WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 45 |

«РОССИЯ И ТИБЕТ СБОРНИК РУССКИХ АРХИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ 1900-19 Москва Издательская фирма Восточная литература РАН 2005 УДК 94(47): 391/399 ББК.63.3(2) 52 Р76 Издание ...»

-- [ Страница 20 ] --

Вследствие такового Высочайшего разрешения я при следующем свидании заявил сэру А.Никольсону, что Императорское правительство согласно вступить с ним в переговоры по вопросу о Тибете на основании сделанных им письменных предложений. «Мы вполне признаем, сказал я, широкий и примирительный характер этих предложений и готовы с нашей стороны отнестись к ним столь же широким и примирительным образом. Но прочное соглашение по выдвинутому вопросу возможно лишь при том условии, чтобы между сторонами не оставалось ничего не договоренного и не выясненного. Необходимо поэтому прежде всего разъяснить точный смысл второго пункта английских предложений, в котором сказано, что Англия в силу своего географического положения особенно заинтересована в том, чтобы никакая другая держава не нарушала (disturb) внешних сношений Тибета. О каких внешних сношениях Тибета здесь идет речь и какие именно действия другой державы - в данном случае, очевидно, России - могут их нарушить? Если у Англии имеются по отношению к Тибету специальные интересы, обусловленные географическим положением, то нельзя не признать и за Россиею, по отношению к той же стране, соответствующих интересов, вытекающих из религиозной связи весьма значительного числа русских подданных буддистов с главою тибетского государства. Эта связь подает нам повод к сношениям с Далай-Ламою, причем сношения эти отнюдь не имеют политического характера и не составляют вмешательства во внутренние дела Тибета. Было бы справедливым изменить текст второго пункта предложений соответственно с вышесказанными соображениями. Точно так же требует разъяснения и приписка к предложенным пунктам, в силу коей в пределы Тибета не должны допускаться никакие русские должностные лица (officials). Всему свету известны заслуги экспедиций, снаряжаемых от времени до времени Русским Географическим обществом для научного исследования Тибета; в экспедициях этих весьма часто принимают участие лица, состоящие на государственной службе. Необходимо оговорить, что сказанною припискою не имеется в виду препятствовать деятельности наших ученых экспедиций».

Сэр Артур Никольсон внимательно выслушал мои заявления и обещал мне довести их до сведения своего правительства.

Ознакомясь со всем вышеизложенным, Ваше Сиятельство несомненно придете, вместе со мною, к заключению, что английское правительство действительно поставило вопрос о Тибете весьма широким и примирительным образом; сущность его плана заключается в том, чтобы возвратить Тибет под сюзеренитет Китая и установить до известной степени между Россией и Англией то, что называется «un ргоtocole de desinteressement». Такую постановку вопроса мы можем принципиально признать для нас желательною и выгодною, и я считал бы пункты 1, 3, 4 и 5 предложений в общем приемлемыми; что же касается до пункта 2 и прибавки, то они должны быть или вовсе исключены, или подвергнуться изменению и разъяснению в соответствии с высказанными мною Сэру Артуру Никольсону соображениями.

В тесной связи с настоящими переговорами стоит вопрос о возвращении Далай-Ламы в Тибет. Из весьма секретного источника мы осведомились, что великобританское правительство относится к этому возвращению совершенно отрицательно и, считая Далай-Ламу открыто себе враждебным, предвидит, в случае водворения его в Хлассу, возникновение недоразумений и возможность вследствие этого новой военной экспедиции в Тибет. Такой оборот дела очевидно сразу положит конец всякой попытке к общему соглашению с Англиею. Необходимо поэтому тщательно изъяснить, имеются ли достаточные основания для нашего стремления возвратить Далай-Ламу в Хлассу.

Мною уже приняты меры с целью выяснить, как относится Китай к возвращению Первосвященника в Тибет2, в чем именно состоят собственные планы и желания Далай-Ламы и где он в настоящее время находится.

В заключение считаю долгом покорнейше просить Ваше Сиятельство сообщить мне Ваше мнение о сделанных нам Англиею предложениях и о том, какое направление было бы желательно, на Ваш взгляд, дать дальнейшим переговорам об этом предмете.

