«1 АЛГЕБРА РОДСТВА РОДСТВО СИСТЕМЫ РОДСТВА СИСТЕМЫ ТЕРМИНОВ РОДСТВА Выпуск 6 Санкт–Петербург 2001 2 Cogito ergo progigno Г.В. Дзибель Феномен родства: Пролегомены к ...»
Во многих кавказских ТР присутствует форма шича, шинши, шуча, шичлаI, шич и пр., обозначающий с различными вариациями альтеров поколения. Cр.: вост.-груз. (хевсур.) шинши, шниши (альтернативно в словаре С.С.Орбелиани XVIII в.) ДДхРРх; зап.-груз. (мтиул., мохев., пшав., хевисск., чагма-тушин.) шинши ДДжРРж, цова-тушин. шичлаI ДДжРРж, ингуш. шуча ДДжРРж, чечен. шича «двоюродные братья и сестры» [578, c. 515], ДДРР [269, c. 92], кистин. шич ДДРР [269, c. 89; 267, c. 130 и сл.]. Происхождение общей для всех этих языков корневой морфемы остается неясным. Установленным можно считать только сопоставление форманта -ш с общекавказскими обозначениями сиблингов: абх. а-уа-ша ДмР, а-уа-ho-ша ДжР, ингуш. уэша ДжР, wo-ша ДмР и т.п. (см.: [1029]) с соответствующими классными показателями.
Мнения расходятся относительно того, какой именно из двух формантов воспроизводит корень со значением сиблинг. Ю.Д.Дешериев отмечает, что груз. диал. шинши сохранил более древний морфологический облик, чем нахские и цова-тушинская формы, так как для кавказских языков переход нш ч обычен, а обратный процесс невозможен; и предложил трактовку шинши от шин йишийн букв. «двухсестерный» (цит. по: [980, c.
11-12]). Таким образом, с названием сестры ассоциируется второй формант и древнейшее значение ТР определяется как ДжРРж. Правда, остается без разъяснений формант -ла в цова-тушинском. Другие исследователи (Т.Гониашвили, Н.В.Джавахадзе и др.) [267, c. 135-136] в первой части слова (ши-, шу-) видят корень со значением «сиблинг»;
второй же элемент идентифицируют как грамматический формант, находимый также в нахском групповом термине для обозначения родственников -1 поколения мох-ча, мех-чи и означающим в такой мегрельской форме, как бадиши, и такой сванской форме, как нибашини, «происхождение» или «принадлежность». Н.В.Джавахадзе не исключает, что нерасчлененное кистинское значение (шич ДДРР) отражает древнейшую семантику ТР, по-разному сузившуюся в других диалектах.
Однако она обращает внимание на архаичность хевсурской культуры и привлекает хевсурский брачный обычай «шиншоба», который может указывать на значение «дети сестер» как на древнейшее [267, c. 133-134].
Добавим, что цова-тушин. форма шичлаI может иметь близкую параллель с авар. вацгIал ДмДРР вац ДмР (из: [218, c. 25]). В более поздней работе Н.В.Джавахадзе расположила чеченскую и кистинскую CТР в конце эволюционного ряда [269, c. 96]. При этом она следовала общепринятой логике исторической типологии (бифуркативно-линейный линейный), однако, не исключено, что здесь она неприемлема. В грузинских диалектах и в ингушском узкому значению термина шинши сопутствуют дескриптивные конструкции для других кузенных категорий (например, дедидзмишвили ДДмРРж, бидзашвили ДДмРРм, мамидашвили ДДжРРм в мтиульском), что, учитывая производный типологический статус КТР, позволяет говорить об историческом сужении значения ТР шинши. Это не исключает еще более древних аффилиаций шинши с ТР для сиблингов.
кумулятивностью и в ряде говоров с МО, демонстрирует также аварская CТР [218].
10.11.3. М.В.Крюков придает особое значение выяснению причин альтернативных способов трансформации бифуркативного типа в инкорпорирующий (порой с образованием ССП) и бифуркативнолинейный, сочетающийся с элементами описательности [463, c. 289]. Он также сформулировал проблему большей предрасположенности + поколения к сдвигу от бифуркативности к бифуркативно-линейности, а поколения – от бифуркативности к инкорпорации [467, c. 13; 480, с. 136].
Для М.В.Крюкова случаи обозначения однополых сиблингов породителей посредством терминов для самих породителей, снабженных показателями относительного возраста, всегда означают трансформацию бифуркативного типа в бифуркативно-линейный (см., например: [466, с.
