WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 57 | 58 || 60 | 61 |   ...   | 132 |

«1 АЛГЕБРА РОДСТВА РОДСТВО СИСТЕМЫ РОДСТВА СИСТЕМЫ ТЕРМИНОВ РОДСТВА Выпуск 6 Санкт–Петербург 2001 2 Cogito ergo progigno Г.В. Дзибель Феномен родства: Пролегомены к ...»

-- [ Страница 59 ] --

Аналогичным образом, ТР *(q)ilamotu, зафиксированный у некоторых групп в авункулореципрокном значении (например, луангиуа lamoku ДмРРж = ДДжРЭм [1496]; cр.: также, возможно, лакалай (Вануату) hala ДмРРж = ДДжРЭм), в большинстве диалектов расщепляется: старший член пары приобретает описательную форму в виде tua-tina (tua-tsina, tua-sina) «сиблинг матери противоположного ей пола»; младший член пары сохраняет исходный ТР. У нанумеа (Тувалу) первичная форма ilaamutu ДмРРж = ДДжРЭм сохраняется, но словари фиксируют, наряду с ней, и tuaa-tina как cпециальный термин для ДмРРж [1912]. У соседних нукулэлэ к 1990-м гг. ТР ilamutu ДДжРЭм устарел, и его постепенно заменяет tuaatina, который, естественно, также обозначает и ДмРРж [1108]. У токелау МО образуется путем скашивания ilamutu ДДжР ДДжР = ДДж = ДДжРРм и tua-tina ДмРРж ДмРРж = ДДмРРж [1691, c. 45-47]).

У ашантийцев МК соседствует с дескриптивами в матрилатеральной половине системы (wofa ДмРРж, wofa'ba «дитя ДмРРж», osewa’ba (букв.

«сын сестры отца») ДмДмРРж, если он женат на ДжРРм [689, c. 101]. У ланго мужчина приравнивает ДДжР к ДДжРРм (МО), а женщина называет их wot amin и nya amin (wot Дм, nya Дж, amin ДжР) [1253, c.

179]. У насупо (Китай) генерационное скашивание фактически не отличимо от КТР: avusla ДмДмРРж (avu ДмРРж, sla «молодой»), avumo ДжДмРРж (mo «дочь»), anizo ДмДжРРм (zo «сын»), animo ДжДжРРм [480, c. 131]. ТР avusla более соответствует МО в силу своей дефинитивности и противопоставленности патрилатеральным дескриптивам.

Киральность и этнолингвистическая комплементарность, отмечавшаяся нами для МК и МО, присущи и некоторым кумулятивным конструкциям.

Так, на о. Фиджи у мбау, ноканока и намбомбудо дескриптивный ТР ngandinanggu обозначает «брата матери», а термин nganeitamanggu у мбау, ноканока и намбомбудо, а также наватусила, даваниса и тавуа используется референтивно и вокативно в отношении «сестры отца» [1937, т. 2, c. 41].

В CТР рутульцев и цахуров зафиксирован исторический переход от МО к КТР (рут. хыдыл, цахур. хыдыл’ ДДР, Д2 духарды дух Д2м, духарды риш Д2ж, с сохранением древнего термина в значении ДДР) [361, c. 205-206]. Такая же перемена произошла и в болгарской CТР. МО реконструируется для прощлого состояния cовременной кумулятивной терминологии грузин (см.: [818]) и, как мы видели (10.5.6.), индоевропейцев (ср. др.-арм. aner ДмРРж ( *Han- «бабка; дед») и cовр.арм. aner РмСж, anerordi ДмРСж, букв. «сын тестя» [51, c. 9 и далее]).

Интерес представляет абазинская номенклатура, обнаруживающая в подсистеме свойства генерационный скос (СмДжР = СмДж = СмДжДм = СмДжРРм; СжДм = СжДмР = СжДмДм = СжДмДж = СжДмДмР).

