WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 48 | 49 || 51 | 52 |   ...   | 76 |

«п Москва Прогресс” 1989 ББК81 У 58 Рецензенты: чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачев, доктор филологических наук А. В. Суперанская, доктор филологических наук В. К. Ж ...»

-- [ Страница 50 ] --

Ипсиланти (Ірзііапіе) Кантакузен (Сапіасигіпо) Ласкарев, Ласкари (Ьазсаг) Маврокордато (Магосопіаі) 18- Поток румынских иммигрантов принес и тюркские имена; так, например, фами­ лия князя Д. Кантемира является тюркской по происхождению (от Юіап Тешіг ‘железо’). Его сын Антиох Кантемир (1709—1744) внес заметный вклад в русскую литературу.

Тюркское происхождение имеют также фамилии:

Абаза (турецк. аЬага ‘болван’) Каракйиі (турецк. дага яаЗ ‘чернобровый’) Коміиа (турецк. котЗи ‘сосед’) Особый случай представляет судьба Джордже Штефана Спатарула (СЬеог§Ье §1еГап Зраіагиі), приехавшего в Россию в 1711 г. вместе с Д. Кантемиром. Третий элемент его имени — не что иное, как молдавский придворный титул византийского происхождения), буквально значивший ‘меченосец’. В России Спатарул перевел свое имя на русский и стал называться Юрием Степановичем Мечником (от русск. меч).

Выдающийся ученый-бактериолог И. И. Мечников приходится ему прямым по­ томком.

Среди сравнительно редких носителей русских фамилий венгерского происхож­ дения наиболее известен род Эрдёли, потомков венгерского переселенца в Россию в 1740 г. Венгерская форма этой фамилии Епіёіуі ‘житель Епіёіу (т.е. Трансильвании) ’.

В России встречаются и другие фамилии венгерского происхождения:

Кёнереш,Кёньереіи(Кепуегез ‘пекарь’) Мёссарош (Мёзгагоз ‘мясник’) Сйбо, Сйбов (ЗгаЬб ‘портной’) Варга (агда ‘сапожник’) Сёгеди, ассимилированное в Сёгедий (5ге§еіі ‘житель Сегеда’) В XVIII в. начался постоянный приток греческих иммигрантов с покоренных тур­ ками греческих территорий — Малой Азии и островов, — во вновь основанные рус­ ские города черноморского и азовского побережья. В основном это были купцы и ремесленники, которые в поисках заработка проникали в глубь России.

Как правило, греческие фамилии не ассимилировались, но иногда они принима­ ли окончание -ов или (реже) -ин. Греческие фамилии, как и русские, часто характери­ зуются патронимическими суффиксами. Одним из самых распространенных патро­ нимических суффиков является -пуло ‘дитя’ (из др.-греч. ттйХоя ‘жеребенок, дете­ ныш’), присоединяемый к основе на ударное -д-, вследствие чего фамилии этой группы оканчивались всегда на -дпуло. Изначально это тип пелопонесского про­ исхождения. Иногда прибавлялось восстановленное окончание именительного падежа -с, и тогда фамилия оканчивалась на -опулос. Последний вариант, однако, встречается не часто в ономастике греческого происхождения. Примеры:

Гунардпуло ‘меховщик’ Диамандопуло ‘алмаз’ Ксанддпуло “ ворсильщик’ Маврдпуло ‘черный’ Пахидпуло ‘жирный’ Гіопанддпуло ‘священник’ Папаригдпуло ‘священник по имени Рига’ Смирндпуло ‘житель Смирны’ Франгдпуло ‘западноевропейский’ Хрондпуло “время’ Эвморфдпуло ‘миловидный’ Экзархдпуло ‘экзарх’ Другая патронимическая модель оканчивается на -йди/-йдис, -ади/-ідис, -бди (от др.-греч. -т?5т?г, -аЬг^). Ударение в этих фамилиях всегда приходится на предпослед­ ний слог, например:

