WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 132 |

«1 АЛГЕБРА РОДСТВА РОДСТВО СИСТЕМЫ РОДСТВА СИСТЕМЫ ТЕРМИНОВ РОДСТВА Выпуск 6 Санкт–Петербург 2001 2 Cogito ergo progigno Г.В. Дзибель Феномен родства: Пролегомены к ...»

-- [ Страница 3 ] --

В 1865 г. чешский монах и ученый Г.Мендель публикует свои работы, посвященные разработке методов изучения наследования признаков живыми организмами, заложив тем самым фундамент новой отрасли биологической науки – генетики. От Ч.Дарвина, Г.Спенсера и Г.Менделя, в конечном итоге, ведет свое начало социобиологическая парадигма родства, объясняющая процесс рождения форм социального поведения из субстанций генной наследственности и эволюционным детерминированием психологических реакций потомков на социальную среду предков, или, иначе, механизм выживания родительских генов в популяциях потомков (см., например: [1058]). В 1869–1870 гг.

соотечественник Ч.Дарвина Дж.Макленнан выдвинул теорию, по которой религия рождается из тотемизма, или ложного представления о родстве между человеком и животными (см.: [1696]). Ирония этого соположения теорий состоит в том, что наука оказалась связанной с религией сложными отношениями «родства» по истине: ложность религии стала истинностью науки, но истинность последней попала в опасную зависимость от истории первой. Фактически обнажилась проблема языкового знака: «творение» может означать «родство», а «родство» – «творение»; антонимы обнаруживают свойства синонимов, если соблюдается условие неразделимости участников «коммуникации» – Бога, Человека и Природы. Сработал неизвестный К.Марксу закон отрицания означающего, по которому отрицаемое становится означаемым, а отрицающее становится означающим. Теология и антропология разошлись в языке описания своих свойств как объектов (эпистемология), но тесно сошлись в метаязыке представления своего родства как субъектов (онтология). Расхождение понятийных языков порождает их интегративное качество – праязык, который есть система терминов их родства.

Несколько ранее, в 1836 г., В. фон Гумбольдт опубликовал свой трактат «О различии в строении человеческого языка и его влияние на духовное развитие человеческого рода» [260]. В нем он сформулировал свое видение языка как «порождения» духом формы своего выражения. И опять мы сталкиваемся с родством теперь уже в немецкой форме Geschlecht («род, поколение») и в контексте истории различий «творений духа»

состоящих в родстве людей. Развивавшаяся в те времена сравнительная лексикография и индоевропеистика особое внимание уделяли записи и сопоставлению «элементарной лексики» и прежде всего ТР. Например, список В.Лейбница, явившийся основой для лексикографических опытов П.Палласа, Т.Джефферсона, cэра У.Джоунса, открывшего в 1786 г.

родство греческого, санскрита и латинского языков, и А.Кэмбелла, доказавшего в 1816 г. родство дравидийских языков и впервые записавшего особенности дравидийской ТР, содержал в числе значимых propinquitates & aetates иденонимы pater, mater, avus, filius, filia, frater, soror, patruus, maritus, uxor (см.: [1415; 2123]).

В 1848 г. в России славянофил Ф.И.Буслаев посвятил несколько глав своей магистерской диссертации «О влиянии христианства на славянский язык» этимологическому анализу терминологии общественного быта в славянских языках [153]. Ф.И.Буслаев выделил в истории славянских языков две эпохи – мифологическую и христианскую. Он пришел к заключению, что, во-первых, происхождение всех славянских ТР можно объяснить через сопоставление их с санскритскими терминами («санскрит остается источником объяснению слов, по преимуществу имеющих смысл родства»), а во-вторых, конкретные значения исторически преобразуются в отвлеченные, а термины семейного быта имеют тенденцию превращаться в слова, обозначающие более широкие общественные связи. Причиной распада родовых связей и выделения семьи, по его мнению, послужило распространение среди славян христианства.

В подобном же ключе было написано более обстоятельное исследование П.А.Лавровского «Коренное значение в названиях родства у славян», увидевшее свет в 1867 г. [508]. П.А.Лавровский попытался выделить исконные значения русских ТР, показать на примере славянских языков механизм изменения значения слов, служащих в языке обозначением родственных отношений, с течением времени и зависимость этих изменений от ломки социальных институтов. Работы Ф.И.Буслаева и П.А.Лавровского послужили основой для формирования историкофилологической традиции анализа ТР как определенного класса лексики конкретного языка и реконструкции их праязыковых форм и значений2.

