WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 37 | 38 || 40 | 41 |   ...   | 132 |

«1 АЛГЕБРА РОДСТВА РОДСТВО СИСТЕМЫ РОДСТВА СИСТЕМЫ ТЕРМИНОВ РОДСТВА Выпуск 6 Санкт–Петербург 2001 2 Cogito ergo progigno Г.В. Дзибель Феномен родства: Пролегомены к ...»

-- [ Страница 39 ] --

7.3.2. Признание особого статуса иденонимов по отношению к естественному языку заставляет задаться вопросом о значении для праестественного языка таких фундаментальных категорий естественного языка как значение и употребление. В этой связи, необходимо остановиться на опытах описания значений ТР А.Вежбицкой (см., например: [2195]). Рассматривая свой подход как компонентный и лексикографический, она предложила описывать значение ТР посредством применения к ним набора интуитивно выявленных ею «семантических примитивов» (см.: [2193; 2196]). Такие значения, как «до», «после», «делать», «такой же», «разновидность», «некто», «нечто», «становиться», «знать», «вещь» и др. (всего к настоящему времени около 20), считаются неразложимыми на множители, общими для всех языков и исчерпывающе описывающими любое другое значение. Отмечая, что компонентное выражение типа «мужской родственник первого восходящего поколения» или «женщина, являющаяся ребенком родителей говорящего, но не сам говорящий» не имеет смысла для носителей культуры, А.Вежбицка предлагает формулировки следующего типа: X’s jarraga [в языке дьирбал] – someone who is thought of as related to X in the way one’s MOTHER is related to one but who is not one’s MOTHER («классификационная мать – некто, кто считается относящимся к X так же, как к человеку относится мать, но кто не является его матерью») [2195, c. 136]. Теоретический смысл такого высказывания состоит в преобразовании сложных значений в простые, отсутствии тавтологичности и обеспечении его понятности самим носителям языка-объекта. По мысли исследоватнльницы, именно такого рода определение соответствует «психологической реальности» ТР. Во избежание тавтологичности (circularity) семантических «предложений» родства, А.Вежбицка вынуждена сделать допущение, что среди ТР имеются первичные и вторичные значения. Обращаясь к дебатам между Э.Личем, с одной стороны, и Б.Малиновским и Ф.Лаунсбери – с другой, по поводу полисемии/моносемии в ТР, А.Вежбицка вырабатывает компромиссное решение: утверждая, что все языки знают ТР для обозначения матери и отца и все культуры признают связь между соитием и рождением ребенка, она постулирует в качестве универсально первичных для ТР только значения «мать» и «отец», остальные же случаи относит к культурно обусловленным. При этом, значения «мать» и «отец» описываются в более простых терминах как, соответственно, «та, которая рождает» и «тот, который рождает» и, тем самым, не являются частью группы общесемантических универсалий. В другой работе [2194] она рассматривает значения «брат» и «сестра» тоже как элементарные в пределах ТР. Не стоит возражать А.Вежбицкой, что могут обнаружиться языки, в которых биологические породители никак не отграничиваются от классификационных «матерей» и «отцов». Суть не в этом, а в том, что значения «отец» и «мать» неотделимы от значений «сын» и «дочь». Ср.:

«Фактически ни в одном языке нет базовой семемы «отец» или «родитель мужского пола», где «родитель» и «дитя» противопоставлены как отдельные элементы. Ее место занимает базовая сема «родитель – дитя»» [1606, c. 57]102.

Семантика ТР позволяет ему реализовывать одновременно и значение взаимности (возвратности), наиболее полно выраженное в таких терминах, как рус. брат, кузен, свояк и их аналогах в других языках, и значение полярности, так как базовая сема может распадаться с образованием комплементарных предикатов и оппозитивных лексем.