179, 218; 475, с. 152]). При этом, это положение везде остается немотивированным. Древнейшее состояние китайской CТР, зафиксированное в тексте «Эръя», характеризовалось специальными ТР для породителей (фу, или као, и му, или пи)205, тогда как их однополые сиблинги называются шифу +ДмРРм, шуфу -ДмРРм, цунму ДжРРж [466, c. 142-143]. Более ранние источники чжоусского и иньского периодов прямых оснований для того, чтобы реконструировать для протокитайской СТР идентичные ТР для породителей и их однополых сиблингов не дают.
Иденонимы типа «большой отец» (+ДмРРм) и «маленький отец» (-ДмРРм) сигнализируют морфологическую, но не лексическую, бифуркативность, и не понятно, почему эта ситуация не могла явиться результатом «присоединения» категорий +ДмРРм и -ДмРРм к категории Рм, последовавшего за этапом существования двух не связанных с термином «отец» терминов для +ДмРРм и -ДмРРм. Ведь наличие в латинском термина avunculus ДмРРж (букв. «маленький дед») не означает, что ранее «брат матери» обозначался в точности как и «дед», т.е. avus. Точно так же, выражение «Иван, Петров сын» не значит, что ранее Иван звался Петром. Именно о присоединении категории ДмРРм к категории Рм и категории ДмДмР к категории Дм свидетельствуют материалы СТР кераки, трансформирующейся от СРВМ к бифуркативно-степенной номенклатуре (см. 10.2.3.). У кераки deve Рм, deve-toge -ДмРРм, toge Дм+ДмР = Дм при tasor +ДмРРм = Д-ДмР, сохраняющем полную патруусреципрокность [2203, c. 121]206.
Данные ИЕ языков также не дают оснований для реконструкции перехода от бифуркативного типа к бифуркативно-линейному в + поколении. Древнейшие ИЕ иденонимы для обозначения сиблингов родителей (например, лат. раtruus ДмРРм при pater Рм, инд. pitr-vy ДмРРм при рit Рм, греч. - ДмРРм, ст.-верх.-нем. fatur-eo ДмРРм, приближаясь к бифуркативному типу отождествлений, его тем не менее не достигают, оставаясь дефинитивно-бифуркативными конструкциями.
Нет никаких оснований для того, чтобы думать, что в ПИЕ *ptr значил «отец» и «брат отца». Бифуркативно-линейный способ группировки в + поколении нам видится более актуальным для ПИЕ. Частичное слияние терминов для породителей и их однополых сиблингов произошло, как кажется, в результате «нисхождения» из +2 поколения в +1 поколение корня *Hape-/*Hapu- (др.-исл. afi «дед», гот. fadar «дед» (?) «отец») и корня *Hawos, который приобрел грамматическое значение обособления ТР для «брата отца» от ТР для «отца» (cм. 10.4.1.). В дальнейшем дефинитивно-бифуркативные образования продолжали сохранять лексическую бифуркативно-линейность при помощи новых морфологических средств (например, аблаут в немецком; ср.: cред.-нем.
Vetter ДмРРм от fatur-eo), которая, в конце концов, сменилась линейной конфигурацией (ср. cовр. нем. Onkel ДмРР, заимствованный из французского, при Vater Рм; ТР Vetter «сполз» далее в 0 поколение). По нашему мнению, наблюдаемая «предрасположенность» +1 поколения к бифукативно-линейности, а 0 поколения к инкорпорации, в действительности, указывает на древнейшее состояние генеалогических параметров СТР, а не на пути их трансформации из бифуркативных моделей. В некоторых регионах за распадом кроссреципрокности следует своеобразное «перекрещивание» бифуркативно-линейных и инкорпорирующих моделей: инкорпорация развивается в +1 поколении (после прохождения стадии бифуркативности), бифуркативно-линейность – в поколении. Например, если ССП скорее тяготеет к инкорпорирующему варианту в 0 и +1 поколениях, то КТР дает в обоих поколениях бифуркативно-линейную ситуацию. Требуется углубленная верификация каждой из широко распространенных реконструкций бифуркативного типа в качестве первичного в +1 поколении, поскольку, в одних случаях, бифуркативно-линейная ситуация может быть реликтом суперреципрокной эпохи, а в других – результатом вторичного оформления +1 поколения в бифуркативно-линейном виде (уже без ВТР). Разберем три конкретных примера.
Мон-кхмеры. В СТР южнобанарских диалектов мон-кхмерской языковой семьи (Южный Вьетнам)207 М.В.Крюков видит «конкретный пример развития от наиболее ранних систем, отражающих дуальнородовую организацию с обязательным двусторонним кросскузенным браком, к терминологиям, порождаемым малой семьей как основной социальной ячейкой» [476, c.