В этот же период православной церковью стало уделяться специальное внимание утверждению порядка брачных связей и в связи с этим – определению характера самого родства. В серии работ, посвященных этой теме, ключевое место занимает исследование протоиерея И.Скворцова, опубликованное в нескольких номерах «Руководства для сельских пастырей» за 1861 г. [786]. И.Скворцов остановился на видах родства («духовное», «кровное», «физическое», «юридическое» и др.), привел подробную таблицу русской ТР и сравнил современную ему ТР с некоторыми древнерусскими терминами [786, с. 79, 208]. Более полное сопоставление было произведено позднее священниками С.Григоровским [253, с. 31; 254] и В.П.Сахаровым [751].

1.2. «Системы родства и свойства человеческой семьи»

В 1857 и 1859 гг. вышли в свет предварительные публикации американского юриста Л.Г.Моргана под названием «Законы родства по происхождению у ирокезов» [1768] и «Системы родства краснокожей расы» [1769], за которыми, в 1871 г., последовал обобщающий труд «Системы родства и свойства человеческой семьи» [1773]. Л.Г.Морган обратил внимание на то, что при назывании родственников ирокезысенека руководствуются принципами, отличными от тех, которые цивилизованному европейцу кажутся очевидными и единственно возможными. Европеец назовет брата своей матери и брата своего отца «дядей», а отцом будет считать только своего непосредственного родителя. Между тем, у ирокезов принято одним термином называть отца и его брата, а брата матери выделять особым термином. Л.Г.Морган полагал, что Лига ирокезов как политическая структура представляла собой просто усложненную форму ирокезской ТР [1768]. В дальнейшем выяснилось, что ирокезский способ группировки родственников составляет вовсе не случайность, а закономерность, встречающуюся у разных племен американского континента. Проанализировав собранный материал по индейцам, Л.Г.Морган сделал важный вывод:

«Хотя она [ТР индейцев. – Г.Д.] и отличается сложностью и своеобразием, но основывается на четких идеях, которые находятся между собой в таких разумных и определенных отношениях, что образуют систему» [1769, с. 1; выделено мной. – Г.Д.].

Л.Г.Морган расширил масштабы своего исследования и через корреспондентов собрал ТР этнических общностей Полинезии, Азии и Европы. Помимо ирокезского способа группировки родственников, стал известен «малайский» вариант, также сильно отличающийся от ТР европейских обществ; и «эскимосский», не похожий ни на ирокезскую терминологию, ни на малайскую, ни на европейскую. Л.Г.Морган обнаружил сходство между ирокезской и тамильской ТР и, назвав выявленный тип «турано-ганованским» (второе слово происходит от названий стрелы и лука у сенека), интерпретировал это обстоятельство как свидетельство азиатского происхождения индейцев. Он поделил известные ему номенклатуры (всего 6 типов) на две глобальные категории – «классификационные» (classificatory) и «описательные» (descriptive):

первые обнаруживаются исключительно в «индо-американском» мире, вторые – в «индо-европейском». Первые способствуют «концентрации крови» и исторически предшествуют вторым, которые возникли с появлением частной собственности и приводят к «рассеиванию крови»; но и те, и другие объясняются общим происхождением народов, у которых они обнаруживаются [1773, c. 13].

Таким образом, Л.Г.Морган вышел за пределы традиционной для его времени лексикографии и принялся выявлять «органические формы»

[1773, c. V-VI] ТР как частей системы. В естественном языке оказались слова, которые не просто изредка и по отдельности меняют свои значения, прямолинейно реагируя на случайности объективного мира, а участвуют в едином семантическом процессе, который охватывает все глобальное многообразие языков. Осознавая значение открытых им закономерностей для исторической филологии, но писал в предисловии к «Системам родства и свойства человеческой семьи»:

«Поразительные результаты сравнительной филологии и эффективность тех методов, которыми она как научная дисциплина руководствуется, позволяли надеяться, что в конечном итоге ей удастся распределить все народы земли по семьям, имеющим такие же четкие границы, как арийская и семитская. Не исключено, правда, что конечный набор этих семей будет значительно превышать число известных на сегодняшний день. Когда эта работа филологов будет завершена, останется без ответа вопрос о том, можно ли на материалах языка установить родство между двумя и более семьями. Такой результат вполне вероятен, однако до сих пор ни один анализ языка – каким бы тонким и глубоким он ни был – не был в состоянии преодолеть барьер, разделяющий арийский и семитский языки (а ведь это языки наилучшим образом изученные) и вскрыть те процессы, которые повлекли за собой их выделение из общего источника. В своем нынешнем состоянии они радикально отличаются друг от друга. Именно знание той роли, которую играют системы родства и свойства для решения этого животрепещущего вопроса, заставило предпринять исследование, результаты которого изложены в данной книге» [1773, с. V-VI].

Как показывают новейшие исследования (см.: [1296; 1297; 1298]), моргановское понимание родства обнаруживает хитрое сплетение концепции воплощенного в слове юридического кодекса и религиозной по своему происхождению идеи животворящей божественной субстанции, общей для людей и животных. Этим объясняется сходство моргановских «таблиц родства» и схем расположения бобровых хаток, которые он рисовал в своем малоизвестном натуралистском исследовании по этологии американского бобра [1771]. Л.Г.Морган полагал, что и люди, и животные наделены в одинаковой мере способностью к осмысленной коммуникации (в том числе и межпоколенной); только бобры мыслят хатками, которые образуют своего рода семантические системы, и общаются на «языке» каналов и плотин, а люди мыслят себе подобными, тоже организуют их в системы и общаются при помощи звуков. По мысли Л.Г.Моргана, именно осмысленная коммуникация среди бобров позволила им, как и индейцам, колонизовать весь американский континент. Cходство коммуникативного поведения людей и животных мыслилась Л.Г.Морганом как общее происхождение природного свойства целеполагания и витальной силы из единого трансцендентального источника.

Юридические правила брака, имеющиеся в человеческом обществе, определяют правила передачи этой животворящей субстанции следующим поколениям, перегораживая потоки крови подобно тому, как бобры перегораживают речные потоки плотинами. Передаваемые из поколения в поколение по пролегающим через естественный язык «каналам крови» [1773, c. XXII], они сохраняют отпечатки прохождения человеческим обществом различных стадий развития и в чем-то напоминают юнговские архетипы. Примечательно, что понимание языка, сложившееся у Л.Г.Моргана в ходе исследование им СР и во многом повторяющее его понимание генеалогического родства, предвосхищает соссюровский тезис о произвольности языкового знака и непреложности связи означаемого и означающего для носителей конкретного языка3. Ср.:

«Их [cистем родства. – Г.Д.] использование и сохранение вверено всем без исключения лицам, которые говорят на общем языке, а их каналом передачи является кровь» [1773, c. 15].



Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 132 |
 


Похожие работы:

«Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского Серия Филология. Социальные коммуникации. Том 26 (65). № 1, ч. 1. 2013 г. С. 3–13. КРЫМСКОТАТАРСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ КРЫМСКИХ ТАТАР 1 ЧАСТЬ III Меметов А., Меметов И. А. Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского, г. Симферополь, АР Крым, Украина В статье рассматриваются вопросы происхождения крымских татар и участие в их этногенезе древнейших жителей Крыма – скифов. В данном исследовании...»

«отечественная и зарубежная педагогика 2013 №4(13) СОДЕРЖАНИЕ К читателям Безрогов В.Г., В поисках букваря, начала всех начал.4 МаркароваТ.С. ИСТОРИЯ УЧЕБНИКА: С ПОЗИЦИИ КОМПАРАТИВИСТИКИ Безрогов В.Г., Методологические аспекты Кошелева О.Е. сравнительных исследований в изучении учебной литературы.6 УЧЕБНИКИ НА ЗАПАДЕ И ВОСТОКЕ Безрогов В.Г., Под местными небесами: английский Тендрякова М.В. позднесредневековый букварь из собрания Д.Плимптона Шикалов Ю. Г. История финских букварей: от Агриколы...»