Георгиадис ‘Георгий’ Мавроди ‘черный’ и полностью Зографйди ‘художник’ МавродиАди/МавродиАдис ‘черный’ Широко распространен суффикс -Аки, первоначально уменьшительный, но упо­ треблявшийся также в качестве патронимического. Примером этого типа, по проис­ хождению критского, могут послужить фамилии:

Кондоянаки ‘короткий Иоанн’ СарандинАки ‘сорок’ Никифорйки ‘Никифор’ Типичен также суффикс -ис, встречающийся в греческих фамилиях различного происхождения, например:

Дестунис Многие греческие фамилии начинаются на Папа-, что значит ‘священник’. Это фамилии духовного происхождения:

Целый ряд греческих фамилий, встречающихся в России, не имеет особого мор­ фологического признака; например:

КалафАти, КалафАтов ‘чеканщик’ Россолймо, возможно от Ніешзаііт Кондогури ‘малая удача’ Сарандйно, Сарандо ‘сорок’ МаврокордАто Мавромати ‘черноглазый’ Хартулари ‘хранитель архивов’ Одной из наиболее известных фамилий греческого происхождения является фамилия русского драматурга и сатирика В. В. Капниста (1757—1823). Его дед, венецианский граф, поселился на Украине в начале XVIII в. Семья, однако, была греческая, родом с острова Закинф в Игническом море (греч. ЪакЬдоъ), с. XIV в.

принадлежавшего Венеции. Греческая фамилия Капіогр; под итальянским влиянием приняла форму Сарпіззі. Почему на украинской почве она видоизменилась до формы Капнйст, не совсем ясно. Вполне возможно, что написание кириллицей конечное -5і было ошибочно принято за -т.

18* Длительным турецким господством на Балканах объясняется большое коли­ чество фамилий тюркского происхождения в составе греческих имен. Окончание огло представляет собой тюркский эквивалент греческого -пуло (тюрк. о§1и ‘сын’), например:

Ханджбгло ‘трактирщик’ Онасибгло Многочисленные фамилии начинаются на Кара-, тюркский эквивалент греч.

Мавро-, например:

Каравасйли ‘черный Василий’ Карангёло ‘черный Ангел’ Карагедрги ‘черный Георгий’ Карандднис ‘черный Антон’ Каракацйли ‘чернокудрый’ Встречается также вариант Кала-, с диссимиляцией: Калагедрги.

7.1. Фамилии литовского происхождения. Небольшое литовское население оказалось присоединенным к Российской империи после третьего раздела Польши в 1795 г. В 1918 г. Литва получила независимость, а в 1940 г. вошла в состав СССР на правах союзной республики. Ныне в'Литовской ССР проживает свыше трех милли­ онов человек.

Литовские фамилии являются по происхождению либо существительными, либо прилагательными. Они не отличаются морфологическим разнообразием и потому легко узнаваемы: как правило, они оканчиваются на -аз, -із/-уз (у — долгогое і), -из, -а и редко на -ё. (т.е. исключительно на окончания именительного паде­ жа). Литовская фамилия может оканчиваться на какой-либо другой согласный, кроме -з, только в случае апокопы, т.е. отпадения окончания именительного паде­ жа и сведения фамилии к чистой основе, что происходит лишь в результате ее асси­ миляции в русском, польском или немецком языках, причем довольно редко. На­ против, любая иноязычная фамилия, ассимилировавшаяся на литовской почве, автоматически получает одно из трех возможных окончаний на -з. Далее приво­ дятся литовские фамилии в русифицированной форме.