Исследователи относят эту ситуацию к МО, реконструируя последнюю для протосистемы абхазо-адыгов [997, c. 9, 16]. Не вызывает сомнений тот факт, что в подсистеме свойства сохранилась модель генерационного скоса, некогда присутствовавшая в подсистеме родства, однако она настолько своеобразна, что относить ее к МО преждевременно. О МО можно было бы однозначно говорить только в том случае, если отождествлялись только внутренние свойственники женского пола (cр.: у шеренте /Южная Америка/ СмДжРРм = СмДжР = СмДж при ДмРРж = ДмДмРРж, ДмДжРРм = ДмДжР [1639, c. 304]). Слияние в одну категорию внутренних свойственников мужского пола нарушает киральность и напоминает МП.

Взаимоотношения между МКО и КТР развивались по тому же плану, что и между МКО и ССП: от сосуществования двух типов моделей к постепенному возобладанию КТР во всей номенклатуре (cр. системы рутульцев и цахуров). На периферии «кумулятивного» мира (Западная и Восточная Африка, Китай) фиксируются архаичные варианты, в то время как в главных областях процесс перехода, очевидно, давно завершился (CТР дагестанцев несколько отстала). Обращают на себя внимание случаи существования генерационного скоса на базе кумулятивных конструкций, как, например, в осетинской ТР, где хrfyrt (букв. «дети сестры») обозначает и ДДжР, и ДДжРРм (МО), а madyrvad (букв. «брат матери») – всех родственников по линии матери (при ирон. madyfsymr, дигор. madnsuvr собственно «брат матери» – другая описательная конструкция) [267, c. 116]. Этот феномен интерпретируется как «субстратное» влияние древнего генерационного скоса (ср. ПИЕ *HauHoдед» «брат матери» в латинском, германских, славянских, кельтских и балтийских языках; ср., возможно, осет. ирон. ака, ако, дигор. гагу «дядя»

от этого же корня как реликт докумулятивной эпохи, но стоит также предполагать заимствование из кавказских (дагестанских) языков) в условиях перехода к КТР, т.е. передача «по инерции» старой семантики новыми морфологическими средствами.

Таким образом, наши наблюдения подтверждают мысль Г.Доул [1245] об эволюционной первичности МКО по сравнению с КТР. Если МК и МО соотносятся с противоположными типами филиации, то общества, имеющие ССП и КТР, строго патрилинейны, причем, как отмечает Г.Доул, унилинейный принцип в «линиджных» системах усилен по сравнению с генерационным скосом [1247, c. 48-49]. В рамках теории, предполагающей эволюционный переход от группового счета родства к индивидуальному (см. дискуссию в АР-3), МКО интерпретируется как признак унилатеральности, а ССП и КТР как признак патрилинейности.

Исходя из того, что на основной территории распространения кумулятивности процесс перехода МКО к КТР завершен, а для «скользящих» систем сосуществование с генерационным скосом до сих пор актуально, мы делаем вывод о большей хронологической древности КТР по сравнению с ССП. (В поволжском регионе ССП сменил прежнюю кумулятивность, сохранившуюся в основной массе финно-угорских ТР).

Это согласуется с такими фактами, как наличие КТР в санскрите (т.е. около 3000 лет [1548, c. 10]) и в древнеегипетском языке. Если полагаться на имеющиеся данные о ТР в ныне вымершем языке камасинцев (см. 10.10.8.), которые не фиксируют ССП, то можно предполагать, что процесс разложения СРВМ и формирования ССП в СТР самодийцев (побочным результатом которого явилась линейная структура во всех поколениях в одной из изолированных групп) протекал где-то на этапе переселения предков ненцев, энцев и нганасан на Север Сибири (т.е. несколько ранее I тыс. н.э.).