Николай II на проекте письма начертал: «Согласен». Петергоф, Зиюня 1906 г.

АВПРИ, ф. Китайский стол, on. 491, д. 85, л. 117-121 и об. Подлинник.

Англо-французское соглашение 1904 г. положило начало созданию Антанты.

2 Правительство в Пекине в это время выступало за возвращение Далайламы в Тибет.

№ 1906 г. июня 6. - Отчет о совещании у министра иностранных дел А.П.Извольского по вопросу о судьбе Далай-ламы возвращаться ли ему в Тибет или временно поселиться в Куку норе

ОТЧЕТ СОВЕЩАНИЯ ПО ТИБЕТСКИМ ДЕЛАМ

Присутствовали кроме чинов Министерства иностранных дел следующие лица:

Действительный тайный советник П.П.Семенов, вице-председатель Императорского Русского географического общества.

Тайный советник Я.П.Шишмарев, бывший российский генеральный консул в Урге.

Тайный советник А.М.Позднеев, член Совета Министерства народного просвещения.

Генерал-лейтенант Н.М.Чичагов, командир отдельного корпуса пограничной стражи Заамурского военного округа2.

Генерал-лейтенант И.П.Надаров, бывший военный губернатор Забайкальской области и бывший начальник тыла армий.

Князь Э.Э.Ухтомский.

Действительный статский советник С.Ф.Ольденбург, непременный секретарь Императорской Академии наук.

Действительный статский советник В.В.Владимиров, директор Департамента духовных дел иностранных исповеданий, и капитан П.К.Козлов, путешественник.

Совещание прежде всего приступило к определению положения Далай-Ламы в буддийском мире.

Из происшедшего обмена мнений выяснилось, что первоначально высшая власть в Тибете сосредоточивалась в руках одного Таши-ламы, но что затем последний оставил за собой лишь административную часть, а духовное руководительство перешло к Далай-Ламе, который с тех пор и занимает первенствующее положение в духовной иерархии ламаитов. При этом, конечно, не следует упускать из виду, что Тибет является составной частью Китая, который осуществляет свое верховенство чрез посредство двух амбаней4, располагающих известным количеством войск, впрочем весьма ограниченным.

Что касается нынешнего, тринадцатого Перерожденца, то ввиду его исключительных личных качеств и аскетического образа жизни он пользуется особым почетом и уважением в глазах буддистов всего света, отовсюду стекающихся к нему на поклонение. С другой стороны, необходимо, однако, иметь в виду, что, оторванный от родной почвы, вдали от священных монастырей Тибета, Первосвященник легко может утратить свое настоящее влияние.

Перейдя к вопросу о том значении, которое Тибет представляет собою для России, члены Совещания высказались в том смысле, что в стране этой Россия не имеет непосредственных интересов. Поэтому тибетский вопрос является одним из тех, по которым легче всего сговориться с англичанами, и им следовало бы воспользоваться для того, чтобы в этой области сделать возможные уступки взамен выгод, которые мы могли бы получить от них в других делах, имеющих для нас более существенное значение. Мы заинтересованы Тибетом прежде всего в том отношении, что среди наших подданных имеется немалое число буддистов, вследствие чего нам, конечно, выгодно пользоваться расположением их духовного главы, всеми ими признаваемого и почитаемого. Есть затем и другая сторона вопроса, специально затрагивающая Россию, а именно наше первенство в деле научных исследований Тибета. Заслуги наших путешественников и ученых в этой области признаются всеми, между прочим и англичанами, и нам во всяком случае следует по мере возможности отстоять для русской науки право свободно идти вперед по открытому ею пути.

Относительно нынешнего Далай-Ламы затем высказано, что, являясь другом России и ввиду условий, созданных на юге Тибета его политикой, он признается великобританским правительством за лицо, враждебное Англии, и потому не желателен ей в качестве властителя страны. По общему убеждению, можно даже предполагать, что в случае возвращения его в Лхассу англичане вновь вмешаются в дела страны. Хотя сам Далай-Лама и стремится вернуться в Тибет, сознавая насколько он утрачивает свое значение вне его пределов, но он отдает себе все же полный отчет в том, насколько это было бы опасно для него в настоящий момент.

