WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 62 | 63 || 65 | 66 |   ...   | 76 |

«п Москва Прогресс” 1989 ББК81 У 58 Рецензенты: чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачев, доктор филологических наук А. В. Суперанская, доктор филологических наук В. К. Ж ...»

-- [ Страница 64 ] --

см. так ж е об этом в Н овом Завете - Мф., 1: 2 3 ). Точно так же - м еф и м дн (или м еф и м д н ы ) назы ваю тся богослуж ения в ел и кого повечерия с чтением В ели кого кан она св. А ндрея К ритского, соверш аем ы е в первые четыре д н я В еликого Поста и на пятой его неделе. Это название связано с исполнением на этом богослуж ении вы ш еназванного гимна из Исайи. Т ак и м образом, ф ам илия Н еф им онов/Н еф им бнов, вероятнее всего, духовн ая. О в заим озам ене начальных Ми- (Ме-) и НиНе-) см. с. 54 и примечание к ней.

** ф амилии Елпатов, Олпатов, Алпатов образовали сь от имени Е впіт ий, см. примеч. к с. 49.

* О ф ам илии Патров см. примеч. к с. 52.

* По мнению О. Н. Трубачева (Т р у б а ч е в О. Н. Рец. на к н.: В. О. Ш Ье§аип. Киххіап Зигпате$. ОхГогй, 1972. - В сб.: Э т и м о л о г и я 1973. М., 1975, с. 1 9 2 ), правильны м ударением долж но бы ть М и ха лкд в. В действительности это всего лиш ь более привы чная норм а: ф ам илии М и х й лко в, М и х іл к и н сущ ествую т и являю тся акц ен тологически правильны м и п рои зводны м и от М ихалко, МахАлка (об этой ф ам илии см. такж е послесловие, с. 3 5 0 ). Ударение в ф ам илии М и ха лкд в, напротив, есть своего рода акц ен тологически й прои звол, т ак же, к а к, скаж ем, Озердв.

** Ф ормы О івин и С авинко, к аж ется не засвидетельствованы. И звестны ф о р м ы Савин (греч.

Еа(Зцо;, лат. ЗаЬіпия) и Савйнка ( П е т р о в с к и й Н. А. Цит. соч., с. 1 9 3 ). Ф амилия С авинков получает ударение на п ервом слоге в силу того же принципа, что и ф ам и л и я Г р й го р о в, см. примеч.

к с. 4 2 ).

*** Ф ормы С идорков, С идорко, с одной стороны, и ф о р м а Сидор - с другой, восход ят к д в у м разны м акц ен тны м вариантам исходного кан онического им еии: д в е первые (точно так же, к а к и соврем енная русск. разг. ф о р м а И сиддр) — к варианту Исидор, т.е. к канонической ф орм е, принятой в период второго ю ж нославянского вли ян и я, последняя (так же, к а к и современная каноническая ф орм а И сидор) - к варианту И сидор, т.е. к русской ф о р м е последую щ его периода.

Форма И сидор, в о зм о ж н о,о б у сл о в л ен а стремлением передать ф о р м у им. пад. греч. 'Іаібшроя ( У с п е н с к и й Б. А. Из истории р усск и х кан онических имен, с.181,182, 2 6 2 ).

* Ф амилия А д а ш ев скорее тю р к с к о го происхож дения и связана с тю рк. айа§ аІс!а$ ’т езк а ’, а так ж е ‘товарищ, д р у г ’ (ср. С е в о р т я н Э. В. Э тим ологический словарь тю р кски х язы к о в, т. I. М., 1974, с. 203, 204; Б а с к а к о в Н. А. Цит. соч.). Зам ети м кстати, что у русских (в отли­ чие от украинцев и белорусов) им я А дам практически не употребляется.

* Не исключена, хотя и менее вероятна (в виду у д а р е н и я ), с в язь ум ены п. ф о р м ы Валенёц с именем Валёнт (греч. Од.\г)ч, ОйаКеточ).

* Б о л е е вероятно, что ф ам и л и я Д о н о в связан а с каноническим им енем Донйт (греч. Доікіто?).

* Б ол ее вероятно, что ф ам и л и я Г р е н к о в связана с н арицательны м сущ ествительны м гренбк, которое изначает: 1) поджаренны й подсуш енны й хлеб, употреб ляем ы й с супом или с пивом ;

2) вид птицы (другое название этой птицы - щ ур )', см. словарь В. Д аля, т. I.

