«МАЙ —ИЮНЬ И 3 ДА Т Е Л Ь С Т В О АКАДЕМИИ НАУК МОСКВА-1956 • СОДЕРЖАНИЕ О. С. А х м а н о в а, В. В. В и н о г р а д о в, В. В. И в а н о в (Москва). О некоторых ...»
ВОПРОСЫ
ЯЗЫКОЗНАНИЯ
год ИЗДАНИЯ
v
МАЙ —ИЮНЬ
И 3 ДА Т Е Л Ь С Т В О АКАДЕМИИ НАУК
МОСКВА-1956
• СОДЕРЖАНИЕ
О. С. А х м а н о в а, В. В. В и н о г р а д о в, В. В. И в а н о в (Москва).
О некоторых вопросах и задачах описательной, исторической и сравнительноисторической лексикологии 3 Зд. Ш т и б е р (Варшава). Роль отдельных диалектов в формировании поль ского литературного языка 25
ДИСКУССИИ И ОБСУЖДЕНИЯ
Фр. Т р а в н и ч е к (Брно). Заметки о «категории состояния».ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ШКОЛА
А. С. Ч и к о б а в а (Тбилиси). Несколько соображений о построении курсов по обгцелингвистическим дисциплинам. Итоги обсуждения курса «Современный русский язык»СООБЩЕНИЯ И ЗАМЕТКИ
A. П. Д у л ь з о н (Томск). К вопросу о связи языка и мышления... *... Н. Г. К о р л э т я н у (Кишинев). Конверсия в современном молдавском языке B. А. А в р о р и н (Ленинград), Предикативно-притяжательные формы в нанай ском и других тунгусо-маньчжурских языкахИЗ ИСТОРИИ ОТШЧЖСТВКИН0Г0 ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Э. В. С е в о р т я и (Москва). Н. К- Дмитриев и советская тюркология... Ю. Д. Д е ш е р и о в (Москва), ^инченио научного наследия П. К. Услара для советского кавказоведении.КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
Ю. С. М а с л о в (Ленинград). A. DostdL Sturlir о vidovem eystemu v staroslovou stine llfi M. А. Б о р о д и н а (Ленинград). О новом лингвистическом атласе Франции (сравнительно с атласом Жильерона), В. А. К о ч е р г и н а (Москва). W. Buben. Einfuhrung in HIn Indlenkundo.. А. Н. К о н о н о в (Ленинград). Э. В. Сееортпян. Фонетика турецкого литератур ного языка " В. И. Л ы т к и н (Москва). Е. Jtkonen. Zur Geschichte des Vokalimnua tar orsten Silbe im Tscheremissischen und in den permischen SprachenНАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
H. К. С у х о в (Москва). Международная работа в области научно тсхпичгской терминологии Н. И. Ф е л ь^д м а н (Москва). О работе Государственного иселглопн-н'льгкого института ^ родного языка в Токио,. Новая советская! литература по вопросам языкознания Редколлегия:О. С. Ахманова, Н. А. Баскаков, Е. А. Бокарев, В. В. BumwiuuUm (главный редак торе, В. П. Григорьев (и. о. отв. секретаря редакции;, А. И. Кфимоф, В. В. Ивалов (и. О. зам. главного редактора^, Я. А. Кондратов, //. II, Конрад, В. Г.
Орлова, Г. Д. Санжеев, В. А. Серебренников, А. С. Чикобава, II. Ю. Шведова Адрес редакции: Москва, ул. Куйбышева, 8. Тел. Г 1 75- Т-05022 Подписано к печати 22 V 1956 г. Тираж 12100 экз. Заказ l Формат бумаги 70xl08 /ie- Бум. л. 5. Печ. л. 13,7. Уч-илд. л. 17, 2-я тип. Издательства Академии наук СССР. Москва, Шубиискии пер.,
ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
№3 195& О. С. АХМАТОВА, В. В. ВИНОГРАДОВ, В. В. ИВАНОВО НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ И ЗАДАЧАХ ОПИСАТЕЛЬНОЙ,
ИСТОРИЧЕСКОЙ И СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ
ЛЕКСИКОЛОГИИ
В решениях XX съезда Коммунистической партии Советского Союза намечены пути дальнейшего развития советской науки. В выступлениях на съезде были раскрыты многие недостатки, характерные для наших общественных наук в целом. Преодоление этих недостатков, успешная и углубленная разработка важнейших проблем отдельных отраслей гу манитарных знаний, в том числе и языкознания, требуют от советских научных работников методологической принципиальности, творческой сме лости, глубокой осведомленности в достижениях отечественной и заруной науки.В современном языкознании — при всем разнообразии его течений и п.н|| к, обусловленных различиями в методологии и идеологии,— i некоторые общие слабые места и некоторые общие тенден ции развития Ка Языковых единиц наибольший интерес со стороны шсют вызывать фонемы (звуки) и морфемы как осяовные i грунт) рны пты языка. Они считаются наиболее определен ными и ясно иными в структуре языков разных семей и разных тииов. Их 1 ч( 1, ! и я главной базой применения и развития сравниHO-ucToi нинпи. большинство законов, от крытых сравиип вропейским языкознанием при юву во многих современных кип г « пли вовсе не отводится места, или уделяется очень мало внимания. • во распространенной в зарубеж ном языкознании точке зрения, система и зыка слагается из ряда «подси стем». Центральными из этих подсистем признаются три: г р а м м а т и ч е с к а я, включающая в себя запас морфем и все возможные правила их сочетаемости в соответствующем языке, ф о н о л о г и ч е с к а я, состоя щая из фонем и возможных форм или приемов их сочетаемости в данном языке, и м о р ф о н е м а т и ч е с к а я, соединяющая две первые. Пе риферическими же подсистемами объявляются: с е м а н т и ч е с к а я, которая «ассоциирует различные морфемы и их соединения с определен ными предметами или явлениями, или видами предметов и явлений, в мире 1 вокруг нас», и ф о н е т и ч е с к а я, которая представляет собой своеоб разный код для преобразования непрерывного потока фонем в звуковые волны 1.
