WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 60 |

«Содержание: Эпоха после имп. Петра Великого. Епархиальное управление. Богослужебная жизнь. Богослужебные книги. Праздники. Церковное зодчество. Иконописание. Церковное ...»

-- [ Страница 20 ] --

При уналашкинской церкви в 1823 году начал свою миссионерскую деятельность переведенный туда из Иркутска священник Иоанн Вениаминов, будущий митрополит Московский, прозванный Апостолом Аляски. Он обращал алеутов, приучал их к плотничьему, столярному, слесарному и кузнечному ремеслам, научил их выделке кирпичей и каменной кладке. Он выстроил здесь церковь и распространил христианство по всем Алеутским островам. Он выучил шесть местных наречий и перевел Евангелие от Матфея, употребительные молитвы и песнопения, боролся с языческими пороками.

С 1858 по 1867 годы заботы об Алеутской пастве лежали на Камчатском викариатстве, а в 1870 году была учреждена самостоятельная Алеутская епархия с кафедрой в Сан-Франциско. Ей были подчинены все (на то время — 9) православные церкви в Америке.

В Японии.

Первые ростки Православия в Японии появились в 1860 году, когда иеромонах русского консульства в Хокадате Николай (Касаткин), изучив язык, верования и нравы японцев, принялся за переводы священных и богослужебных книг на японский язык.

Первым обращенным был жрец одной кумирни Павел Сваабе, ставший после обращения пламенным и самоотверженным проповедником христианства. Он, в свою очередь, обратил к вере японцев Якова Урано и Иоанна Сакай.

Своей живейшей проповедью эти три человека настолько подготовили почву для Православия, что уже в 1869 году отец Николай испросил у Синода разрешение на устройство миссии. Разрешение было получено, и начальником миссии был поставлен сам о. Николай с возведением его в сан архимандрита и подчинением Камчатскому архиерею.

В 1871 году в Хокодате и Токио (1872) заведены были миссионерские школы, давшие новых проповедников-катехизаторов. В 1875 году камчатским архиереем были посвящены первые священники из японцев — Николай Сваабе и Иоанн Сакай.

В 1880 году о. Николай был рукоположен во епископа Японского. В 1895 году Японская Церковь насчитывала 220 общин и свыше 22.500 членов. Их обслуживали 28 священников. Школа в Токио была преобразована в семинарию и в 1882 году сделала первый выпуск. В 1889 году двое выпускников были направлены в русские духовные Академии. Имелись также школы: катехизаторская, причетническая, женская и несколько низших училищ.

Миссия развила интенсивную переводческую деятельность, издавала три духовных журнала.

Богослужение совершалось на японском языке. Материальную помощь миссии оказывал Синод. Труды миссии облегчились провозглашением в Японии в 1889 году полной свободы веры.

В Китае.

По предложению митр. Филофея Тобольского, с согласия богдыхана, в 1715 году была отправлена первая русская миссия в Пекин. Она состояла из 10 человек под начальством архим. Илариона (Лежайского). Богдыхан принял ее благосклонно, дал содержание и позволил совершать богослужение в каменной церкви при Русской роте.

В 1721 году туда был направлен даже епископ, св. Иннокентий, но он не был пропущен в Китай.

Трактатом России с Китаем 1728 года содержание миссии было отнесено на счет русского правительства. Состав миссии определили в 10 человек (4 духовных и 6 светских) с заменой каждые лет. В своей деятельности она ограничивалась пределами русской паствы, не занимаясь пропагандой и политикой (в отличие от западных миссий), чем заслужила полное доверие подозрительных китайцев. Долгое время миссия служила удобной посредницей в дипломатических отношениях между Россией и Китаем.

В 1805 году для Русской православной миссии в Китае были учреждены новые штаты и срок пребывания ее членов в Китае продлен с 7 до 10 лет.

В этом же году начальником миссии был назначен архим. Иакинф (Бичурин). Пробыв в Пекине более 14 лет, он досконально изучил китайский язык, историю страны, ее нравы и обычаи.

По Айгунскому трактату 1858 года китайское правительство дало миссии полную свободу действий и обязалось не преследовать своих подданных за принятие христианства.