150].
Он выстраивает все собранные им номенклатуры в многоэтапный, но унилинейный «эволюционный» ряд, который начинает СТР тринг (подгруппа кохо группы срэ-мнонг) и заканчивает СТР тамун (подгруппы храу группы стинг-храу), а системы тил, тола, ноп, срэ, ма (подгруппы срэ группы срэ-мнонг), будэ и було (подгруппы стинг группы стинг-храу) занимают промежуточные места, позволяющие М.В.Крюкову вывести СТР тамун из СТР тринг. Построение этого ряда начинается словами «Типологически более ранней должна быть признана СТР тринг» [476, c.
141], после чего в качестве основного довода приводится составной характер трингских ТР для «братьев отца» и «сестер матери» (may Рж, may dong +ДжРРж, may et -ДжРРж, ba Рм, ba dong +ДмРРм, ba et -ДмРРм;
при wa dong +ДжРРм, wa et -ДжРРм, ko ДмРРж). М.В.Крюков предполагает без особых оснований, что в протосистеме тринг ba значило «мужчина моей половины их поколения родителей», а may – «женщину моей половины из поколения родителей», а затем при помощи детерминативов со значениями «большой» и «малый» категории ДмРРм и ДжРРж были обособлены от породителей [476, c. 142]. Можно с тем же успехом предполагать, что СТР тринг движется в сторону бифуркативности, ослабляя противопосталение между однополыми сиблингами породителей и породителями. Чисто бифуркативностепенная система фиксируется, например, в СТР седанг (севернобанарская группа), где pa Рм = ДмРРм, mie ДмРРж; nou Рж = ДжРРж [1863, c. 59], а также в черрапунджи (стандартном варианте монкхмерского языка хаси северо-восточной Индии) (kpa Рм = ДмРРм, kmie Рж = ДжРРж, ki ДмРРж, kia ДжРРм; при релевантности относительного возраста в CТР диалектов вар и вар джэнтия: ia +ДжРРм, ngi man ДжРРм) [1863, c. 57].
Когда дело доходит до СТР тола, М.В.Крюков не находит между ней и СТР тринг связующего звена, так как у тола me Рж, bap Рм, wua ДмРРм, cong ДжРРж, melo ДжРРм, ko ДмРРж; и с легкостью постулирует замену составных терминов элементарными [476, c. 143]. Естественно, с таким подходом СТР мон-кхмерских народов демонстрируют переход от «ирокезской» системы к «арабской». «Арабские» черты в +1 поколении демонстрируют все остальные номенклатуры, которые и приводят М.В.Крюкова к линейной системе тамун. Хотя без соответствующего историко-филологического исследования эволюция мон-кхмерских номенклатур не может быть представлена в исчерпывающем виде, следует заметить, что единственное историческое изменение, которое показывают крюковские материалы, – это выделение (типологически равнозначное, а не историческое) СТР +1 поколения тринг и тамун в противопоставленные друг другу типы. За исключением номенклатур тамун и будэ, все известные нам мон-кхмерские СТР демонстрируют устойчивость в обозначении породителей (me и bap, pa; у тамун «отец»
называется ou, а у будэ – mom /по ассимиляции с me?/); за исключением тринг и тамун, все CТР демонстрируют устойчивость в обозначении однополых и разнополых сиблингов породителей. В +1 поколении у тринг, було и тамун значимым является параметр относительного возраста (тринг см. выше; було wa +ДмРР, +ДжРР, yo -ДжРР, ko ДмРРж;
тамун mih +ДРР, tih -ДмРР, pe -ДжРР). Совершенно очевидно, что линейность СТР тамун и було сложилась на базе деления сиблингов породителей по относительному возрасту и – здесь М.В.Крюков прав – явилась трансформацией бифуркативно-линейной модели (ср. будэ mom Рм, de ДмРРм, ma ДмРРм, но mi уже имеет линейный денотат ДжРР; в одной из номенклатур ма mih ДжРРм, yong ДжРРж, а в другой – mih ДжРР). Учитывая, что в двух наиболее разошедшихся номенклатурах, а именно тамун и тринг, критерий относительного возраста в +1 поколении значим, следует предположить его принадлежность прото-мон-кхмерской СТР. На это указывает и релевантность данного типологического параметра для некоторых западнобанарских СТР (du -ДжРРм, yng ДжРРж, mt -ДмРРм, m, -ДмРРж) и СТР йе (u -ДмРРм, ma -ДжРРж) (из: [1863, c. 59]).