WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 101 | 102 || 104 | 105 |   ...   | 132 |

«1 АЛГЕБРА РОДСТВА РОДСТВО СИСТЕМЫ РОДСТВА СИСТЕМЫ ТЕРМИНОВ РОДСТВА Выпуск 6 Санкт–Петербург 2001 2 Cogito ergo progigno Г.В. Дзибель Феномен родства: Пролегомены к ...»

-- [ Страница 103 ] --

Во многих языках ребенок обозначается словами, буквально значащими «неговорящий», например enfant, отрок, немовля. У эфиопских оромо старики и неинициированные дети объединяются в одну категорию под названием «немые» [401, c. 20Это противопоставление не учитывается в существующих грамматико-семантических теориях. «Бытийность рассматривается нами как семантическая категория, объединяющая различные варианты значений существования, бытия, наличия» [855, c. 52].

В русском языке значимость «личной сферы» проявляется, например, в эксклюзивной привязке посессивной конструкции «у X есть Y» к именам, обозначающим 1) часть тела (В молодости у него были усы); 2) лицо (У него есть брат); 3) опредмеченное качество, свойство, внутреннее состояние X-а (У мальчика есть талант; У меня озноб); 4) событие (У нас собрание; У соседей несчастье) [855, c. 102].

Ср. у М.Мерло-Понти: «…“Понимать” значит постигать тотальную интенцию – не только то, чем могут быть для представления “свойства” воспринятой вещи…, но и единственный в своем роде способ существования» [596, c. 18].

М.Мерло-Понти описывает клинические последствия ранения в голову у одного из больных, которые, думается, описывают именно нарушение структур молчания, а не структур говорения и понимания: «Бывает, что словарный запас, синтаксис, тело языка кажутся незатронутыми (с той единственной оговоркой, что в речи преобладают главные предложения), но больной не пользуется этими материалами как нормальный субъект. Он говорит лишь в том случае, если его спрашивают или если сам берется задать какой-то вопрос, его вопросы всегда стереотипны, как те, что он ежедневно задает своим детям, когда они возвращаются из школы…. Он может говорить только при том условии, что подготовил свои фразы. Нельзя сказать, что речь стала у него автоматической, ничто не свидетельствует об ослаблении общей способности мышления, и слова организуются именно посредством их смысла. Но этот смысл словно застыл. Шнайдер никогда не чувствует надобности говорить, его опыт никогда не обращается к речи, не порождает в нем никакого вопроса, он все время пребывает в своего рода очевидности и достаточности реального, которое душит всякое вопрошание, всякую отсылку к возможному, всякое удивление, всякую импровизацию. По контрасту здесь выявляется сущность нормального языка: интенция речи может обретаться лишь в открытом опыте, она появляется как кипение жидкости, когда в толще бытия образуются и устремляются вовне какие-то пустоты» [596, c. 254-255; выделено мной. – Г.Д.] У многих этносов бытует обычай скрывать личное имя или иметь два имени: тайное и публичное.

Эту же триаду можно определить и как «бытие-в-себе», «бытие-для-себя» и «бытиесамо». В философии обычно признаются только первые два вида бытия, которые суть вещный мир и познающее сознание.

Фактор молчания представляется актуальным и для общей теории индивидуального самосознания. Психоанализ, особенно его лакановская версия, а также так называемые «culture studies» систематически включают в описание структур субъективности параметр «активного отсутствия» и «фрагментированной идентичности»: то, что такое «я» неотделимо от того, чем я не являюсь, чем я хотел бы быть и чем я мог бы быть.

Термин «регистр» воспринят здесь из функциональных исследований грамматики и речевых стилей (cм., например: [1437; 1438]). Им обозначается род деятельности, в которую вовлечены участники речевого общения. Языковой регистр включает в себя понятия средства общения (устное, письменное и т.п.), сферы деятельности (наука, религия, искусство и т.п.) и взаимного социального статуса коммуникантов.

Выступая против лингвистического логоцентризма, Ж.Деррида ставит в таких же терминах проблему соотношения языка и письма: если письменное слово считается искусственным искажением и огрублением слова произнесенного, значит можно подозревать, что письмо относится к сущности языка более непосредственно, чем устная речь. Анализируя мнение К.Леви-Стросса о том, что с появлением письменности «традиционная» культура намбиквара была лишена своей естественности, Ж.Деррида отмечает, что классификационные схемы всегда вписаны в человеческую коммуникацию и, в качестве праписьма, выступают в роли структурирующего начала языка [1233].