* К аноническое им я Л ю б овь соответствует греч. имени ’А у апг/, а не Хіріч, и представляет собой, по-видим ом у, сознательный перевод этого имени, так же к а к и имена Вера и Надежда — это переводы соответственно греч. Піотіч ч ’Е \п іч. П ам ять свв. Веры, Надежды и Любови (соот­ ветственно Шоте их;, 'ЕК-підоч 'А уапгіч) приходится на один день - 17/30 сентября, пам ять же св. Х ариты (соотв. греч. Харіточ) - на 1/14 июня.

* Латйиі означает еще “неразборчиво говорящ ий, картавы й ч ел о в ек ’, т.е. то же, что и немец (от слова нем д й) (словарь В. Д аля, т. II;, ф а с м е р М. Э тим ологический словарь, т. II, с. 4 6 6 ).

* Д ревнерусских "охранительны х” (проф и лактически х) имен бы ло сущ ественно больше.

П риводим здесь д ал ек о не полны й список т ак и х имен из числа не у п ом ян уты х Б. О. Унбегауном (имена даются в современной о р ф о гр аф и и ): Беда, Б езлепица, Безпута (Безпута да Роспута), Б зд ячи й, Б р е х, Б р у д н ы й, Б я к а, Веред, Г луп ы й, Г рех, Дрань, Д у л е п, З л о, Злоба, О лух, (даже если генетически это слово и связано с им енем Е левф ёрий, то в данном случае оно использовалось в силу своей отрицательной к о н н о т а ц и и ), Парша, П ердло, П ердун, Сором и др. ( Т у п и к о в Н. М.

У каз. соч.). П о-видим ом у, именно в охранительной ф ун кц и и м огли использоваться и обеденные имена вроде Б л о ха, Б л у д, В ош ко, Гнида, Г овн о, Г у зк а, Д ер м о, К а лк о, К алуга (оба от др.-русск.

калъ ‘гр язь’), К обель, К у к и ш, Сука, Титька, Хер, Хера, Х е р к о и др. (там ж е ), а так ж е имена, обозначающ ие нечистую силу: Бес, Л и хо й, Л яд, Упирь, Черт, и др. (там ж е ).

* Само слово испо/иіть требует пояснения. По происхож дению это греческая ф орм ула приветствия, обращ енного к епископу, ср. греч. ЕІс п о \ \ а егп (А ёопот а), ’на многие лета (В л ад ы к о )’.

** Ф амилия ПАтницкий образована скорее либо от имени св. П араскевы П ятницы (или просто П ятниц ы ), либо от названия ц ерк ви, посвящ енной этой святой. Если бы эта ф ам ил ия была обра­ зована от названия д н я недели, ее более вероятн ая ф о р м а бы ла бы Пятницын (ср. Вторников, а, скаж ем, не В т дрницкий).

* Ф амилия А м п е л д г о в не объясн яется ц ел и ко м из греч. а ^ п е \о ч 'виноградная л оза’ (в этом случае ф ам и л и я бы ла бы * А м п е ло в) : по-видим ом у, эта ф ам и л и я связана с ’а/итё\оуо; или’щгге\бую (из 'ампеХоч + \ё у о і 'собирать’) 'ви н о гр ад н и к ’. В озмож но такж е, что она образована от ’ацчяХоусх; 'спорны й; спорящ ий’ или, наконец, к а к искаж ение от имени ’ мучЛохюс А м ф и лд х и й.

** ф ам ил ия П егйсов у казы в ает еще на то, что при наречении этой ф ам илии пользовались ла­ ти н ски м я зы к о м, ср. лат. Ре^азих при греч. П т^аоос, где в п ервом слоге п = [і] * Едва ли правом ерно связы в ать главны й псевдоним В. И. Ленина с собы тиям и на реке Лене (Л енским расстрелом ) 1912 г., ибо впервы е псевдоним Л ёнин п о яв л яется значительно раньше в январе 1901 г. Причина его в о зн и кн овен и я неизвестна. Б р а т Ленина Д. И. Ульянов предполагал, что "П леханов в зял ф амилию В д лги н, в ероятн о, и В ладим ир Ильич в зял Л ёнин по реке в Сибири” (подробнее см. В о л ь п е р И. Н. П севдонимы В. И. Ленина. Л., 1968, с. 5 5 ).

* Еще более знаменитой русской ф ам илией зарубеж н ого артиста балета я в л яется псевдо­ ним ам ер и к ан ск о го балетм ейстера Г еоргия М елитоновича Баланчивадзе - Джордж Баланчин.