Со времени открытия Русской Дипломатической Миссии в 1861 году Духовная Миссия, осуществлявшая до этого дипломатические сношения с Китаем, полностью отдала свои силы непосредHoly Trinity Orthodox Mission ственной миссионерской деятельности. Усилилась ученая и переводческая работа. Оживилась проповедь на китайском языке и преподавание в местной миссионерской школе. Паства Миссии резко возросла. В 1885 году имелись две церкви в Пекине, храм на юге Китая, в Ханькоу, и храм в деревне Дун-Дуньань.

Из среды членов пекинской миссии вышли многие авторитетные синологи. В последние десятилетия XIX и первые XX века начальником миссии были:

1) архим. Флавиан (Городецкий) (с 1885 года епископ Люблинский, впоследствии митроп. Киевский, и 2) архим. Иннокентий (Фигуровский) (с 1896 года), возведенный в 1902 году в епископа Переяславского. Он скончался в Пекине в сане митрополита в тридцатых годах нынешнего столетия.

Среди калмыков, киргизов, самоедов.

Кроме инородцев Поволжья и Сибири действия миссионеров простирались на калмыков, постепенно переселявшихся в Россию, на племена вновь присоединившихся к России районов Средней Азии, Сибири, Кавказа.

Калмыки проживали в нижних районах Поволжья и в Прикаспийских степях. В 1700 году из новокрещенных образовалось целое село на р. Терешке. Хан Аюк сжег это селение и увел калмыков обратно в улусы. Тогда крещенных калмыков стали посылать на Дон к казакам. В 1710 году на Дон перешло 10.000 калмыков. Аюк протестовал, но новокрещенные возвращены не были. По договору императора с Аюком, за каждого крещенного калмыка, становившегося после крещения свободным, владелец получал 30 рублей (более-менее точно этот договор соблюдался до Екатерины II).

После смерти Аюка (1724), внук его Тайшим крестился в Петербурге с именем Петра Петровича. Восприемником его был сам император Петр I. Он кочевал с 344 кибитками. Петр дал ему походную церковь, Синод — облачения.

С ханом был отправлен во главе миссии иером. Никодим (Линкевич), хорошо знавший местный язык. В течение 10 лет миссия крестила 1.700 человек. В 1730 году правительство дало новокрещенным землю по Волге выше Самары, где для них был основан г. Ставрополь. Здесь о. Никодим крестил всю орду. Миссия была расширена. К походным церквам были определены священники. Для перевода Нового Завета и молитв на калмыцкий язык был назначен переводчик.

После смерти архим. Никодима (1739) его дело продолжал прот. Андрей Чубовский, знавший калмыцкий язык. Были присланы ученые священники с причетниками и в 1741 году в Ставрополе открыто калмыцко-русское училище. При Елисавете было обращено еще около 6.000 человек из астраханских степей. Киргизские калмыки крестились целыми племенами. Новокрещенным отводились привольные земли между Волгой, Доном и Черемшаном. Чтобы приучить их к оседлой жизни и утвердить в вере, среди них поселили несколько сот русских крестьян.

В 1745 году при дворе Елисаветы с именем Веры была крещена вдова калмыцкого хана из Астраханской губернии. К 1750 году крестилось около 1.000 астраханских калмыков.

При Екатерине II миссионерство среди калмыков ослабело, и они часто уходили за Урал, возвращались в ламаистскую веру. В 1771 году к границам Китая ушли 30.000 кибиток. Для предотвращения новых уходов, правительство стало обращаться с калмыками чрезвычайно осторожно, стеснило проповедь среди них христианских миссионеров.

В царствование Александра I на калмыцкий язык были переведены Евангелие от Матфея и катехизис, но очень неудачно. При Николае I несколько раз пытались учредить особую калмыцкую миссию, но безрезультатно (из-за опасений правительства раздражить инородцев). В целях обращения калмыков в саратовской и астраханской семинариях будущих пастырей обучали калмыцкому языку (впрочем, слабо), некоторые преподаватели семинарии делали переводы наиболее необходимых книг на калмыцкий язык, совершались богослужения для калмыков в походных церквах. В Царицыне была устроена для калмыцких детей школа. В год бывало до ста крещений.

При Александре I было обращено внимание и на киргизов. Указом 1822 года повалено:

1) послать миссию в киргизскую степь, предписав ей действовать только убеждением;

2) в той местности, где окажется около 1.000 крещенных человек, гражданское начальство должно построить церковь, а духовное — назначить к ней священника;

3) духовные власти должны создать школу для обучения детей Закону Божию и арифметике, 4) не подвергать крестившихся никаким наказаниям за опущение поста и обрядов.