Принципиальное отличие данной формулировки от моделей «competence performance» и «смысл текст», претендующих на описание атомарного уровня языка и преобразований «атомов» языка в языковые «организмы» состоит в том, что в нашей модели «performance presence» эти мельчайшие языковые элементы понимаются не как конструируемые исследователем на основании его собственных представлений о языке, а как уже существующие в языке и имеющие фонетическую форму и абстрактное содержание, отличие которых от формы и содержания остальных языковых элементов подобно отличию условия существования предмета от способа существования предмета. Аналогичным образом, элементарные структурные единицы мифов («мифемы» К.Леви-Стросса, понимаемые им как фразы, организованные вокруг определенного предиката, и далее как пучки предикатов) должны в каждом языке маркироваться особыми классами слов.

Понятие контроля не нашло своего места в якобсоновской модели речевого акта, хотя с этим феноменом Р.Якобсон непосредственно сталкивался при исследовании афазии и прочих речевых отклонений, а также процесса усвоения языка детьми.

Такое употребление термина «подтекст» не противоречит принятому в литературоведении и фольклористике значению этого слова как скрытой семантической мотивировки сюжета, проистекающей из биографии автора, действительности или другого текста (см.: [713; 522]).

Ср. употребление английского термина event в сходном смысле: [1557; 1220]).

Известен обычай давать ребенку как оберег имя, производное от названий соседних (нередко враждебных) народов [124, c. 179; 717, c. 102].

Ср. в этой связи фольклорный мотив о друзьях-«близнецах», герои которого рождены в один день, но от разных родителей, обладают разительным физическим сходством и предуготованы к дружбе божественной волей (см.: [755]).

Об определении внешнего и внутреннего свойства см.: [973, c. 19].

Функцию медиаторов выполняют и другие элементы языка: например, связка быть нейтрализует оппозицию между глаголами действия и глаголами состояния; шифтер теперь – оппозицию между сейчас и потом; местоимение я – оппозицию между эксклюзивным и инклюзивным мы; числительное один – оппозицию между два и половина.

Иденотивный характер числительных, затемненный в абстрактной системе счета, присущей живым индоевропейским языкам, более явственно просматривается в языках архаических обществ. Например, в каяпо понятие «один» выражается как pudi «один, в одиночестве»; «два» – как amaikrut, букв. «оба», «три» – как amaikrut i keket, «четыре» – как amaikrut amaikrut, «пять» – как amaikrut amaikrut keket, «шесть» – как amaikrut amaikrut amaikrut [1709, с. 236].

«Коннектором», или «связующим родственником» обозначается генеалогическая категория, через которую отсчитывается родственное отношение между эго и альтером.

Например, «отец» определяется как коннектор между эго и его «дядей по отцу» (см.: [689, c.

149, прим. 3]). Троичность генеалогической матрицы следующим образом описывается А.Рэдклифф-Брауном: «Посредством вышеперечисленных правил, которые в конкретной форме могут быть выражены на генеалогических схемах, можно немедленно установить степень родства между двумя любыми лицами, показав степень их родства с третьим лицом»

[1899, c. 154].

В языке гураге (Эфиопия) «бабка» обозначается как «верхняя мать» (см.: [1629]).

Приведем несколько примеров, показывающих взаимодействие иденонимов и фенонимов. У ньямвези (Танзания) существует особый ритуал приветствий. При встрече двух ньямвези если один желает проявить к другому особое уважение, то он перечисляет ряд имен «дедов» (т.е. предков через поколение) второго. У ньямвези и кимбу ТР повторяется «по принципу деды – отцы – деды – отцы и т.д.» [231, c. 34-39]. Такая «чересполосная», как назвал ее Н.М.Гиренко, номенклатура фиксируется также у балийцев [235, c. 280].

Этимологическая связь между иденонимами (гамонимами) и этнонимами может быть либо весьма прозрачна (см.: [1378]), либо обнаруживаться после глубокого анализа (см.: [83]).

Напомним, что Дж.Макленнан, полемизируя с Л.Г.Морганом, вообще сводил иденонимы к формам взаимных приветствий [1697, c. 331-407]. Связь иденонимов с индексальными соционимами может выражаться и в обратном, а именно в их частом вхождении в инвективные обороты (об использовании иденонимов в инвективах см., например: [2005, c. 104 /о хауса/; 2106 /об австралийцах п-ва Кейп-Йорк/; 333; 334]).

