WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 109 |

«АПОСТОЛЫ гностико эллинские истоки христианства УДК 929 ББК 86.37–228 В57 Александр Владимиров В57 АПОСТОЛЫ: гностико эллинские истоки христианства. М.: Беловодье, 2003. ...»

-- [ Страница 4 ] --

И случилось, что эта книга, опубликованная одним по следователем Манихея 2, по имени Селевк, который также фальшиво написал «Деяния апостолов», выявила материал не для назидания, но для разрушения; и что эта книга была одобрена на (разбойничьем. – А.В.) синоде, к которому уши церкви правильно отказались прислушиваться 3.

Иероним сам допускает, что написанная “рукой Матфея” книга, подлинность которой он свидетельствует, несмотря на то, что он переводил ее дважды, была тем не менее почти непонятна для него, ибо она была сокровенной или – тайной. Тем не менее Иероним хладнокровно относит все комментарии на нее, кроме своих собственных, к еретическим.

Более того, Иероним знал, что это подлинное “Евангелие от Матфея” излагало единственное истинное учение Христа и что 1 St.Jerome. P.445; Dunlap. Sod, the Son of the Man. P.46. – Е.П.Б.

2 Последователь Мани. Мани (216 – ок. 277), проповедник, основатель религиоз ного учения манихейства, получившего распространение в Персии и Средней Азии. – А.В.

3 Этим объясняется также отвержение сочинений Иустина Мученика, признавав шего только это «еврейское Евангелие», как, видимо, поступал и Татиан, его ученик. Насколько поздно божественность Христа была полностью установле на, мы можем судить по тому простому факту, что даже в четвертом веке Евсе вий не осуждал эту книгу как подложную, но только относил ее к таким, как «Апокалипсис» Иоанна; и Креднер («Zur Gesch. Des Kan», p. 120) указывает на Никифора, внесшего ее вместе с «Откровением» (Апокалипсисом) в свою «Сти хометрию» среди Антилегомен. Эбиониты, истинные первые христиане, отвер гая все остальные апостолические писания, признавали только это Евангелие (Ириней. Против ересей, I.26), и они, как сообщает Епифаний, вместе с наза реями непоколебимо верили, что Иисус был только человек, «от человеческого семени». – Е.П.Б.

это был труд евангелиста, который был другом и товарищем Ии суса. Он знал, что если из этих двух евангелий – еврейского, о котором идет речь, и греческого, вошедшего в наше нынешнее Священное Писание (евангелия от Матфея, Марка и Луки. – А.В.), – одно было поддельным и, следовательно, еретическим, то это было не Евангелие назареев; однако, зная все это, Иероним “еретиков”. Почему? Потому что принятие его (т.е. Евангелия от Евреев) было равносильно вынесению смертного приговора осно ванной церкви. Уж слишком хорошо было известно, что “Еванге лие от Евреев” было единственным Евангелием, признаваемым в течение четырех веков еврейскими христианами, назареями и эби онитами. И никто из последних не признавал божественности Христа (в том смысле, что Иисус – Бог. – А.В.).

Если комментарии Иеронима к книгам пророков, его знаме нитая “Вульгата” и многочисленные полемические трактаты так же достоверны, как эта версия “Евангелия от Матфея”, тогда пе ред нами, действительно, божественное Откровение» 1, – с иронией заключает Блаватская.

И.С.Свенцицкая отмечает, что «…тщательный стилистический и лингвистический анализ канонических евангелий привел большин ство современных исследователей к выводу, что в целом евангелия не представляют собой перевода с арамейского, что они изначально написаны на греческом языке. В то же время нельзя отбрасывать сведения, содержащиеся в источниках, о существовании арамейских сочинений (в частности, арамейской версии Евангелия от Матфея, которую Папий /сер. II в./ считал первоначальной). Если отка заться от теории, высказанной протестантскими богословами, что новозаветные евангелия, при всей их противоречивости (во всяком случае, первые три, наиболее схожие между собой: Мф, Мк, Лк), восходят к единому арамейскому первоисточнику или, может быть, к двум, то наиболее вероятным представляется предположение о па раллельной записи устной традиции на арамейском и на греческом языках… Это предположение позволяет объяснить наличие разных версий евангелий, приписываемых одному и тому же автору…»;

…«Ириней писал, что эбиониты (= кумраниты. – А.В.) пользуются только одним Евангелием – от Матфея. Это Евангелие, судя по пе ресказу его содержания, не совпадало с каноническим. В нем отсут ствовала генеалогия Иисуса, учение о непорочном зачатии. Для 1 Блаватская Е.П. Разоблаченная Изида. М Мн.: Сфера – Лотаць. Т.2. 2000.

