подчеркивает, что у него другая фамилия: "Я вот, изволите видеть, Вразумихин;
не Разумихин, к ак меня все величают, а Вразумихин, студент, дворянский сын...” ( т а м же, с. 93).
* Д е р ж а в и н. Сочинения с объяснительными примечаниями Я. Грота (2-е академическое издание), т. III. СПб., 1870, с, 328. Ср. ответ на это стихотворение отимени священника И.С. Дер жавина:
7 Ср. указ Синода от 18 ноября 1846 г.: "В некоторых епархиях существует обычай переме нять воспитанникам духовных заведений фамилии их отцов и усваивать прозвания, нередко весьма странные и несвойственные для лиц духовного звания. Таковой обычай, которому нище нет примера, противен разуму постановлений о союзе семейственном, устраняет достодолжное уважение к поколениям, поставляет каждого вне общественной связи с предками и потомками и по делам производит запутанность и даже совершенную невозможность разрешать вопросы собственном смысле — к ак родовые наименования, переходящие по наследству.
К ак видим, до середины XIX в, фамилии в духовном сословии в большой степе ни напоминают прозвища: они выступают не столько к а к родовые, сколько как се мейные наименования, когда соответствующее наименование утрачивается при вступ лении в самостоятельную жизнь (вместе с тем, при выходе из духовного сословия эти наименования могут превращаться в родовые, т.е. в фамилии в собственном см ы сле). Можно предположить, таким образом, что приобретение фамилий в духов ном сословии отражает традицию бытования прозвищ на Руси — традицию, которая до сих пор еще очень устойчива в крестьянском бы ту1.
Разобранные примеры (которы е по необходимости всегда имеют более или менее случайный характер) призваны дать самое общее представление о тех культурных процессах, которые находят отражение в русских фамилиях. Эти процессы, как мы видели, м огут выражаться в формальных признаках. Систематическому рассмотре нию подобных признаков и посвящена публикуемая книга, которая, несомненно, привлечет к себе внимание не только филологов-русистов, но и всех, кто интересу ется историей русской культуры.
о различии прав по их происхождению”. Предписывается ”по всему Духовному ведомству, чтобы впредь никому в сем ведомстве не усвоялись фамилии произвольные, но чтобы по общему правилу дети сохраняли фамилии своих отцов”. Это постановление было подтверждено указа ми от 31 декабря 1851 г. и от 7 июля 1857 г., причем последний указ предписал сыновьям бес фамильных отцов дать фамилии, образованные от имен отцов (таким образом,, фамилии в зтом случае должны были совпадать с отчествами). См.: Ш е р е м е т е в с к и й В.В. Указ. соч.
кн. III, с. 284-285.
Е.Е. Голубинский вспоминал в этой связи: "Когда мы учились в последнем классе училища, из семинарии пришло предписание отобрать у всех произвольно данные фамилии и дать им отцов ские фамилии. Мы весьма сокрушались, и некоторые плакали. Один из товарищей прозывался Сперанским, а отцу его была фамилия Овсов, и он очень плакал, не желая превращаться из Спе ранского в Овсова. Но остается для меня совершенно неизвестным, почему мне фамилия не была переменена; в то время, к а к моего брата младшего Александра превратили из Голубинского в Пескова, меня оставили с громкой фамилией” ( Г о л у б н н с к и й Е.Е. Указ. соч., с. 4 ).
1 О генетической связи современных народных прозвищ с прозвищами древнерусскими см.: Ч ич а г о в В.К. Указ. соч., с. 3 4 -3 8. Отметим, что традиция бытования прозвищ оказалась очень устойчивой и в дворянской среде: характерным образом эта традиция сохранялась и в но вой, европеизированной России. Вот, что писал в конце XIX в. Н.Н. Голицын, одии из предста вителей русской аристократии и, вместе с тем, специалист в области генеалогии: "Почти все дво рянские роды допетровской Руси имели обыкновение давать своим представителям (особенно при многочисленности их) разные прозвища... Обычай этот сохранял ся и позднее, при новых, европейских формах общественной жизни, только в нашей аристократии (на Западе мы его не встречаем) - почти до нашего времени, причем прозвища давались не на од ном русском язы ке, но и на французском... У наших отцов было всегда на язы ке много готовых прозвищ. Говорилось: это князь Волконский - Бухна, это Ьа Тапіе еПи (А.И. Васильчикова), а это 1а ргіпсеззе МівоисЬе, вот 1а ргтсеззе ВоппЬопіёге (кн. В олконская), Біапе еп соггоих, Мерт вая Голова (князь Гагарин) и десятки других” ( Г о л и ц ы н Н.Н. Указ. соч., с. 349)- Ср. в этой связи “1е ІеггіЫе сіга^оп” к ак прозвище Марьи Дмитриевны Ахросимовой в "Войне и мире” Л.Н. Толстого.