WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 27 |

«В поисках прародины славян Проблема происхож дения славян одна из слож нейш их в отечественной историографии. Наиболее старая теория, основывавш аяся на летописном ...»

-- [ Страница 5 ] --

Стремясь разъяснить приведенные строки, Страбон указы вает, что в его время в Пафлагонии никаких энетов уж е не осталось, но тем не менее отдельные писатели, как, например, Зенодот, были твердо убеж дены в достоверности гомеровского сообщ ения и полагали, что он в данном случае имел в виду не народ, а город Э н е т ы, позднее известный под именем Амисы. Д ругие утверж дали, что селение с аналогичным названием сущ ествовало в местности Эгиале в 10 египетских схенах (55 км) от города Амастрии. Находились и такие, которые считали, что энеты были одним из наиболее сильны х паф лагонских племен и жили вначале по соседству с каппадокийцами. Потеряв своего вождя во время Троянской войны, они переправились во Ф ракию и после долгих скитаний прибыли в Э н е т и к у, т.

е. А д р и а т и ч е с к у ю В е н е т и ю. Поэтому, вероятно, энетов и нет больше в Пафлагонии (Страбон. Географ ия, XII, 3, 8).

Таким образом, вопрос об этнической принадлежности малоазийских венетов представлялся уж е во времена Страбона весьма проблематичным, хотя господствовавш ее мнение и сближало их с венетами Северной Италии, основы ваясь при этом главным образом на созвучии имен да еще на одинаковой приверженности тех и д р уги х к занятию коневодством.

Имелось, впрочем, еще одно мнение, вы сказанное Геродотом, который утверж дал, что паф лагонские венеты сродни иранскому племени индийцев.

Заканчивая перечень сведений о венетах, нам представляется небезы нтересным упомянуть еще об одном очень отдаленном и превосходящ ем своей фантастичностью все, что до сих пор о них говорилось, известии средневекового прусского хрониста Луки Давида (первая четверть XVI в.). Вот краткое содерж ание его рассказа. В царствование римского императора Августа учены е-звездочеты города Силуры в Вифинии, желая знать, ж ивут ли какие-нибудь люди в царстве вечной зимы на пределах седьмого и восьмого небесных кругов, отправили туда нескольких опы тны х мужей. Эти последние, прошедши отдаленные земли татар, Роксоланию, огромную страну М осковскую, пришли наконец в края в е н е д о в и алан в Ливонии. П ереправивш ись через море, они пристали к пусты нному берегу, не имевш ему собственного постоянного названия и именовавш емуся то Саргатией, то Гелидой, то Ватиной.

Странствуя по этой земле, они не могли говорить ни с одним человеком, пока не пришло к ним из Сарматии несколько венедов, язы к которых оказался им немного понятным. От этих венедов вифинцы узнали, что тамош ние жители зовутся ульмигерами вследствие того, что обитают у рек под вербами в тростниковы х хиж инах. Они не имеют ни городов, ни селений, не знаю т земледелия, и вся их пища состоит из воды и рыбы.

О дежду они изготовляю т из тростника.

Страна ульмигеров была богата озерами, реками и особенно лесами.

Хотя туземцы оказались людьми простыми, необразованными, к иностранцам они отнеслись тем не менее весьма приветливо. Верования ульмигеров заклю чались в поклонении Солнцу и Луне. Письменность им была соверш енно незнакома, и они крайне удивлялись, как можно передавать посредством письма свои мысли другим людям. Счет дням и переменам фаз Луны эти люди вели с помощью зар уб о к на куске дерева либо узелков на ш нурках. Зиму они проводили в своих хиж инах, перемежая сон сидением в бездействии у огня. Несмотря на то что у ульмигеров сущ ествовало многоженство, детей у них было мало.

Приближение зимы заставило виф инцев остаться в стране ульмигеров до следую щ его лета, однако наступление теплы х дней принесло какую -то болезнь, от которой они все, кроме одного по имени Дивон, умерли. Дивон же умер во время обратного пути на родину в городе Плоцке в Мазовии.

Записки его попали в руки плоцкого настоятеля Ярослава, который вместе с какой-то кирилловской летописью передал их епископу Христиану.

Христиан внес их в свою хронику, а уж е из этой хроники их извлек упомянутый выше хронист Лука Д а в и д ( L u c a s David. P re u ssisch e Chronik, В. 1.

Konigsberg, 1 8 1 2 ).