Лингвисты первой половины X X в. стремили* ь к тому, чтобы языко знание, полностью отделившись от филологии, психологии и логики, офор милось в качестве самостоятельной дисциплины. Однако в результате этого вполне правомерного стремления наиболее широкое признание на Западе получили теоретические взгляды техпредстаппте.nii структураль ной лингвистики, которые пришли к отказу от изучения связи языка и мышления и к изоляции языковедческих исследовании 01 анализа законов общественного развития, потребовав рассмотрения языка как «в са мом себе покоящегося», «самодостаточного» и безразличного ко всему, кроме соотношений внутри данной «семиологическои системы».
Современный западноевропейский структурализм, огпппиьаясь на идеях де Соссюра о «различиях без положительных моментов», о «бестелес ности обозначающего», существующего лишь как «место в системе», стре мится к разработке таких методов и приемов исследования, которые давали бы возможность создания схем, пригодных для описания очень широких классов и разновидностей явлений на основе установлении однотипности отношений между ними (так называемого «изоморфизма»), Как известно, до сих пор методы структуралиотического описания пол чал! применение лишь в фонетике и отчасти в морфологии (особенно «морфонологии»).
Что же касается применения этих методов к лексикою! ичо кому иссле дованию, то дело пока ограничивается изложением ш -льных со ображений и обсуждением общих принципов 2 : еще ни для одного языка не сделано целостного структуралистического они.шин лексической системы.
Исключение слова из числа основных единиц языковой системы в не которых языковедческих концепциях вызвано тем, что и них «план со держания» ^семантическая сторона речи) не получап ащего объяснения"""вГ признания. Кроме того, отдельные направления зарубежного языкознания допускают или утверждают отсутствие принципиальных раз личий между словом и частью слова, между слоном посочетанием.
Как известно, по мнению так называемых «функппоцщшстов», единицы языка не воплощают, не несут в себе мысли, не MOI i] ажать и переда вать ее, а лишь вызывают при помощи соответс-\ щ «языковых сиг налов» определенную реакцию в определенной си пши, В многочислен ных работах советских языковедов развивается по мне о том, что слова не только выражают и передают значения, но и \ ч;н гвуют в их возникно вении и формировании. Советские лингвисты в сноп \ работах обосновывают См., например, Gh. F. Н о с k e 11, A manual of phonology, Baltimore, («International journal of american linguistics», vol. 21, № 4, Oct. 1955), стр. 14.
Е. Р. К у р и.1 " и и ч а «Заметки о значении слов. НЯ, 1955, № 3); ср. работу С. Карцевского (S. К а г с е v s k у, Du dualisme asyi i rique du signe linguistique, «Travaux du ccirlr 1'mguistique de Prague», 1,1929)..суживают внимания также имеющиеся теперь попытки пересмотра классических противопоставлений» в духе Трубецкого с позиций современной символической л i ики (см., например, J. C a n t i n e а и, Le classeriictit logique des oppositions, «Word», t. 11, № 1, 1955).
и НККОТ0РЫХ ВОПРОСАХ И ЗАДАЧАХ ЛЕКСИКОЛОГИИ
точку прении, г.иласно которой языку принадлежит не только звучание, •о II значение носпроизводимых в речи единиц 1.Itoi почему в советском языкознании, в отличие от некоторых структупцепций, растворяющих лексикологию в грамматике, а о противопоставляющих лингвистический анализ семантичепркдавтея очень большое значение развитию лексикологии как И отличной от грамматики, хотя и теспо связанной с ней области mm М плоского знания и исследования. Основной задачей лексиколоП i и и ип.шпся планомерное научное описание словарного состава языка и пение исторических закономерностей его развития. Выполнение этой in связано с большими трудностями. В словарном составе любого l насчитываются многие тысячи слов и устойчивых словосочетаний, из которых представляет собой смысловую единицу — в той или и пин степени индивидуальную и неповторимую и потому заслуживающую п.лого рассмотрения. Эта особенность словарного состава языка и 1 гея причиной того, что до сих пор словари продолжают оставаться олее ценными и серьезными лексикологическими трудами, основой планомерного описания а обобщающего исследования лексики языка.
Однако было бы неправильно отсюда сделать вывод, что попыток планон рного научного описания словарного состава языка вообще не делается 2.
Но в большинстве случаев они сводятся к тому, что разнообразные процессы и явления в области лексики известным образом группируются, объясняются или освещаются, и из многотысячного лексического состава языка к ним подбирается больнкт или меньшее число иллюстраций. Со здается известная общая схема, н которой заранее предусматривается, чтобы более или менее существенные и типичные явления не оказались за ее пределами и чтобы отобранным или выбранным категориям (группам) лексических фактов нашлось п н е ! определенное место.
Важнейшим недостатком такой» описания лексики является то, что схема построения, основанная на til имении тех или других лексиколо гических проблем и на соответствующей классификации и группировке лексико-семантических явлении, общшо почти не отражает специфических особенностей лексической структур!! данного языка в целом.
И все же работы такого рода важны I ценны, так как в лексических си стемах, например, разных европет• i.n ч иВНХОВ действительно имеется много общего; даже в самых разнообрнзпыч яликах наблюдаются однородные лексические явления, более или м« ишм образом связанные между собой и ставящие перед исследователем в общем одни и те же проблемы.