Что же касается до отношения Англии к Тибету, то само собою разумеется, что последний ввиду близкого соседства с Индией представляет для Англии гораздо большее значение, чем для нас; у англичан имеются в Тибете исторически сложившиеся торговые и политические интересы, жизненность которых вне сомнения; кроме того, англичане обладают вполне действительными средствами воздействия на Тибет, которых мы не имеем. Из этого следует, что Россия должна стараться обеспечить свои немногочисленные интересы путем дипломатического соглашения с великобританским правительством, так как иного способа действий нет и мы лишены возможности предпринять что бы то ни было наперекор Англии.

Вместе с тем нельзя забывать, что мы как бы то ни было связаны некоторыми нравственными обязательствами по отношению к ДалайЛаме и потому не можем не принять всех зависящих от нас мер к обеспечению его личной безопасности и, насколько это возможно, к сохранению нынешнего его положения и авторитета. Именно этим и определяется та задача, решение которой нам предстоит в настоящую минуту.

Совещанию было указано, что, согласно имеющимся в распоряжении Министерства иностранных дел данным, имеется основание рассчитывать на возможность путем дипломатических переговоров обезопасить Тибет от всяких посягательств со стороны англичан, т.е., иными словами, добиться такого рода соглашения, которое в дипломатической терминологии носит название «im protocole de desinteressement».

Путем обмена мнения выяснилось, что заключение подобного соглашения могло бы считаться приемлемым и даже выгодным для России.

Затем оставалось лишь решить вопрос о том, каким образом выполнить наши обязательства нравственного свойства по отношению к Далай-Ламе, т.е. обезопасить его жизнь и сохранить за ним его положение. По этому поводу было высказано, что всякое несчастье, которое постигло бы Далай-Ламу в ближайшем будущем, вне всякого сомнения, было бы истолковано буддистами как несоблюдение Россиею своих обещаний, породило бы в них предположение о нашей слабости и, таким образом, подорвало бы в глазах огромного буддийского мира обаяние России и доверие к ее мощи и силе. Принимая во внимание вероятную невозможность согласиться с англичанами о нынешнем Далай-Ламе ввиду их враждебного к нему отношения и отсутствия у нас всяких средств к оказанию ему активной поддержки, единственным исходом из этого затруднительного положения являлось бы поселение его поблизости к центру Тибета в расчете, что он мог бы продолжать оказывать, и не возвращаясь в Лхассу, влияние не только на тибетцев, но и на жителей Монголии, не подвергаясь в то же время какой-либо опасности. По указаниям знатоков Тибета, наиболее удобным пунктом для этой цели являлся бы один из монастырей на плоскогорье Кукунора. Эта местность, находящаяся в сфере влияния Тибета, напоминает собой Монголию в том отношении, что она находится в руках полунезависимых князей. Плоскогорье это представляет собой то крупное удобство, что для России сношения с ним не особенно затруднительны, со стороны же Индии доступ туда хотя и возможен с юго-востока, но тем не менее очень нелегок. Во всяком случае пребывание Далай-Ламы в Кукуноре лишило бы Англию возможности следить за всеми действиями его с такой же легкостью, как в Лхассе, которая, конечно, гораздо более доступна английскому контролю.



Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 45 |
 


Похожие работы:

«Психологический аспект истории и перспектив нынешней глобальной цивилизации Санкт-Петербург 2005 г. 2 Страница, зарезервированная для выходных типографских данных © Публикуемые материалы являются достоянием Русской культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них персональными авторскими правами. В случае присвоения себе в установленном законом порядке авторских прав юридическим или физическим лицом, совершивший это столкнется с воздаянием за воровство, выражающемся в неприятной...»

«АЗИИ ИСТОРИЯ СТРАН И АФРИКИ В СРЕДНИЕ ВЕКА ОСНОВЫ ЛЕКЦИОННОГО КУ РСА Кемеровский государственный университет 1998 Говоров Ю. Л. История стран Азии и Африки в средние века. Основы лекционного курса. - Кемерово: Кемеровский госуниверситет, 1998. В основах лекционного курса по истории стран Азии и Африки в средние века содержится обширный проблемный и фактический материал, позволяющий студентам исторического факультета лучше ориентироваться в сложных процессах развития средневекового Востока. В...»