Показателен в этой связи фрагмент из рассказа В.А.Гиляровского «Дядя»: «Всю последнюю турецкую войну я пробыл в партизанской команде, в Азии. Командовал нами старый есаул... Звали мы его все «дядя». И не было ему другого подходящего названия. Рост – вершков двадцать, сухой, жилистый, серебряный целковый в трубочку свертывал, а шашка у него была семифунтовая; были примеры, что этой самой шашкой он при отступлении и голову, и правую руку вместе с плечом, наискось, через грудь, отсекал. Вот к такому-то молодцу и попал я, и любимцем его сделался. Куда он – туда и я... Кого он любил – племяшем звал» [225, c. 200-201; выделено мной. – Г.Д.].

Или: «Термин родства сам по себе бессмыслен, структурное значение имеет только отношение, выраженное парой полярных терминов» [1620, c. 34-35].

О парадоксе в противоположность тавтологии см.: [549а].

Подобным же образом, в философии М.Хайдеггера истина (греч. letheia, букв.

«непотаенность») представляется не как результат разложения вещи на составные части, а как открытость субъекта ее самородной наполненности, усиление и слияние с ее таинственностью.

Связь по сходству есть функция восприятия (перцепции), метонимическая связь есть функция материального мира, синекдохическая связь есть функция категориальная (о различии между метонимией и синекдохой как о различии эмпирического и категориального см.: [2020]), тогда как притяжательность – это функция социальная.

Семантическая структура иденонима может быть эмпирически проиллюстрирована на примере представлений некоторых групп о реинкарнации (см. 12.1. и Приложение III).

Основываясь на классическом труде Г.Зиммеля [2038], можно сказать, что товарноденежная экономика сыграла в европейской культуре двойственную роль: с одной стороны, деньги разорвали старые семейно-патриархальные узы, а с другой – упростили создание новых социальных связей за счет внедрения алгоритма максимальной нейтрализации личностных различий. Если иденонимы – это своего рода деньги, то социальная функция личности есть соответствующий им товар. Исследователи указывают на близкое сходство поведения «душ» в традиционном обществе, циркулирующих от поколения к поколению в виде родовых имен и осознаваемых как движимое имущество родственного коллектива (скажем, «душевно-именные отношения»), и товаров в индустриальных обществах, циркуляция которых разворачивается не во времени, а в пространстве (см.: [2037; 1422]). Интересно, что в концепции «фетишизации товара» К.Маркса, как метафорической интерпретации значения предмета экономического обмена в терминах значения предмета религиозного поклонения, присутствует такое же парадоксальное соединение форм, что и в знаковой сущности иденонима.

Наличие более высокого уровня «письменности», чем письменность фонетическая, свидетельствует против мнения об иерархическом и однозначно эволюционном отношении между фонетическим и пиктографическим видами письма. Две формы общего содержания не могут происходить друг от друга.

Термин «семасиография» был введен И.Гельбом для обозначения всей совокупности нефонетических систем передачи информации от пиктограмм до «мнемонических средств»



Pages:     | 1 |   ...   | 101 | 102 || 104 | 105 |   ...   | 132 |
 


Похожие работы:

«Часть 3. Жизнь человечества: толпо-элитаризм — историко-политическая реальность и перспективы (Книга 2) Санкт-Петербург 2010 г. Страница, зарезервированная для выходных типографских данных На обложке репродукция картины М.К. Чюрлёниса (1875 — 1911) Rex. Взгляд на неё вызывает в памяти слова из Корана: И Он тот, который создал небеса и землю в шесть дней, и был Его трон на воде, чтобы испытать вас, кто из вас лучше в деле (Коран, сура 11. Худ, аят 9 (7) в переводе И.Ю. Крачковского). ©...»

«Москва • 2006 Пол Голдберг Заключительный акт Драматическая история Московской Хельсинкской группы Памяти моего деда и друга Мойши Рабиновича Издание осуществлено при финансовой поддержке Перевод с английского под редакцией З. Е. Самойловой Paul Goldberg The Final Act The dramatic, revealing story of the Moscow Helsinki Watch Group William Morrow and Company, Inc., New York, 1988 © 1988 by Paul Goldberg ISBN 5-98440-029-4 © Московская Хельсинкская группа, 2006 (рус.) ПРЕДИСЛОВИЕ В конце...»