Все в приведенном рассказе до крайности сложно и запутанно. В одну кучу смешаны и римский император Август, живший на рубеже нашей эры, и позднеантичный народ роксоланы, и татары, появивш иеся в Европе лишь в XIII в., и М осковское государство, возникш ее еще позднее. По-видимому, текст летописи неоднократно «творчески» перерабаты вался его переписчиками, которые вносили в него дополнения и исправления, что и привело со временем к указанном у историческому анахронизм у, если, конечно, не считать все это чистейш ей выдумкой. О днако от такого вывода нас заставляю т отказаться некоторы е соображ ения.

Анализируя рассказ, мы обнаруж иваем в нем данные, которые находят подтверждение или параллели в други х источниках, как письменных, так и ономастических. Это, во-первы х, название народа - ульмигеры, которых И.

П. Ш афарик сопоставлял с упоминаемы ми Иорданом ульмеругами, т. е.

«островными ругами». Мы со своей стороны отметим близость второй половины этого слова и наименований Герры - Геродота, гирры - Плиния, герулы, элуры - Птолемея и Иордана, Гиррия (местность в Восточной Прибалтике) - Генриха Латыша. Название страны Саргатия может быть увязано с названием племени скирров (курш ей?) и соответствую щ ей топонимией Восточной Прибалтики, о чем выше уже говорилось. Ватина, по Ш афарику, - это «страна води, воти», племени, живш его к северу от русски х земель. Вместе с тем название это заставляет нас вспомнить о древнегерманском боге-герое О дине-Вотане, «ранняя деятельность»



которого протекала, согласно исландским сагам, где-то между Балтийским и Черным морями. С этим последним именем можно такж е сопоставить область В и д з е м ё ). Иордан в устье Вислы упоминает племя видивариев или наименование в а с и н а б р о н к и, в котором, кажется, та же осложненная П толемеевых г а л и н д о в, г о л д о в Иордана или голядирусских летописей, потомки которых проживали на реке Протве под Москвой еще в XII в.

Венеды, о которых идет речь в отрывке, - это скорее всего восточные славяне - русские, несмотря на то что рядом и независимо от них в рассказе упоминается страна М осковская. Считать венедов немцами, как это пытались делать некоторые немецкие бурж уазны е учены е, не представляется возможным, поскольку о венедах говорится как о приш ельцах с востока - из Сарматии (ср. в Певтингеровых таблицах венеды сарматские).

Таким образом, источники называю т три основные этнические группы, носивш ие имя в е н е т ы \ в е н е д ы : италийскую, галльскую и прибалтийскую, обитавш ие на морских побереж ьях или в увлаж ненной местности(про б ал ти й ски х гвинопов ещ е П итей сообщ ал, что они ж и л и поблизости от затап л иваем ой страны М ентоном, под которой с р а вн ы м основанием мож но по дразум евать к а к территорию п о зд н е й ш и х Н идерландов, так и л ю бую часть п обереж ья Ю ж ной и Восточной П рибалтики. Га л л ьски е венеты такж е ж и ли на полуострове, котор ы й носил ха ра кте рн о е на зв ан и е А рм ореи ил и позж е Морей. Ю ж ная часть Галлии, орош аем ая р е ко й Вандой, была известна под названи ем Вандеи, Вандилии, а у л а ти н ск и х пи сателей А кви та н и и (от л ати н ско го aqua - «вода»). А кви л л е е м им еновался такж е гл авны й город И талий ской В енетии (соврем енная Венеция), оттого что нахо ди лся поср ед и заболоченного устья трех ре к: И зонцо, Турре и Н атизане. Очевидно, наим еновение в е н т \ венд обозначало первоначально ж ителя вязкого н и зкого побереж ья или болотистой местности. И менно в таком зн ач е н и и предстает перед нами корень венд \ ви нд в р а зл и ч н ы х и н д о е вр оп ей ски х и ф и н н о -у го р ски х язы ках. Н апример, д а тск о е Vand; л и то в ско е Vanduo; норвеж ское Vann;

кельтско е Vin - «вода», кельтскоеW and, Wend, W ond - «река»; ф инское Vena - «болото, мокрота»; нем ецкое Vint(er) - «зима», т. е. «мокрое врем я года»; готское Vinja - «луг»;

и р л ан дско е find; ким вр ское gw ynu - «белый, схо д н ы й с цветом воды» и т. д. (A lois Walde.