Фамилии на -ас происходят либо от имен, даваемых при крещении, либо от существительных, например:

Вйбалас ‘жук’ Ванйгас ‘ястреб’ Особенно распространены фамилии на -ис (а также на -ы с). Некоторые из них образованы от существительных, например:

Виркётис ‘крикливый младенец’ Гайдйс §аісіуз ‘петух’ Галйнис ‘последний’ Дагйс сіадуз ‘чертополох’ Жвйрблис ‘воробей’ Иодовалькис Ійосіааікіз ‘темная заводь’ Целый ряд фамилий на -ас и особенно на -ис содержат также суффиксы, имев­ шие в прошлом патронимический или уменьшительный смысл. К ним относятся фамилии на -унас/-ю нас:

Миколюнас на -ёнас:

Патрёнас на -ййтис (в литовском написании -аіііз);

ным и широко распространенным и включает в первую очередь фамилии, образо­ ванные от крестильных имен:

КриштопайтисСлесорайтис зіезосіиз ‘слесарь’ Лауринайтис Мартинайтис Матулайтис Петрййтис Повилййтис Пранайтис Лишенные литовского окончания -із, эти фамилии могут встречаться в русском или польском языках в форме на -ййт или -ёйт:

Томушёйт Юношёйт (лит. Іопизаіііз Іопаз под очевидным влиянием русск. ‘юноша’) на -днис:

Бальчикбнис Ьаібіиз ‘белый’ Медбнис тесііз ‘дерево’ Суффикс -днис часто под польским влиянием заменяется на -д.нис:

Павилінис Роііопіз ‘Павел’ Пашукінис ЧурлАнис Сіигііопіз біигіуз ‘ласточка’ на -ёлис —первоначально уменьшительный суффикс:

Антанёлис Среди фамилий на -а выделяется группа на -ша:

Барёйиш или, через польский, Борейша Мйкиш ‘сонный’ Карёйша или, через польский, Корёйша Рукша ‘дымный’ Целый ряд литовских фамилий пришел в русский язык, испытав на себе поль­ ское влияние, проявившееся в замене а о и в отпадении окончания -ас. К таким фамилиям относятся:

а) фамилии на -монт, где конечный элемент представляет собой польскую форму литовского -тапіаз, восходящего к корню со значением ‘думать’. Эти фамилии соотносятся со славянскими именами на -мысл:

б) фамилии на -тоет, где конечный элемент — это польская форма литовского -Іаиіаз, восходящего к іаиіа ‘народ’ в) фамилии на -вид, где конечный элемент представляет собой польскую форму литовского суффикса -усіаз:

г) фамилии на -ёлло, -йлло и -айло; конечные элементы представляют собой польскую форму литовских суффиксов -еіа, -Ііа/-у1а и -аііа соответственно:

Войіивилло (аі$і1а/аі§і1аз) Сурвйлло (Зигііа) Монтвйлло (Мапіііа/Мапіііаз) Сангййло (5ап§йі1а) Замена конечного -а на -о с удвоением предшествующего согласного была мод­ ной особенностью в ономастике польского и белорусского дворянства (см. с. 250) • В русской ономастике встречаются не только литовские фамилии, изменив­ шиеся под польским влиянием, но и фамилии польского и белорусского проис­ хождения, подвергшиеся ассимилирующему влиянию в литовском. Два наиболее частых суффикса, польск. -о\8кі/бел. -оуекі и польск. -\ісг/бел. віч, принимают в таких случаях вид -аизказ и ібіиз (в русской орфографии обычно -вичюс), причем польск./бел. о а, например:

Раманаускас (Яотапоххкі) Климавичюс (К1іто\ісг) Сабаляускас (8оЪо1е\$кі) Мицкёвичюс (Міскіеісг) Янкаускас (Іапкоххкі) Федаравичюс (Ресіогохісг) 7.2. Фамилии латышского происхождения. Включение латышей в состав Рос­ сийской империи проходило в два этапа: в 1721 г. в результате победы над шведа­ ми и присоединения Ливонии и в 1795 г. в результате присоединения Курляндии после третьего раздела Польши. В 1918 г. Латвия стала независимым государством, а в 1940 г. вошла в состав СССР. Ныне население Латвийской ССР составляет свыше двух миллионов человек.