«Тезисы докладов Обнинск 25-27 июля 2005 Оформление и дизайн: Илья Кравец Верстка: Илья Машкин В сборнике представлены тезисы докладов, одобренных Программным комитетом Второй международной конференции разработчиков свободных программ на Протве. Другие материалы конференции можно найти по http://conf.altlinux.ru © Коллектив авторов, 2005 © ALT Linux, 2005 Программа конференции 24 июля 18.00 – 22.00: Регистрация в холле гостиницы.7 25 июля 10.00 – 12.30: Регистрация в холле гостиницы. 12.00 –...»

«История немцев Ленинграда и Ленинградской области в годы Великой Отечественной войны до настоящего времени остается малоизученной темой. Об этих событиях можно найти сведения в общих исследованиях, посвященных этническим репрессиям и перемещениям на Северо-Западе России1. Опубликован ряд документов, касающихся немцев Ленинграда и немецких поселений в годы войны2. Изданы небольшие по объему воспоминания немцев — жителей блокадного Ленинграда3, а также краеведческие исследования о старейших...»

«Мир России. 2005. № 4 СОЦИОЛОГИЧЕСКАЯ РОССИЯ Социологическая одиссея в Сыктывкаре: очень субъективные заметки в.и. ильин Вместо введения: к вопросу о жанре заметок Я не историк социологии, и данный очерк представляет собой субъективный взгляд на одну из периферийных страниц отечественной социологии. В выражении субъективный взгляд содержится очевидная тавтология: каким еще может быть взгляд живого человека? Однако широкая распространенность методологически странной формулировки объективный...»

«Л. ШЕСТОВ Добро в чении р. Толсто о и Ф. Ницше (Философия и проповедь) ПРЕДИСЛОВИЕ В главе VII этой книги читатель найдет следующий отрывок из одного частного письма Белинского 1: Если бы мне и уда лось влезть на верхнюю ступень лестницы развития — я и там бы попросил вас отдать мне отчет во всех жертвах условий жизни и истории, во всех жертвах случайностей, суеверия, ин квизиции Филиппа II 2 и пр. и пр.; иначе я с верхней ступени бросаюсь вниз головой. Я не хочу счастья и даром, если не буду...»

«Эксмо, 2006. Тысячелетиями человеческая история творилась не только на полях сражений и в тронных залах, но и в подземельях могущественных тайных орденов. Проведя масштабное историческое расследование, изучив множество архивных материалов по оккультизму, масонству, деятельности катаров и тамплиеров, Линн Пикнетт и Клайв Принс обнаружили в них еле ды религии, берущей начало во времена Христа, две тысячи лет развивавшейся параллельно христианству и претендующей на мировое господство. Братство...»

«Экология и основы природопользования Современное состояние особо охраняемых природных территорий Пермской области Г.А. Воронов, С.П. Стенно © Состояние особо охраняемых природных территорий Пермской области (ООПТ) было скрупулезно проанализировано нами в статье Охраняемые природные территории Пермской области почти 10 лет назад [1, с. 84-102]. За этот период в области была произведена инвентаризация ООПТ силами ученых Пермского университета, Пермского педагогического университета и ряда научных...»

«Заворотный Валерий Иванович З-13 Спасти Петербург. – СПб.: Норма, 2011. – 240 с. ISBN 978-5-87857-185-2 Книга рассказывает об истории борьбы за сохранение архитектурного наследия Санкт-Петербурга – уникального города, включенного ЮНЕСКО в Список Всемирного наследия человечества. Описаны различные, зачастую малоизвестные эпизоды этой борьбы, судьба многих исторических зданий, а также судьбы людей, долгие годы занятых их спасением. Это одна из первых работ, целиком посвященная данной теме. Книга...»

«Томас Дж. Барфилд ОПАСНАЯ ГРАНИЦА Кочевые империи и Китай (221 г. до н. э. — 1757 г. н. э.) Перевод с английского Д. В. Рухлядева, В. Б. Кузнецова Научный редактор Д. В. Рухлядев Барфилд Т. Дж. Опасная граница: кочевые империи и Китай (221 г. до н. э. — 1757 г. н. э.) / Пер. Д. В. Рухлядева, В. Б. Кузнецова; науч. ред. и пред. Д. В. Рухлядева. — СанктПетербург, 2009. Книга посвящена двухтысячелетней истории отношений Китая с его северными соседями — кочевыми племенами Центральной Азии. Автор...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.