* Канонического имени Мйма нет. Б о л е е вероятно, что Мйма - это уменьш. от Мймант, греч.

М ада?. С д ругой стороны, ф ам и л и я М ймин м о т а бы ть связана и с им енем М йммий.

* И меется в виду библейский т ек с т - Б ы т.,9: 20-23: ”...И испи [Ной] от вина, и упися, и обнаж ися... и взем ш е Сим и И афет р и з у, полож иіиа [или в озл ож и ш а] на обе раме свои... и п о к р ы т а наготу отца своего...”.

* По крайней мере н екоторы е и з этих ф ам илий в р у с ск о м п рои зносятся со вспом огательны м ударением : К рут йголова, Л упйберёза и т.д.

* Следует и м еть в виду, что русск, золотарь имеет не т о л ь к о значение ‘ювелир, позолотчик по д е р ев у ’, но и ‘ассенизатор, параш ник’ (см. словарь В. Д аля, т. I).

* С уф ф и к сы -чик, -и к, в о зм ож н о к ал ьк и ровал и др.-евр. ум еньш. су ф ф и кс -оп, напр. 8іш§бп ( Сам сон, б у к в, ‘со л н ы ш к о ’) от §ете§ ‘солнце’; аналогично Л в й он, Г ирсон, Д агон, З а в у л о н и мн. др.

* Можно ук азать на более известны е библейские персонаж и, от имен к о то р ы х образованы ф ам илии Д е б о р и н и т.п. и Там йркин и т.п. Эго соответственно Д евора (Оэ]збгй), пророчица, судья И зраиля (кн. Судей, гл. 4 : 4 ) и Ф амарь (Т аш аг), н евестка патриарха И уды (Б ы т., 38: 6 ).

* М ожет быть, эти ф ам илии в озн и кли под вл и ян и ем имени чудовищ ной библейской рыбызмеи Л евиафана, др.-евр. Іі\ уаіап (И ов, 3:8; Ис., 2 7 :1 ; Пс., 104 (103) :26 и д р.). П о д р ев н ей л егенде тело Л евиафана будет пищей правед н и ков в раю. Сущ ественно, что им я этого существа им еет тот же корен ь, что и и м я патриарха Л еви (Ьёі) родоначальника л еви тов. И м я Л еви неред­ к о ф игурирует в еврей ски х ф ам и л и ях, ср. Ьёу-ВгиЫ, Ьёі-Ргоеп^аі, Ьёі-Зігаизз и т.д.

* В соврем енном р у с ск о м литературн ом я зы к е т а к а я тенденция практически отсутствует, поэтом у норм ал ьн ы м бы ло бы ударение Вйртанен, К уу си н ен, Сааринен. От этого правила о ткл он яю тся то л ь к о ф ам илии на -айнен/-яйнен, к оторы е, действительно, прои зносятся чаще всего с ударением на предпоследнем слоге: П арвиййнен, П у о л а к к ій н е н, Тервяйнен и т.д. и ф ам илии на -лайнен, в к о то р ы х наблю дается вспом огательное ударение: В ёпсяляйнен, КЪръялайнен, Юталайнен и т.д.

* К этом у типу следует доб авить ф ам илии на -енц, -онц, -оц с т ем же значением конечного ц (с) типа М ецарёнц, Чарёнц, А д о н ц, Маштдц, а такж е ф ам илии типа С евак или А й ге к ц й.

* Выражение "татары, т.е. м онгол ы ” имеет тот см ы сл, что собственно татары (или, ранее, ш ивэй) бы ли истреблены м онголам и еще в XII в., но этноним 'татарьГ бы п усвоен частью монго­ л ов, к оторы е и стали известны на Руси им енно под этим им енем (Д ё р ф е р Г. О я зы к е гуннов.

- В сб.: Зарубеж н ая тю ркол оги я, вып. 1. М., 1986, с. 80, 81; Г у м и л ё в Л. Н. В пои сках вьь м ы ш ленного царства. М., 1970, с. 1 0 3,1 5 0 ).

* В соврем енном русск ом литературн ом я зы к е им еется тенденция к произнош ению так и х слож ны х ираноязы чны х ф ам илий со всп ом огательны м ударен ием : Валаматзадё, У лугзадё, и даже с д в у м я вспом огательны м и ударен иям и: П йрм ухам м ёдзадё.

СОЦИАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ РУССКИХ ФАМИЛИЙ

Публикуемая книга представляет собой систематическое рассмотрение русских фамилий. Под "русским и” имеются в виду фамилии, бытующие в России; естествен­ но при этом, что в центре внимания автора находятся фамилии собственно русского происхождения, а также иноязычные фамилии, в той или иной мере подвергшиеся русификации. Это первый и единственный опыт такого рода; книга Б. Унбегауна не претендует на исчерпывающее рассмотрение материала, и, тем не менее, он представ­ лен здесь достаточно полно. За неимением специального этимологического словаря русских фамилий зту книгу можно рассматривать к а к наиболее авторитетный спра­ вочник в данной области.

В основу классификации положен принцип образования фамилий, иначе говоря, их морфологическая структура; вместе с тем, наряду с морфологией автору постоян­ но приходится касаться этимологии и семантики. Словобразование русских фамилий представляет непосредственный интерес для лингвистов, однако значение зтой темы выходит далеко за рам ки лингвистики — в целом ряде случаев форма фамилии крас­ норечиво говорит о происхождении ее носителя. Вполне естественно поэтому, что морфологическая классификация фамилий сопровождается в книге историко-культурным комментарием (хотя зтот комментарий зачастую и ограничен). Стремление связать я зы к и культуру, увидеть за формальными язы ковы м и явлениями более об­ щие культурно-исторические процессы исключительно характерно вообще для автора данной книги — одного из выдающихся филологов-русистов нашего времени; подоб­ ный подход так или иначе отличает все его работы.

Ономастика (наука об именах) и антропонимика (наука о человеческих именах) дают особенно благодарный материал в этом отношении.



Pages:     | 1 |   ...   | 62 | 63 || 65 | 66 |   ...   | 76 |
 


Похожие работы:

«Срам имут и живые, и мёртвые, и Россия IM WERDEN VERLAG МОСКВА AUGSBURG 2004 © Владимир Богомолов, 1995. Книжное обозрение (1995 № 19) © Im Werden Verlag. Некоммерческое электронное издание. 2004 http://www.imwerden.de info@imwerden.de Очернение с целью изничтожения проклятого тоталитарного прошлого Отечественной войны и десятков миллионов ее живых и мертвых участников как явление отчетливо обозначилось еще в 1992 году. Люди, пришедшие перед тем к власти, убежденные в необходимости вместе с...»

«2012.03.20. Йога Триада. Введение. Лекция 37. Сегодня 20 марта 2012 года, меня зовут Вадим Запорожцев, я преподаю йогу. Это лекция по йоге Триаде, т.е. по йоге Влюбленности, Тантра йоге и йоге сексуального Союза. В свою очередь это все опирается на Родовую йогу. Вся информация об этих лекция, об архивах на сайтах: www.yogatriada.ru, www.yogatriada.narod.ru. Также предполагается, что вы самостоятельно изучаете йогу через интернет йога курсы, которые находятся на сайте www.kyrs.openyoga.ru чтобы...»

«РЕАБИЛИТИРОВАННЫЕ ИСТОРИЕЙ АВТОНОМНАЯ РЕСПУБЛИКА КРЫМ Книга первая А, Б, В Киев - Симферополь Магистр 2004 http://www.reabit.org.ua/files/store/Kr.Tom1.pdf.pdf АБРАГАМС ГЕНРИХ ДАВИДОВИЧ, 1907 г р., м. р. Тельманский р-н, немец, из крестьян, б/п, не женат, обр. низшее, место жит. до ареста Тельманский р-н, агротехник колхоза им. Кирова, арест. 30.06.1941 г Биюк-ОнларскимРО НКГБ Крымской обл., ст. 58-10 УК РСФСР: антисоветская агитация, осужден 08.04.1942 г ОСО при НКВД СССР к 3 годам ИТЛ,...»

«ОРДЕНА Г. В. Вилинбахов Награды России ОРДЕНА Ф и л о л о г и ч е с к и й факультет С а н к т - П е т е р б у р г с к о г о государственного университета Санкт-Петербург 2006 Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга ББК 63.3 B44 Ответственный редактор В. В. Яковлев Вилинбахов Г. В. Награды России. Ордена. — СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2006. — 160 с. с илл. ISBN 5-8465-0613-5 Книга государственного герольдмейстера...»