10.7.4. Регион Евразии (исключая Южную и Юго-Восточную части), где господствуют ССП, КТР и линейно-степенные системы, на редкость беден СТР с кроссреципрокностью. Только изолированные на севере авункулореципрокный тип (куй ДДжР = ДДРРж = -ДРРж [450, c. 109]), а у айнов видны следы авореципрокной модели с нерелевантностью пола эго, альтера и коннектора. Следы реципрокности видны в удмуртском иденониме cuzodik (cuodig) ДДР, ДДРРж, который разбирался Т.И.Тепляшиной [857]. Она пришла к выводу, что он состоит из следующих компонентов: cu ДмРРж, а также обязательная часть слов, служащих обозначением родственников по материнской линии; od ДжР (при эст. de ДжР, венг. cs, удм. uzi -ДжРСм, манс. is, хант. icex ДжР); ik – словообразовательный суффикс. Следует, видимо, повнимательнее приглядеться к семе уменьшительности в среднем компоненте термина и сопоставить его с мокш.-морд. идь, идьмор «ребенок». Тогда архетипическое значение ТР cuodik вырисовывается как авункулореципрокное.

10.8. Редупликативная и рекомбинативная 10.8.0. В качестве самостоятельной типологической единицы, стоящей в одном ряду с такими типами СТР, как ВТР, МКО, ССП и КТР, терминологии с повышенным содержанием редупликативов не рассматривались.

Как и в случае с КТР, типологически значимым является как функционирование отдельных редупликативов в референтивном, вокативном, социально-возрастном (детской речи) и других падежах, так и формирование целостных редупликативных терминологий родства (РТР). Так же как и в случае с дескриптивами, которые могут появиться в системе, не подвергшейся процессам генерационного скашивания, для появления отдельных редупликтивов в системе необязательно, чтобы система прошла стадии МКО и КТР, хотя наблюдается устойчивая кроссреципрокности (или в условиях ее редукции). Например, распад суперреципрокности (СРВМ) в СТР этносов п-ва Кейп-Йорк привел к появлению в СТР викмункан ТР pipa Рм = ДмРРм, а у канджу – ТР pipa в том же значении (видимо, из *api) и ТР mimi РжРж / *kami, ср.

викмункан kami РжРж/ (см., например, сопоставительные таблицы по диалектам в [1686, c. 130 и далее]). У маркизцев (Полинезия) с распадом авункулореципрокноcти ТР i’amutu ( *ilamutu ДмРРж = ДДжРЭм) перешел в обозначение ДДхРРу (генерационный скос), а редупликатив pahupahu стал обозначать ДмРРж и ДжРРм (по: [1307, c. 280]).

Однако РТР как принцип построения СТР исторически вырастает из КТР (с разной степенью ее развития). При этом отдельные редупликативы накапливаются в системе по мере ее развития.

М.В.Крюков пишет в отношении китайской ТР:

«Одним из проявлений процесса формирования современной разговорной терминологии родства является возникновение новой морфологической формы элементарных терминов – редупликации, или удвоения ядра» [466, с. 210-211].

Если в VII–IX вв. e в разговорном китайском означал Рм, а нян – Рж, то, начиная с XII–XIII вв. ee – это РмРм, а няннян – РжРм (см. также: [1180, с. 8-9]).

В современном русском языке все иденонимы, обозначающие лиц восходящих поколений являются редупликативными: мама, папа, дядя, ття, дед(ушка), баб-ушка. Появление их в СТР относится к разным эпохам: баба и дед имеют общеславянские корни, дядя и ття вошли в обиход в XIV–XV вв., а мама и папа были заимствованы из французского элитой русского общества в конце XVIII–начале XIX вв. Термины мама и папа – первоначально строго вокативные – все более и более становятся элементами референтивного разговорного употребления. Если вектор кумулятивности в древнерусском языке был направлен от категории старшего поколения к генеалогически производной от нее категории младшего поколения (cр. уйчич ДмДмРРм, братучадо ДДмР), то вектор редупликативности направлен от младшей категории к старшей и не несет в себе эсплицитного генеалогического содержания.