С.179 180.

Глава I. Текстология Нового Завета эбионитов Иисус был сыном Иосифа и Марии, бедным человеком.

Он отличался справедливостью, благоразумием и мудростью. При крещении на него сошел Святой Дух, который при распятии поки нул его (Ириней. Против ересей, I.26)» 1.

Самым первым известным списком почитаемых, то есть «кано нических», церковных книг является фрагмент, составленный в Риме около 200 г. и обнаруженный в 1740 году. По имени нашед шего его исследователя он получил название «Канон Муратори».

В этом фрагменте нет начала, т.е. не известно, какие точно еванге лия входили в канон. Составитель списка лишь указывает, что они «согласны между собой». Канон включает «Деяния всех апостолов в одной книге» (т.е. новозаветные «Деяния апостолов»). Включе ны тринадцать посланий Павла (без Послания к Евреям); из кано нических соборных посланий отсутствуют послания Петра, Посла ние Иакова, Третье послание Иоанна. По поводу апокалипсисов составитель пишет: «Из откровений мы признаем только Иоанна и Петра, которое некоторые из наших не хотят читать в церкви. Но Герма написал “Пастыря (Гермы)” уже в наши дни в Риме, когда епископом был его брат Пий. Поэтому его нужно читать, но не публично в церкви, не среди (писаний) апостолов, не среди проро ков». Примечательно отсутствие в каноне Послания Иакова. Это Послание некоторые современные ученые считают наименее «хри стианским» и наиболее «загадочным» из новозаветной литерату ры. Оно было создано, по всей вероятности, в среде иудеохристи ан и адресуется «двенадцати коленам в рассеянии» (1.1). В нем содержатся резкие выпады против богатства, защищается требова ние соблюдения иудейского Закона («дел»). Собрание христиан в этом послании названо синагогой (в синодальном переводе дано слово «Собрание» – 2.1). Иудео христианская направленность этого послания и привела к тому, что в «Каноне Муратори» его нет. С некоторой осторожностью относится составитель канона ко Второму посланию Павла к Коринфянам и Второму посланию к Фессалоникийцам, в списке оговаривается, что эти послания – повторные (т.е., возможно, являются повторением первых посла ний); послания Павла к Тимофею, Послание к Титу и Послание к Филимону включены, как там сказано, из любви к Павлу; таким образом, можно думать, что составитель (составители?) «Канона Муратори» происходил из среды ортодоксальных 1 христиан, по 1 Свенцицкая И.С. Тайные писания первых христиан. М., 1980. С.99 100; читателей Павла, но даже при той любви к нему, о которой упомя нуто в списке, он с колебанием относился ко многим «посланиям Павла» как источникам вероучения. Исторически ныне принятый канон новозаветных книг формировался церковью на протяжении нескольких столетий и включал разные тексты, в том числе и ныне отвергнутые.