Независимо от того, является ли иденоним формально реципрокным, взаимная сема присутствует в нем всегда. А.Кробер назвал это свойство «фундаментальным чувством взаимности» [1584, с. 82-83]. Иными словами, вся парадоксальность (а не тавтологичность)103 иденонимов заключается в том, что каждое отношение родства достаточно элементарно для того, чтобы исчерпывающе описывать самого себя. Используемые А.Вежбицкой «примитивы» скорее следует понимать не как семантические категории (все приводимые ею слова имеют этимологии, а значит являются порождаемыми), а как синтаксические (социальные) отношения, циклически отсылающие к субъекту высказывания. «Делать»

значит «делаться», «становиться» значит «становить себя», «некто»

значит «некто в отношении кого-то», «до» и «после» всегда зависят от точки зрения говорящего так же, как «предок» и «потомок». Курьезным представляется определение, данное А.Вежбицкой взаимным иденонимам в ±2 поколениях австралийских СТР:

«Я думаю о них (нас, вас) как о лицах одного рода (kind), как о двух братьях или двух сестра» [2194, c. 39-40; выделено мной. – Г.Д.].

Употребление в русском переводе словосочетания «себе подобных»

(англ. my own kind) грамматически требует эго в качестве субъекта предикации, т.е. «я думаю о них как о себе подобных», что делает перевод бессмысленным. Учитывая, что как рус. род, так и англ. kind этимологически весьма прозрачно указывают на связь по родству, предложенная А.Вежбицкой формулировка есть сплошная тавтология. Тавтология, если перефразировать мысль Л.Витгенштейна, воспринятую позднее его учителем Б.Расселом, есть удел любой «идеальной» пропозиции.

7.3.3. Совершенно очевидно, что предлагаемые А.Вежбицкой определения более соответствуют живым языкам, нежели определения, трансформационного анализа иденонимов. Столь же очевидно, однако, что, при обучении детей, носители этих языков не будут пользоваться в речи такими определениями, которые предлагает А.Вежбицка. Для словарной лексикографии это обстоятельство, видимо, не имеет значения, но для исследования «психологической реальности» иденонимов это существенно. Никто из тех, кто употребляет, например, слово «отец» не знает, что оно обозначает. Людям гораздо важнее знать кто такой «отец», т.е. присутствие самого референта поглощает понятие, которое может быть вызвано его существованием. Если попытаться определить «отца» как понятие о «том, кто рождает», то каждый человек должен удовлетвориться определением самого себя как «того, кто рожден». Всякое понятийное определение иденонима выполняет тем самым функцию раскрытия семантического богатства формы, никогда не исчерпывающее ее содержание, а вовлекающее это содержание во все новые и новые связи.

«Отец» означает только «не-отец», где приставка не- маркирует усиление и уподобление через отрицание, как в некогда, незадача, недеток104. Язык может раскрывать это усилительно-уподобительное отрицание иденонима путем вовлечения его в пары и тройки оппозитивных категорий типа «сын»

и «дочь» для «отца». Означаемое иденонима является продолжением своего означающего, увеличивающим его семантическую нагруженность.

Вместо signification получаем magnification, вместо signifiant – magnifiant (ср.: [1118]). Иденоним отрицает понятие, представление и образ в пользу уникальной общей сущности: в случае его употребления нет competence Н.Хомского, есть только per-formance в отношении к pre-sence, т.е.

преодоление предметности объекта через преодоление формы воспрятия субъекта. Это означает, что иденоним – это всегда объективное полагание и моральное суждение (ср.: [1116, c. 83]. По этому признаку он сближается с глагольной связкой «есть». Как писал И.Кант в «Критике чистого разума», «есть» представляет собой связку суждения, то, что полагает предикат по отношению к субъекту [410, с. 521].

«Бытие явно не есть реальный предикат, т.е. понятие о чем-то таком, что могло бы входить в понятие той или иной вещи. Оно есть просто полагание вещи или известных определений самих по себе» [410, c. 521].