Латышские фамилии происходят от существительных, реже от прилагатель­ ных. Подобно литовским фамилиям, они всегда оканчиваются на -8 (ср. лит. -аз), -8, -із, -из, -а и -е. Как и в литовском, зти окончания именительного падежа и в дру­ гих падежах не встречается. Латышская фамилия может оканчиваться на «ной со­ гласный кроме -з или -8 только в случае апокопы, т.е. утраты этого окончания имени­ тельного падежа и сведения всей фамилии к чистой основе.

Это происходит только в русифицированных или онемеченных фамилиях, но в отличие от литовских фамилий настолько часто, что, пожалуй, это стало правилом, особенно в отношении окончаний -8 и -5, стоящих после согласных. Как и в литов­ ском, иноязычная фамилия, попав на латышскую почву, автоматически приобретает окончание -8.

Латышские фамилии легко ассимилируются в русском языке вследствие фоне­ тической близости обоих языков. Однако латышский дифтонг іе закономерно пере­ ходит в русском в е.

Фамилии на -с с основой на согласный морфологически представляют собой существительные или прилагательные в именительном падеже; они могут сохра­ нять, но чаще утрачивают окончание при русификации, например:

Целый ряд фамилий образован от названий профессий и характеризуется суф­ фиксом -піекз (из славянского -пік). При ассимиляции в русском языке этот суф­ фикс приобретает форму -нек, например:

Глазнек (Сіагпіекз ‘стекольщик’) Д равнек (Огапіекз ‘бортник’) Звёйнек (2еіпіек$ ‘рыбак’) К рбзнек (Кгосігпіекз ‘трактирщик’) Мйльценек (Маісепіекз ‘дровосек’) Мёднек (Месіпіекз ‘охотник’) Муйжнек (Миігпіекз ‘помещик’) Муценек (Мисепіекз ‘бондарь’) Ш мнек (Катпіекз ‘горожанин’) Пдднек (Росіпіекз ‘гончар’) Стрйутнек (Зігаиіпіекз ‘живущий у ручья’) В отдельных случаях фамилии на -нек могут подвергнуться дальнейшей асси­ миляции, изменив окончание на -ник, как, например, фамилия Мёднек ‘охотник’, которая совпала с русской фамилией Мёдник.



Pages:     | 1 |   ...   | 48 | 49 || 51 | 52 |   ...   | 76 |
 


Похожие работы:

«Н.И. ШУБНИКОВА-ГУСЕВА Российская академия наук, Институт мировой литературы Ключевые слова: Есенин, общенациональный русский поэт, миф, русская эмиграция, русская литература вне границ Сергей Есенин – ключевая фигура, олицетворяющая национальную целостность русской литературы вне границ. Судьба поэта оказалась неразрывно связанной с культурой и историей русского зарубежья. И это определило не только пафос, но содержание и широкую географию работ о поэте (Берлин, Париж, Харбин, Нью-Йорк, Прага...»

«© 2007 г. Е.В. Груднина, Л.А Бурова ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕТА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТУРАГЕНТОВ И ТУРОПЕРАТОРОВ Переход к рыночной экономике в России сопровождался возникновением ряда новых экономических процессов и появлением в теории и практике хозяйствования категорий, которые ранее не имели широкого распространения. Туристский рынок стал рассматриваться как экономическая категория, выражающая совокупность социально-экономических процессов и отношений в сфере маркетинговых исследований, производства, обмена и...»

«Оффшорный бизнес в Российской Федерации: современное состояние и перспективы развития О.П. Иванова Экономический факультет МГТУ, кафедра экономики Аннотация. В статье формулируются и систематизируются вопросы, связанные с оффшорным бизнесом, проводится исследование истории возникновения и причин развития оффшорного бизнеса в России, анализируется его современное состояние. Рассмотрены мировые тенденции в развитии оффшорного бизнеса и адаптация их к российской экономике. Abstract. The problems...»