Крещение самоедов в Архангельской епархии началось в 1821 году при епископе Неофите (Докучаеве-Платонове) трудами священника Феодора Истомина. После первых успехов его проповеди Синод распорядился устроить для самоедов особую миссию из двух причтов с двумя походными церквами под начальством архимандрита Вениамина (Смирнова).

Миссия приступила к работе в 1825 году в Мезени. Проповедь велась на природном самоедском языке, на который миссионеры перевели разные молитвы, катехизис и Новый Завет. К 1830 году насчитывалось уже более 33.000 душ крещенных самоедов.

Для них в тундре были устроены три церкви с причтами на казенном жаловании и три школы.

После этого миссия была упразднена, и дальнейшая забота о самоедах была предоставлена местному клиру.

В Казанском крае.

В 1802 году станки азиатской типографии, печатавшей Коран, по просьбе татар были перевезены из Петербурга в Казань. Здесь начался выпуск десятков тысяч мусульманских книг. Казань стала центром мусульманского образования в России.

Начались отпадения крещенных ранее татар. Христианские миссии были озабочены не обращением инородцев в Православие, а удержанием в вере уже крещенных.

В 1802 году начали переводить на инородческие языки краткие катехизисы и основные молитвы. В 1830 году в Казанской епархии вновь были учреждены должности особых миссионеров. В году по Высочайшему повелению в Казанской Академии начался перевод на татарский язык священных и богослужебных книг.

В 1854 году при Академии были учреждены специальные миссионерские отделения, выработана система действий для укрепления в вере крещенных татар посредством переводов необходимых книг на живой народный язык.

В 1864 году известный ориенталист Н. Ильминский создал частную школу для крещенных татарских детей. Школа была встречена татарами с доверием и быстро получила широкую известность.

По ее образцу стали заводить школы в других епархиях волжско-камского края. Казанская система образования инородческих детей была принята Министерством народного просвещения и использована во всем инородческом образовании.

Когда основные переводы были готовы, в Казани открылось православное богослужение на татарском языке. Важной поддержкой миссионерской деятельности стало открытие в Казани в году Братства святителя Гурия. В 1869 году при Братстве была учреждена особая переводческая комиссия для распространения христианских книг на местных языках.

Все эти усилия значительно затруднили деятельность мусульман по совращению крещенных татар и приостановили процесс отпадения.

В Крыму.

После присоединения в 1783 году Крыма, Екатерина II предоставила крымским татарам, принимающим христианство, самим избирать какой угодно род жизни и деятельности.

На таврических мурз и князей (мусульман) было наложено запрещение приобретать крепостных людей у христиан. Архиеп. Херсонский и Екатеринославский Амвросий (Серебряков), правивHoly Trinity Orthodox Mission ший с 1786 по 1792 годы, написал сочинение о соотношении христианской веры с Алкораном. В царствование Екатерины II, после разделов Польши, в состав Российской империи вошло много евреев.

Императрица предписала евреев, принимающих христианство, не записывать в подушный оклад.

В XIX веке продолжалось прежнее благожелательное отношение правительства к иноверцам.



Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 60 |
 


Похожие работы:

«Н.А. Кораблев ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО В КАРЕЛИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX – НАЧАЛЕ XX ВВ. ПЕТРОЗАВОДСК 2011 УДК 346.26(09)(470.22) ББК 65.9(2Рос.Кар.) К 66 Рецензенты: А.М. Пашков, зав. кафедрой истории дореволюционной России Петрозаводского государственного университета, доцент, канди дат исторических наук Е.Ю. Дубровская, старший научный сотрудник сектора исто рии Института языка, литературы и истории Карельского науч ного центра РАН, кандидат исторических наук Кораблев Н.А. К 66 Предпринимательство...»

«О посещении итальянскими путешественниками Ростовского музея церковных древностей в конце XIX – начале ХХ вв. О.О. Непоспехов, А.А. Шелехова Ростовский музей откликнулся на год итальянской культуры и итальянского языка в России выставкой Romance. Ростов. Итальянские мотивы (автор концепции Т.В. Колбасова, дизайн выставки и монтаж экспозиции В. Каровский), которая была сопровождена каталогом1 и публикациями в Ростовской старине2. Речь шла преимущественно о влиянии итальянской культуры на...»