По мысли И.Канта, предикация существования ничего не прибавляет к вещи, но прибавляет саму вещь к ее понятию, т.е. опять-таки устанавливает отношение не между competence и performance, а между performance и presence. Здесь мы возвращаемся к глубинной связи родства и бытия, отмеченной выше в контексте фундаментальной онтологии М.Хайдеггера.

7.3.4. Употребляя ТР, человек раскрывает его двойное бытие: как идеей он им не просто обозначает, называет, указывает на какое-то лицо, а имеет его в виду как присутствие; как идемой он идентифицирует его как свою сущность. Идема, таким образом, это локализованный в сущности фоносемантическое, т.е. план выражения иденонима; идема – это сущностное, синтактико-прагматическое, т.е. план содержания иденонима. Иденонимы можно произнести в потоке речи, идеи можно назвать в их отношении к другим идеям, идемы можно только вызвать к происхождению от других идем. Как идеи, иденонимы образуют лексикосемантическую группу; как идемы, они составляют особую категорию знаков и особый знаковый уровень. Так же, как нельзя сказать «бытие есть»

(но можно сказать, например, «Бог есть»), нельзя сказать «родство есть»

или «отец есть». Родство (записанное как пропозиция типа «у меня есть отец») имеет место и, благодаря этому, вводит прасубъекта предикации, как необходимого, в существование в «местности», точно определенной в имени объекта предикации как действительного.

Коренным заблуждением участников дебата о полисемичности или моносемичности ТР (см. 2.1.) является их общая предпосылка о том, что иденонимы соотносятся с понятием так же, как и любое другое слово. Б.Малиновский [1704, c. 525-526; 1705] и сторонники ТА (см., например: [1986, c. 66]) полагали, что, если термин обозначает «отца» и «брата отца», то последнее значение есть (метафорическое) «расширение» (extension) первого. А.Хокарт назвал эту точку зрения «наивной лексикографией» [1486, c. 31], а Э.Лич [1618, c. 130-131; 1619] отмечал, что говорить о том, что в этом случае термин имеет первичное значение «мой отец» так же нелепо, как утверждать, что слово «стол» означает прежде всего «мой стол». М.Блок [1116] совершенно справедливо заметил, что ТР не имеет денотативного значения, подобного значению слова «стол», а значит расширяться может не его смысловая сторона, а сфера его употребления.

И.Хант показала, что и «генеалогическое», и «социальное» значения термина могут актуализироваться в зависимости от «контекста» (в нашей номенклатуре – подтекста и инициации) [1517].



Pages:     | 1 |   ...   | 37 | 38 || 40 | 41 |   ...   | 132 |
 


Похожие работы:

«ОТ АБСОЛЮТА СВОБОДЫ К РОМАНТИКЕ РАВЕНСТВА (ИЗ ИСТОРИИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ) Мосоа 1994 (ШК 66.01 080 ~1'CТМHHЫ~ ~akТOpы: кандидат фиnосoфt:lCИX наук М.М. Федорова доктор фиnософсlCИX наук М.АХевешu Р~Ц~RЗ~НТЫ: ДОl('l'Oра фиnос. наук В.R.Кузнецов; Н.Н.Козлова; ДОl('l'Oр ист. наук з.п.яxuмовuч; кандидат нст. haykA.A.Kapa-Мурза от IIIko1IIOТ8 свободы К poMaHТВK~ paB~Hcтвa (Из 080 ИСТОР •• DOЛ.твчсс:коl философни). - М., 1994. с. npoБIIема, объедИНJlЮЩ811 все статьи, проблема Oc:II08RU свободы и...»

«РУМЫНИЯ И ЕВРОСОЮЗ: ИДЕОЛОГИЯ СБЛИЖЕНИЯ И ПРИСОЕДИНЕНИЯ Аналитический обзор Москва 2003 ББК 66. 4(0) Б 66 Серия Европа: XXI век Центр научно-информационных исследований глобальных и региональных проблем Отдел Восточной Европы Автор – канд.филол.наук Т.Г.Биткова Ответственный редактор – к.и.н. Ю.И.Игрицкий Биткова Т.Г. Румыния и Европейский союз: Идеология сближения и интеграции: аналитический обзор / РАН. ИНИОН. Центр Б 66 научн.-информ. исслед. глобальных и региональных проблем. Автор –...»