«ПОСЛЕ WC: мир после кризиса Книга написана по мотивам реальных событий, большей части которых еще предстоит произойти. Санкт-Петербург 2009 1 ПОСЛЕ WC УДК 327.8 ББК 66.4 Моторин Д.И., Бианки В.А., Серавин А.И., Сычев С.В. После WC: мир после кризиса. – СПб.: ООО Экспертная группа ПИТЕР, 2009. — 170 с. Будущее определяется уже сегодня. Мировой кризис дает шансы всем глобальным игрокам перекроить мировую политическую, финансовую и экономическую системы в свою пользу. Эта книга о том, каким...»

«IX К Н И Г А - П Р И Л О Ж Е Н И Я И З Д Д Т Е Л Ь С Т В О „НАуКА* мо с к в ^ • 19 6 8 ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА НА 1869 КНИГА В О С Ь М А Я ЛОНАОН Ж 3 Д Л. Т Е ^ Ъ С Т В О //Н-ауКЛ. м. о с к. в.л. • і о, 6 8 Издание подготовлено Группой по изучению революционной ситуации в России конца 1850-х—начала 1860-х годов Института истории АН СССР Руководство изданием академика М. В. Н ЕЧКИНОЙ Публикация текста под наблюдением Е. Л. Рудницкой Полярная звезда Ж у р и а л А. И. Г е р ц е н а и Н. П. Огарева...»

«К. Е. Скурат История Поместных Православных Церквей От автора Несколько пояснительных слов о структуре данного учебного пособия. Оно состоит из 10 глав, каждая из которых посвящена раскрытию истории отдельной Поместной Автокефальной Православной Церкви. Порядок расположения Церквей соответствует существующему в Русской Православной Церкви диптиху. Здесь сразу же может возникнуть вопрос: в каком порядке следовало бы перечислять все Поместные Православные Церкви в списках этих Церквей? Самый...»

«Дармодехин С. В. Семья в системе социальных отношений современного общества В статье обосновывается важность выстраивания особой, дифференцированно представ ленной в социальной политике государства семейной политики. Семья рассматривается как активно действенный социальный институт от характера функционирования которого как микросоциума, воспроизводящего социальный опыт, социальные отношения, в значительной мере зависят особенности и успехи развития общества. Семья — исторически возникший...»

«Ю. И. АЛЕКСАНДРОВ Аннотация. В работе анализируются закономерности формирования и актуализации систем, составляющих структуру индивидуального опыта. Показано, как может быть применен системный подход к анализу многоуровневых структур, отражающих историю развития (индивидуального и общественного). Сопоставляются: парадигмы активности и реактивности; закономерности нейрогенетического обеспечения научения с позиции этих парадигм; динамика системной дифференциации в процессах фило-,...»

«Жанна Некрашевич­Короткая tiBi suRGit oPus, l i t u a n i a P R a e s ta n s ! Jonas Radvanas, Ratai=Opera, i lotyn kalbos vert Sigitas Narbutas, Vilnius: Lietuvi literatros ir tautosakos institutas, 2009, 375 p.: faksim., iliustr. Слова, вынесенные в заглавие этой работы, – цитата из героического эпоса Radivilias, sive De vita et rebus praeclarissime gestis immortalis memoriae illustrissimi principis Nicolai Radivili (далее – Радзивиллиада), центральной части одноименной книги, изданной Яном...»

«РНБ-ИНФОРМАЦИЯ № 9. СЕНТЯБРЬ 2008 г. ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 ЛЕКЦИОННО-МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ЦЕНТР КУЛЬТУРНЫХ ПРОГРАММ 3 сентября Российская национальная библиотека Музей истории пивоварения при Пивоваренном заводе им. Степана Разина ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПЕТЕРБУРГ: Калинкинское пиво-медоваренное товарищество. 1.Открытие книжно-иллюстративной выставки. Московский пр., 165. Выставочный зал. 16 час. 30 мин. Конференция Института генеалогических исследований РНБ ИЗ ИСТОРИИ АНГЛО-РУССКИХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ: ВКЛАД...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.