«Москва 2011 1 Сборник документов Совета Европы. – М.: PRI, 2011. - с. Составители и перевод: В.Б. Первозванский, Н.Б. Хуторская. С Penal Reform International 2011 2 ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ В соответствии с частью 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Это положение нашло закрепление в статье 3 Уголовно-исполнительного кодекса Российской Федерации, в...»

«Популярная история медицины Елена Грицак 2 Книга Елена Грицак. Популярная история медицины скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Елена Грицак. Популярная история медицины скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Елена Грицак Популярная история медицины 4 Книга Елена Грицак. Популярная история медицины скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Введение История медицины является неотъемлемой частью общечеловеческой...»

«Е.В. Абрамовских ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КРЕАТИВНОЙ РЕЦЕПЦИИ НЕЗАКОНЧЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А. С. ПУШКИНА Для литературного процесса всегда было характерно появление произведений, вступающих в открытый диалог с текстами великих предшественников (литературные мистификации, пародии, ремейки, продолжения). Не пускаясь в подробный историко-литературный экскурс, назовем издания, появившиеся в свет за последнее десятилетие: Судьба Онегина1 – антология, включающая пародии, переделки и дописывания...»

«ЗОЛОТАЯ СЕРЕДИНА или Парапсихология Вайшнавизма Книга предоставлена автором специально для сервера Hari-katha верстка - Галков Сергей, Гоураприйа дас файл хранится по адресу www.hari-katha.org This file was downloaded from http://hari-katha.org З “ олотая середина” — книга об очищении от мирских привязанностей во внутренней молитве. Описание законов кармы и любви на разных уровнях: уровне материалистов, неофитов в духовной практике и святых. Поняв их суть и разобравшись в деталях на примерах,...»

«Константин Устинов Рождение Манвантары 2009 г. Ульяновск 2012 ББК 00.00 У 00 Для тех, кто ожидает Весть. Сайт http://znakisveta.ru Электронный адрес Владимира Алексеевича Павлюшина pvl24@yandex.ru Устинов Константин У 00 Рождение Манвантары. 2009 г. — Ульяновск. 2012. Серия книг под названием Зов Белой Горы представляет собой публикацию духовных бесед одного из Учителей со своим учеником, данных в традиции сердечного постижения Живой Этики. Беседы записаны в одном из сокровенных мест Горного...»

«ГОСФИЛЬМОФОНД: ОТ РОЖДЕНИЯ ДО ЗРЕЛОСТИ (1948–1970-е) В марте 1946 года директором Всесоюзного Фильмохранилища становится Виктор Станиславович ПРИВАТО, профессионал с большим организаторским и хозяйственным опытом, специально направленный в Белые Столбы, чтобы подготовить реорганизацию хранилища в научно-исследовательское учреждение. 1 ПРИВАТО ВИКТОР СТАНИСЛАВОВИЧ Данные из ТРУДОВОГО СПИСКА (начат в 1931 году): РОДИЛСЯ—22 марта (4 апреля н.ст.) 1897 года. ОБРАЗОВАНИЕ—незаконченное среднее....»

«Подготовка энциклопедии Праздничная культура народов Карелии и сопредельных территорий (рук. к.и.н. Винокурова И.Ю.,ИЯЛИ КНЦ РАН) Архивные и библиотечные изыскания, обработка полевых материалов прежних лет, фотофиксация функционирующих праздничных феноменов, составление библиографического аннотированного указателя по праздничной культуре карел, вепсов, русских позволили существенно увеличить источниковедческую базу исследования, выявить и представить широкий потенциал новых оригинальных...»

«Священная книга православ ных, как и других христи анских конфессий — Библия. Библия — это изложение истории с религиозной точки зрения, т. е. изложение Священной истории. Библия (Священное Писание) состоит из двух частей: Ветхого и Нового Заветов. Ветхий Завет принимается христианами в разном объёме. Записанные еврейскими хранителями предания — масоретами в основном на древнееврейском языке (книга пророка Даниила — частично на арамейском языке) и тождественный Танаху иудаистов, он состоит из...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.