«Аннотация 1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и...»

«Александр Никонов Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека. Феминизм – главная причина самых неотложных проблем, стоящих перед западными обществами. Карл Глоссой Возглавляя партии и классы. Лидеры вовек не брали в толк, Что идея, брошенная в массы, – Это девка, брошенная в полк. Игорь Губерман Вы не сумели дома удержать своих жен в узде и вот теперь должны дрожать перед их толпой. Берегитесь, есть остров, имя которого я забыл, где женщины окончательно уничтожили весь мужской род....»

«Н.М. Добрынин ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Современная версия новейшей истории государства Учебник ТОМ 1 Раздел 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ Научный редактор доктор экономических наук, профессор А.Н. Митин Рекомендовано Учебно-методическим объединением по юридическому образованию высших учебных заведений Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению Юриспруденция и специальности Юриспруденция...»

«МУЗЕЙ АНТРОПОЛОГИИ И ЭТНОГРАФИИ ИМ. ПЕТРА ВЕЛИКОГО (КУНСТКАМЕРА) ЛАВРОВСКИЙ СБОРНИК Материалы Среднеазиатско Кавказских исследований ЭТНОЛОГИЯ, ИСТОРИЯ, АРХЕОЛОГИЯ, КУЛЬТУРОЛОГИЯ 2006–2007 Санкт Петербург 2007 1 Электронная библиотека Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН http://www.kunstkamera.ru/lib/rubrikator/03/03_05/978-5-88431-150-3/ © МАЭ РАН ББК 63.5 Л13 Рецензенты: канд. истор. наук А.В. Курбанов; канд. истор. наук, доц. кафедры Центральной Азии и Кавказа...»

«Научная сельскохозяйственная библиотека Информационно-библиографический отдел История земельных отношений Ретроспективный библиографический указатель (1905 – I полугодие 2013 гг.) Омск 2013 Сост. зав. сектором ИБО М. В. Коптягина Ред. зав. ИБО О. М. Кузнецова 2 Предисловие Библиографическое пособие является переработанным и дополненным изданием ранее подготовленного по заявке кафедры землепользования библиографического списка литературы История землевладения (Омск, 1992). Указатель охватывает...»

«Г.Р. Хамидуллина, Б.А.Аверьянов МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ (с разделом по исламской экономике) Курс лекций КАЗАНЬ 2012 1 УДК 657 ББК 65.052.201.1 ц (0) Х 18 В курсе лекций представлено систематизированное изложение учебного материала дисциплины Международные стандарты финансовой отчетности в соответствии с учебной программой и основными дидактическими единицами, структурированное на фрагменты. Он отражает тот круг знаний, умений и навыков общей и профессиональной культуры и...»

«История немцев Ленинграда и Ленинградской области в годы Великой Отечественной войны до настоящего времени остается малоизученной темой. Об этих событиях можно найти сведения в общих исследованиях, посвященных этническим репрессиям и перемещениям на Северо-Западе России1. Опубликован ряд документов, касающихся немцев Ленинграда и немецких поселений в годы войны2. Изданы небольшие по объему воспоминания немцев — жителей блокадного Ленинграда3, а также краеведческие исследования о старейших...»

«Аннотация Вернуть доброе имя исконной русской деревне, очистить представления о ней от всего наносного, ложного, хулительного, искажающего ее родное лицо — задача для многих людей. Автор книги — историк и этнограф — вкладывает свою лепту в общее дело: на основе документальных свидетельств XVIII, XIX, а отчасти и XX веков рассказывает о богатстве знаний и интересов крестьян, их духовном и социальном опыте, высокой культуре. В улучшенном иллюстрированном издании содержится много примеров живой...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.