Конверсия целой группы терминов в редупликативы отмечается в болгарской СТР (ср. тетка ДжРРж, леля ДжРРм (в некоторых диалектах один из этих терминов вытесняет другой с образованием линейной ситуации), чичо ДмРРм (сменил рефлекс общеславянского термина, представленный в диалектах как стрико), кака +ДжР, дода -ДмР, нана ДжР [222]). Заметное место занимают редупликативы в индийских СТР, где удвоенному термину родства сплошь и рядом соответствует удвоенный термин свойства (с показателем мужского или женского рода): ср. nn РмРж ~ nni РжРж, dd РмРм ~ ddi РжРм, сс -ДмРРм, cci Сж-ДмРРм, mm ДмРРж ~ mm СжДмРРж, jj +ДжР ~ jj См+ДжР, phphi ДжРРм ~ phph CмДжРРм [272, c. 114-115; 456, c. 257-259]).

В ИЕ языках Европы редуплицированных иденонимов меньше, чем в русском, но можно отметить франц. tonton «дядя», papa, maman; англ. dad «отец», mummy, mom. Немецкая ТР, видимо, лишена редупликативов, хотя к ним близки такие вокативно-референтивные формы, как Opа «дед»

(видимо, сокращенное Grossvater), Oma «бабушка» ( Grossmuter), появившиеся в речи в начале XIX в. Обращает на себя внимание тот факт, что во всех европейских языках соответствующие этим идеям реципрокаты удвоения не содержат (cр. рус. сын, дочь, внук, племянник), как не содержат удвоения и термины для лиц 0 поколения. Из этого можно заключить, что происхождение их из детской речи не совсем адекватно и что, скорее, причина асимметричности заложена в структуре межпоколенных отношений.



Pages:     | 1 |   ...   | 57 | 58 || 60 | 61 |   ...   | 132 |
 


Похожие работы:

«Схема территориального планирования Сармановскогомуниципального района Положения ТОМ 1 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Генеральный директор Хуснутдинов А.А. Главный инженер Закиров Д.И. Главный архитектор фирмы Асадуллин И.Ш. Начальник АПМ-5 Романова И.Ю. Главный специалист АПМ-5 Зиганшина Г.А. КАЗАНЬ 2011 Разделы: Начальник АПМ-5 Романова И.Ю. Главный специалист АПМ-5 Зиганшина Г.А. Главный архитектор проекта Садертдинов Д.А. Главный инженер проекта Садертдинов Д.А. 1. ПРОСТРАНСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ...»

«Предисловие Вступление. Переходя черту Глава 1. Февраль 1988 года Глава 2. Февраль 1988 г. Азербайджан Глава 3. Шуша. Рассказ о соседях Глава 4. 1988-1989 г.г. Кризис в Армении Глава 5. Ереван. Тайны Востока Глава 6. 1988-1990 г.г. Азербайджанская трагедия Глава 7. Баку. Богатая событиями история Глава 8. 1990-1991 г.г. Советская гражданская война Глава 9. Противоречия. Сюжет двадцатого века Глава 10. Урекаванк. Непредсказуемое прошлое Глава 11. Август 1991 - май 1992 гг. Начало войны Глава 12....»

«представляет Техническое название книги Кофе вольнонаёмника 1. БИЗНЕС-ПЛАН ФРИЛАНСЕРА. Есть такое! 6 В списках пропавших без вести – значится 6 Мозги в эпоху кризиса 6 Бизнес-план создания предприятия по оказанию услуг копирайтинга 8 2. БУДЬ ЖИРНОЙ ГАЛКОЙ! Или история двух разочарований 9 Минувшим вечером мой мозг взорвали две вещи: 9 История первая или Обманутые ожидания 10 История вторая. О Потерянном Имени 11 3. ПРОКАЧАЙ СЕБЯ. Продолжение топика Бизнес-план Фрилансера 12 Что ты умеешь? 13...»