«http://dharma.org.ru/ Heinrich Dumoulin A HISTORY OF ZEN BUDDHISM Генрих Дюмулен Москва 116НТРПОЛИГРПФ 2003 ББК 86.35 Д96 Охраняется Законом РФ об авторском праве. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке. Оформление художника И.А. Озерова Дюмулен Генрих Д96 История дзэн-буддизма. / Пер. с англ. Ю.В. Бон­ дарева. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. — 317 с. ISBN 5-9524-0208-9...»

«С.И.Розанов Возвращение нежелательно Москва 2004 год 4 Автор приносит глубокую признательность за безвозмездное издание настоящей книги. Розанов С.И. Возвращение нежелательно. Рассказы. – М.:, 2004 с. ил. Редактор: Алиханова Л.А. Главная цель данной книги – правдиво, с исторической точностью воссоздать картину военного времени 1941-1945 гг. на примере личной судьбы автора. Юношадесятиклассник с первых же дней Великой Отечественной войны стал непосредственным участником событий военного...»

«АРХИТЕКТУРА ДРЕВНЕГО И РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОГО АЗЕРБАЙДЖАНА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО Б а к у — 1986 1 72 C1 A 95 Научный редактор доктор искусствоведения Н. И. Рзаев Р е ц е н з е н т ы: академик, доктор исторических наук, профессор З. М. Буниятов; доктор исторических наук В. Г. Алиев; доктор искусствоведения, профессор Н. А Саркисов. Ахундов Д. А. А 95 Архитектура древнего и раннесредневекового Азербайджана. Б.: Азернешр, 1986. — 311 с., ил. А 4902020000—114 89—85 М—651—85 72...»

«Минуло детство. Мы уже не корсары в морях чужеземных, не храбрые капитаны, что били презренных мавров, не римляне, не покорители индейцев на просторах легенды. Мир – вот он, могущественный, необозримый, смелее мечты, он для нас завоеван другими. Мы слишком рано платим за это. У каждого человека случаются в жизни угольно-черные, как ночь под пологом джунглей, периоды. Но далеко не каждого они сподвигают отправляться в новое сумасбродное путешествие по лесным дебрям Южной Америки. Предварительно...»

«ОТ Р Е Д А К Ц И И Настоящее издание рассчитано на студентов и преподава­ телей высших учебных заведений. При отсутствии по многим вопросам новой истории специ­ альных марксистско-ленинских работ, к которым можно было бы отослать учащихся, авторы книги считали целесообразным излагать материал в сравнительно большом объёме. Учащимся и преподавателям следует всегда помнить, что учебник по новой истории стоит в неразрывном единстве с учеб­ ником по истории СССР и с учебником по истории стран Во­...»

«Рамазанов СеРгей Павлович к 60-летию со дня рождения Библиографический указатель Волжский ВГИ (филиал) ГОУ ВПО ВолГУ 2011 Составители: Н.С. Густомясова, Л.М. Кочеткова Под редакцией З.И. Жидких Указатель подготовлен сотрудниками библиотеки ВГИ (филиала) ГОУ ВПО ВолГУ Рамазанов Сергей Павлович : к 60-летию со дня рождения : библиографический указатель / сост. Н. С. Густомясова, Л. М. Кочеткова ; под ред. З. И. Жидких ; библиотека ВГИ (филиала) ГОУ ВПО ВолГУ. — Волжский, 2011. — 32 с....»

«П. Малков АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ УЧЕНИЯ ОБ АПОКАТАСТАСИСЕ У ВОСТОЧНЫХ ОТЦОВ ЦЕРКВИ Вероятно, одним из самых горячо обсуждаемых догматических вопросов сегодня остается вопрос о всеобщем восстановлении, об апокатастасисе 1. Как известно, в соответствии с этим учением, все те разумные твари, что отступили от Бога и обратились ко злу, в конце времен будут очищены попаляющим их грехи огнем и через временные мучения вновь возвратятся в первоначальное святое состояние. Причем подобному...»

«СОФИЯ ИД ГЕЛИОС ОГЛАВЛЕНИЕ ОТ РЕДАКТОРА БЛАГОДАРНОСТИ ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ РЕЙКИ Первая Ступень Глава первая История Рейки Глава вторая Что такое Рейки?. Глава третья Сеанс целительства Рейки. 58 ВАЖНОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ Чтобы стать практикующим Рейки I, II или III, необходимо лично получить настройки от учителя, который получил настройки и прошел обучение. Данная книга не может заменить этот прямой процесс посвящения. Для получивших настройки эта книга руководство для практикующих и обучающих...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.