«В.Е.Койсин ИСТОРИЯ ПРАВОСЛАВНОЙ ОБЩИНЫ В ЛУВЕНЕ Введение На первый взгляд, рассказ о православном приходе в Лувене, этом относительно небольшом бельгийском городе, навряд ли будет интересен кому-то, кроме местных жителей из числа эмигрантов и их потомков. Тем не менее, читатель найдёт в этой истории много того, что было общим для всех эмигрантских приходов в XX веке. Из частных же особенностей важно отметить то, что Лувен – город университетский, в котором учились сотни выходцев из России,...»

«Программа тура: День 1 Прибытие в Лиму в а/п Хорхе Чавес. Встреча и трансфер в отель. Размещение в отеле 3* ” Casa Andina” или той же категории. День 2 Завтрак - шведский стол. Обзорная экскурсия по Лиме, начинаем экскурсию с района Мирафлорес, посещение Парка Влюбленных, панорамное посещение Уака Пуяна, Оливкового парка, Уака Янамарка. Старинных колониальных усадеб, продолжаем экскурсию по историческому центру города - осмотр собора Сан-Франциско, Центральной Площади, площади Боливар. Время...»

«Аннотация История Византийской империи А.А. Васильева относится к числу уникальных явлений в истории исторической мысли. Общих историй Византии, написанных одним исследователем, крайне мало. История Византийской империи – это прекрасный образец работы общего плана, где кратко, ясно, с большим количеством ссылок на основные источники и исследования дана характеристика всех периодов истории Византии. Внешнеполитическая история изложена А.А. Васильевым полностью. Проблемы внутренней истории...»

«В книге в обобщенном виде излагается исторический путь Оренбуржья с древнейших времен до наших дней. В отличие от прежних подобных изданий в этом учебном пособии значительные события и факты освещаются в связи с деятельностью многих известных в истории края личностей. Книга адресована учителям и учащимся средних учебных заведений и студентам Оренбургской, Челябинской областей и Башкирии. ВВЕДЕНИЕ Оренбуржье - удивительный край. Мы любим его просторы, реки, раздольные степи и леса, бодрый...»

«А. Д. Койчуев Сыны и дочери Карачая — фронту Материалы к курсу. История и культура народов Карачаево-Черкесии Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов педвузов Карачаево - Черкесское государственное республиканское книжное издательство Черкесск 1995 J 84 (2 Рос) 6-4 к *гз В книге на основе изучения архивных материалов, публикаций в периодической печати, мемуарной литературы и других источников автор показывает участие сынов и...»

«Абакан Хакасское книжное издательство 2012 УДК 82.6 ББК 63.2 Р 42 Рецензенты: А. И. Андреев, доктор исторических наук, старший научный сотрудник С.-Петербургского филиала Института истории естествознания и техники РАН; В. Я. Бутанаев, доктор исторических наук, профессор Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова Н. К. Рерих. Р 42 Дерзайте! Письма к В. А. Шибаеву и Н. В. Кордашевскому (1921-1925). / Сост., вступ. статья, прим. А. Н. Анненко. — Абакан: Хакасское книжное...»

«КЛАССИЧЕСКИЙ И СОВРЕМЕННЫЙ ПСИХОАНАЛИЗ Программы курсов и спецкурсов (Электронная версия) А АНТОЛОГИЯ МИРОВОГО ПСИХОАНАЛИЗА УДК 159.9 ББК 88.8 О 35 Овчаренко Виктор Иванович О 35 Классический и современный психоанализ. Программы курсов и спецкурсов. М.: Академический проект, 2000. – 622 с. (Электронная версия с изменениями и дополнениями – 550 с.) ISBN 5-8291-0033-9 Первая в России представительная публикация программ различных учебных курсов и спецкурсов по классическому и современному...»

«СОДОМ И ГОМОРРА В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОГО ВРЕМЕНИ #4 Роман Содом и Гоморра – четвертая книга семитомного цикла Марселя Пруста В поисках утраченного времени. В ней получают развитие намеченные в предыдущих томах сюжетные линии, в особенности начатая в предыдущей книге У Германтов мучительная и противоречивая история любви Марселя к Альбертине, а для восприятия и понимания двух последующих томов эпопеи Содому и Гоморре принадлежит во многом ключевое место. Вместе с тем роман читается как...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.