«ФИЛОСОФИЯ ЗА РУБЕЖОМ А. МЕГИЛЛ* ИСТОРИЯ И ПАМЯТЬ: ЗА И ПРОТИВ Многие люди вполне естественно считают, что история должна быть формой памяти. Они предполагают, что центральная задача историописания – возможно, даже единственная задача – состоит в том, чтобы сохранить и восполнить память. У этого предположения есть древний прецедент. В первых строках своей Истории Геродот сообщает, что он написал свою работу так, дабы ни события с течением времени между людьми не истребились, ни великие и Аллан...»

«Аннотация Роман-эссе Владимира Чивилихина Память – итог многолетних литературно-исторических раскопок автора в тысячелетнем прошлом Руси и России, подоброму освещающий малоизвестные страницы русской истории и культуры. Особо стоит отметить две наиболее удавшиеся темы – история Слова о полку Игореве и феномен декабристов. Конечно, пофигистам на эти страницы просьба не входить – потратите время, так нужное вам для глобального осмысления жизни. Эту непростую книгу еще предстоит с благодарностью...»

«© Алексей Назаров, Радислав Марюхин Санкт-Петербург, 2013 Как зарабатывать без вложений в среднем 170 000 р на рекламе за месяц? СОДЕРЖАНИЕ Глава 1. ЧТО МЕШАЕТ ВАМ ЗАРАБАТЫВАТЬ БОЛЬШЕ И ДОБИВАТЬСЯ ВАШИХ ЦЕЛЕЙ? Глава 2. ЧТО БУДЕТ, ЕСЛИ НИЧЕГО НЕ МЕНЯТЬ? Глава 3. РЕШЕНИЕ ЕСТЬ! Глава 4. 7 ПРОСТЫХ ШАГОВ ДЛЯ СТАРТА ВАШЕГО РЕКЛАМНОГО ПРОЕКТА..стр. 18 Глава 5. ПОЧЕМУ ЭТО РАБОТАЕТ? ОБ АВТОРАХ..стр. 33 © 2013, Алексей Назаров, Радислав Марюхин Страница 2 500za3.thekeepitreal.ru/web Как зарабатывать без...»

«ЭСТЕТИЧЕСКОЕ И САКРАЛЬНОЕ В МЕЛАНЕЗИИ1 Моник Жёди-Баллини Ч еловек, никогда не видевший воочию этот предмет, даже не подозревает, какого великолепия может достичь красота, – так писал в 1953 году Андре Бретон о большой маске несравненной красоты (Breton 1953 : 180 и 181), экспонировавшейся в музее естественной истории Филда в Чикаго. Подобные маски можно и сегодня увидеть во время проведения обрядов инициации и свадебных церемоний у сулка с острова Новая Британия (Папуа – Новая Гвинея). Предмет...»

«Древнеегипетская Книга Мертвых Древнеегипетская Книга Мертвых — это не книга о смерти. Это книга о жизни, победившей смерть. Парадоксально, но столь эффектное название, ставшее почти таким же распространенным символом Древнего Египта, как пирамиды, мумии и папирус, совершенно не соответствует содержанию и идее самого произведения. Более того, оно прямо противоположно по смыслу подлинному его названию. Книга Мертвых — это калька с арабского Кitab al-Маууit (Книга мертвого человека). Этим...»

«Оглавление Содержание: СИБИРЬ В ВОСПОМИНАНИЯХ ССЫЛЬНЫХ ПОЛЯКОВ Автор: К. КАРОЛЬЧАК СООБЩЕНИЯ МЕЧИСЛАВА ЛЕПЕЦКОГО ИЗ СИБИРИ (1930-е гг.) Автор: В. Ольшевский ТОБОЛЬСКИЙ ГУБЕРНАТОР В. А. АРЦИМОВИЧ И ЕГО ЗАПИСКИ О ПОЕЗДКЕ НА СЕВЕР ГУБЕРНИИ Автор: Н. П. МАТХАНОВА СИБИРСКИЙ ПИСАТЕЛЬ И ЭТНОГРАФ АПОЛЛОН КСАВЕРЬЕВИЧ ОРДЫНСКИЙ (1830-1915): НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ К ТВОРЧЕСКОЙ БИОГРАФИИ Автор: Е. Н. ТУМАНИК ПЛЕННЫЕ 5-Й ПОЛЬСКОЙ СТРЕЛКОВОЙ ДИВИЗИИ В МИНУСИНСКОМ УЕЗДЕ В НАЧАЛЕ 1920-х гг. Автор: Р. В. ОПЛАКАНСКАЯ...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.