«Пояснительная записка Программа вступительных испытаний для лиц, поступающих в аспирантуру по направлению подготовки Исторические науки и археология,содержит основные требования, предъявляемые к уровню знаний и компетенций абитуриентов, критерии оценки по каждому вопросу вступительных испытаний и методику определения итоговой оценки, перечень выносимых на вступительные испытания тем, позволяющих выявить знания поступающих в соответствующей предметной области на уровне современного развития...»

«STRAHLEN AUS DER ASCHE GESCHICHTE EINER WIEDERGEBURT Scherz Bern-Stuttgart-Wien 1959 Роберт Юнг ЛУЧИ ИЗ ПЕПЛА ИСТОРИЯ ОДНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ Перевод с немецкого Л. Черной Редактор Н. А. Захарченко ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва 1962 ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Лучи из пепла — книга о трагедии Хиросимы. Она принадлежит перу видного западногерманского публи­ циста Роберта Юнга, который уже известен советскому читателю как автор Ярче тысячи солнц. Свою новую книгу Юнг сам считает наиболее важной из...»

«Аннотации рабочих учебных программам дисциплин Направление подготовки 080100.68 Экономика Магистерская программа Прикладной аудит Квалификация (степень) - магистр Форма обучения очная Саратов 2011 М.1 Общенаучный цикл М.1.В Вариативная часть М.1.В.1 Вариативная часть ВУЗа М.1. В.1.1. История и методология экономической науки Цель изучения дисциплины: формирование у студентов общего представления об эволюции экономической мысли и подходов к ее изучению. Задачи изучения дисциплины: - получение...»

«В.А. Тишков ЭТНИЧЕСКОЕ И РЕЛИГИОЗНОЕ МНОГООБРАЗИЕ – ОСНОВА СТАБИЛЬНОСТИ И РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА Статьи и интервью Academia Москва 2008 Ордена Дружбы народов Институт этнологии и антропологии им. Н.Н.Миклухо-Маклая Российской Академии наук Московское бюро по правам человека Автор книги – В.А.Тишков, директор Института этнологии и антропологии имени Н.Н. Миклухо-Маклая Российской Академии наук, академик Российской Академии наук, член Общественной палаты РФ Тишков В.А. Этническое и...»

«НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ Статью С. Вострикова редколлегия решила опубликовать как повод для дискуссии. Действительно ли поддержание военно-политической напряженности между соседними странами отвечает национальным интересам России? И не оборачивается ли в современном мире столь циничная геополитическая стратегия бумерангом? Редакция приглашает продолжить обсуждение этих вопросов. С.В. ВОСТРИКОВ Карабахский кризис и политика России на Кавказе Восточная политика России, призванная служить важной...»

«Одобрительные отзывы о книге Майкла Кремо и Ричарда Томпсона Неизвестная история человечества (Полное издание) Эту книгу можно назвать подвигом исследователей, при этом читается она, как детективный роман. Только в роли жертвы выступает отнюдь не богатей преклонных лет, а убийца — вовсе не один из его многочисленных наследников. Жертвой преступления, совершаемого множеством ученых, становится сам Человек. Книга приводит многочисленные доказательства с позиций обвинения, приглашая читателя...»

«Колонизация Сибири Библиографический указатель литературы за 1894-2012 гг. Омск, 2013 Сост. зав. сектором ИБО М. В. Коптягина Ред. зав. ИБО О. М. Кузнецова 2 ПРЕДИСЛОВИЕ Пособие охватывает широкий круг проблем истории колонизации Сибири с XVI века по 1917 г. В нем представлена литература о казачьих походах, вооруженных столкновениях русских с аборигенами и установлении с ними мирных отношений, о формировании органов государственного управления и о развитии земледелия, промышленности и торговли....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.