Необходимо отметить достаточно распространенное ошибочное представление о закрытости текстов Писания для исправлений с мо мента провозглашения канона. Парадоксальность ситуации заключа ется в том, что, несмотря на признание со времен Маркиона корпуса так называемых «канонических книг Писания 2 », можно было, не из меняя его состав, существенно изменить содержание входящих в него текстов. Ириней Лионский, Климент Александрийский, Тертуллиан, Евсевий и многие другие отцы церкви и раннехристианские апологе ты обвиняли гностиков и прочих своих противников в умышленном искажении Священного Писания. Однако исследования показывают, что так называемые «еретики» могли в свою очередь выдвинуть про тив церковных апологетов аналогичные обвинения. Об одной вопию щей поздней вставке Б.М.Мецгер замечает, что «когда разночтения (в текстах. – А.В.) касались значимых моментов вероучения, Отцы обычно утверждали, что еретики изменили точный вид текста… (Но) теперь мы знаем, что последние 12 стихов Евангелия от Марка (16. 20) отсутствуют в древнейших греческих, латинских, сирийских, коптских и армянских рукописях, а в других помечены специальны ми символами, указывающими на их сомнительность или недостовер ность 3. Евсевий и Иероним, хорошо знавшие о таких расхождениях, специально размышляли о том, какую форму текста следует предпо честь. (Но) стоит отметить, что никто из отцов не называл одну фор му канонической, а другую – нет. Этого мало; признание того, что канон в целом закрыт, не повело к рабской консервации текстов ка 1 В современном словаре слово «ортодокс» стало носить негативный оттенок и обозначать мышление, неуклонно цепляющееся за отжившие и устарелые пред ставления. Греческое слово rqodo «православный» и в богословском словаре тождественно «Православию». Счита ется, что впервые слово «ортодоксы» для обозначения людей, обладающих чис той верой, употребил Климент Александрийский. В нашей книге используется светское значение данного термина в его негативной окраске.

2 Первоначально послания ап. Павла к (Священному) «Писанию» не относились.

3 «Практически все авторы текстологических исследований и критических коммен тариев на Евангелие от Марка согласны в том, что последние 12 стихов не могут рассматриваться как написанные Марком» (Мецгер Б.М. Текстология Нового Завета. М., ББИ, 1996. С.225).

Глава I. Текстология Нового Завета нонических книг… Понятие “канонический” оказалось достаточно широким, чтобы вобрать в себя все варианты текстов (как и вариа тивные пересказы в ранних версиях)… Короче говоря, вопрос о кано ничности имеет отношение к документу как целому, а не к данной конкретной его версии» 1, т.е. не к тексту, который вместе с содержа щимся в нем смыслом на протяжении первых веков постоянно изме нялся вслед за становлением церковной догмы.

1 Мецгер Б.М. Канон Нового Завета: Возникновение, развитие, значение. М., ББИ, 1998. С.262 264.

Апостольские мужи Общепринято, что «во главе церковных историков стоит знаме нитый Евсевий Кесарийский» 1. Известная сегодня история Ранней церкви во многом является лишь повторением написанного Евсеви ем. С него, собственно, и начинается церковная историография. Но объективность Евсевия многими учеными ставилась под сомнение.

А.Г.Дунаев в предисловии к публикации текста св. Иустина согла шается с мнением А.Гарнака, что «Евсевий об обстоятельствах му ченической кончины Иустина ничего не знал и хотел скрыть свое незнание под покровом искусственных соображений» 2. И далее:

«Принимая дошедшее до него от церковных писателей (Ириней, Тертуллиан) известие, что Иустин скончался мученически, он за ключил, что, наверное, циник Кресцент был виновником смерти Иустина. Требовались исторические доказательства, но доказа тельств у него (Евсевия) не было… (Поэтому) именно в несколько искаженном (умышленно. – А.Д.) виде он приводит свидетельство Татиана, ученика Иустинова…» 3.

Другой издатель раннехристианских текстов, А.В.Вдовиченко, об одном из сочинений Евсевия (об Аполлонии Тианском 4) пишет, что его «способ ведения спора по отношению к оппонентам не вполне корректен. Евсевий как будто считает, что чуть ли не все средства хороши для исполнения его полемической задачи. Поми мо подбора – с понятной тенденциозностью – событийного мате риала, Евсевий насыщает свою работу ироническими замечания ми… приводит эпизоды, зачастую лишенные контекстов…; иногда произвольно комментирует текст Филострата и уже стоит на гра ни, за которой начинается переиначивание и даже перевирание препарируемого текста… На фоне других христианских полемичес ких сочинений его работа – в отношении “разборчивости в средст вах” – обладает несомненно “ярко выраженной индивидуальнос тью”» 5.

1 Болотов В.В. Собрание церковно исторических трудов в восьми томах. Т.2.

М., 2000. С.138.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 109 |