V erg leichend es W orterbuch d e r In do ge rm a n isch e n Sprachen, herau sgegeben un d b e a rb e ite t von Ju liu s Pokorni, B. 1. B erlin un d Leipzig, 1930, S. 252, 257, 25 9; Jako b G rim m und W ilgelm Grim. D e u tsch e s W orterbuch, B. XII. Leipzig, 1922, S. 2 2 9 5 )).

В галльских венедах все согласно видят кельтов; венеды Италии, по мнению одних, - кельты, по мнению других, - иллирийцы; прибалтийских венедов больш инство советских историков: А. Д. Удальцов, М. И.

Артамонов, В. В. Мавродин, С. П. Толстов, Б. А. Рыбаков и другие - считают славянами 19 (Ещ е раньш е, в начале прош лого века горячим поборн иком славянства п р и б а л ти й ски х венедов вы ступи л П. И. Ш аф арик, которы й относил это т этноним к исконн о славянским словам. В своем утверж дени и Ш аф арик исход ил из того, что венедам и славян назы вал и нем цы и ф инны, пр ин адлеж авш ие к р азн ы м я зы ко в ы м семьям.

А р м о р е й ски х и и та л и й ски х венетов Ш аф а ри к считал колониям и славян (П. И. Ш аф арик.

С лавянские древности, т. I, кн. 1, стр. 150). В противополож ность этом у известны й р у сск и й сл ав и ст А. А. Ш ахматов во в се х тр ех о сн о вн ы х гр у п п а х венедов видел кельтов.

Кельтским считал он и сам термин венд | ве н т вы водя его из uenos (по -кел ьтски «друг») и uenja (п о -кельтски «родство»). Д ока за те л ьство своей правоты А. А. Ш ахматов видел в том, что в Б авар ии в средние века ря д местностей и н а се л е н н ы х пунктов носил названия, вроде: Венетдунум (дун - п о -ке л ьтски «гора, город, укр е п ле н н о е место»), Виндабона, Винидоба, позж е Вю рм зее (возле М ю нхена) и рядом озеро В альхен зее, т. е. «Валаш ское»

и т. д. То обстоятельство, что в о тдел ьны х сл у ч а я х против н е ко то р ы х из подобного рода наим еновани й в и сто ч н и ка х имею тся по ясн ен ия «Славянская гора», « Славянское озеро», А. А. Ш ахматов объяснял по зднейш им и осмы слениями. « С д р у го й стороны, - за м е ч а е т он, - множ ество к е л ьтск и х н а звани й р е к и народов в П рибал тий ской области можно объяснить предполож ением, что кельты ж и л и у Балтийского моря, т. е. что балтийские венед ы бы ли кельты » (А. А. Ш ахматов. К во п р о су о сл ав ян о -ке л ьтски х отнош ениях.

Казань, 1912, стр. 2 5 и сл е д.)).

утверж даю щ ими, что древние славяне, судя по их язы ку, не были знакомы с морем (сухопутны е моряки!) и, следовательно, ранние венеды П рибалтики, скорее всего, такж е не славяне (У ч е н ы е -язы ко ве д ы ссы лаю тся на наиболее р а н н и е славянские пи сьм енны е памятники, где все м орские термины им ею т ин остранное происхож дение. Так, оопятие «залив» д р е в н е р усск а я летоп ись предает греч ески м словом «лимень» ij q v и л и ш ь позж е пр и б е гае т к м етаф ори ческом у названи ю «лука», «лукоморье». Д а ж е в составлен ной в X V I-X V II вв. Книге Б о л ьш о м у Чертеж у Д н е п р о -Б у гски й л и м а н н а зван «ильменем». Такого ж е происхож д ения считается и известное названи е И льм ень-озеро, потом у что в др е вн о сти это озеро ра ссм а три в ал и к а к залив Л ад о ж ско го озера, а то в свою очередь считали морем. В А стр аха н ск о й области и сегодня словом «ильмень» обозначаю тся за л и в ч и ки и озерца, о бразую щ иеся в период разли вов Волги и Каспи йского моря (С. M. Середонин. И сторическая географ ия. Пг., 1916, стр. 158). Д алее, у славян н ет собственны х, спец и ф и чески сл а в я н ск и х слов д л я обозначения больш инства м о р ски х р ы б и ж ивотны х, а равн о терминов, им ею щ и х отнош ение к кораблевож дению. Н апример, слова «корма», «кормчий» (рулевой) А. А.



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 27 |