WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 109 |

«АПОСТОЛЫ гностико эллинские истоки христианства УДК 929 ББК 86.37–228 В57 Александр Владимиров В57 АПОСТОЛЫ: гностико эллинские истоки христианства. М.: Беловодье, 2003. ...»

-- [ Страница 1 ] --

Александр Владимиров

АПОСТОЛЫ

гностико эллинские истоки христианства

УДК 929

ББК 86.37–228

В57

Александр Владимиров

В57 АПОСТОЛЫ: гностико эллинские истоки христианства.

М.: Беловодье, 2003. — 582 c.

Новая книга А.Владимирова, исследователя древней духов

ной культуры Востока и Запада, посвящена теме раннего христи

анства. А.Владимиров, обнаружив новые факты, сумел осветить раннее христианство под новым углом зрения, по иному осмыс лить новозаветное предание и придти к таким выводам, которые способны кардинально изменить сложившиеся в современной исто рической науке представления об апостолах и возникновении церкви. Автор подвергает переоценке и ревизии традиционные взгляды и концепции школ, которые пытались вывести христиан ство из иудаизма, и приводит весомые доводы, говорящие в поль зу гностико эллинских корней христианства. Высказанные в книге А.Владимирова «Кумран и Христос» доказательства о смещении сроков событий жизни Иисуса Христа получают здесь новое раз витие.

На обложке использована картина С.Н. Рериха «Возлюби ближнего своего (Господом твоим)».

ISBN 5 93454 037 8 © Издательство «Беловодье», © А. Владимиров, 4 АПОСТОЛЫ. Часть первая Предисловие Из за существования громадного количества литературы о хри стианстве и истории церкви можно подумать, что здесь практически всё исследовано. Когда же читатель пытается узнать о ранних эта пах становления христианства, то оказывается, что в большинстве случаев вместо изложения исторических, научно подтвержденных фактов в литературе доминирует идеология: либо христианская апологетика, либо неприятие Христа. В зависимости от отношения ко Христу будет излагаться совершенно разная история христианст ва. Другими словами, история раннего христианства, история его становления больше похожа на легенду, на продолжение или опро вержение новозаветной драмы, сильно зависящее от идеологической позиции автора. Объясняется такое положение прежде всего крайне скудной информацией об этом периоде, а та, которая существует, поступила в основном от заинтересованной стороны – церкви. Та кое положение заставляет исследователя очень осторожно оцени вать имеющийся фактологический материал и внимательно следить, чтобы историческое не подменялось догматическим.

Исследование событий жизни Иисуса Христа, выполненное нами в предыдущей книге, «Кумран и Христос», показало значи тельное отличие евангельского описания от подлинной истории.

Евангелие ясно демонстрирует наличие трех изложений – в основ ном мистического и мифообразующего характера, и в очень не большом объеме – исторического. В книге «Кумран и Христос», опираясь на фактологический материал, мы коснулись преимуще ственно исторического образа Иисуса Христа, жившего в кон. II – нач. I вв. до н.э.

Поскольку значительный объем раннехристианской литерату ры связан с апостолами и апостольскими мужами (лицами, знав шими и учившимися у апостолов) и жившими, согласно церковной традиции, в I – II вв. н.э., то после установления иной датировки и подробностей жизни исторического Иисуса Христа, отличных от общепринятой, появляется закономерный вопрос: что же делать с сообщениями церковных авторов о жизни ближайших сподвижни ков Иисуса? Когда и как жили эти люди, и вообще, существовали ли они на самом деле? И, наконец, каким образом появилось хри стианство, и было ли оно ранее таким же, каким оно известно се годня? Для ответа на эти вопросы и выполнено нами настоящее исследование.

Если нет иных оговорок, то при цитировании древних рукопис ных сочинений (до XVII в.): 1) текст, взятый в квадратные скобки, Предисловие заполняет лакуны (пропуски), вызванные либо повреждениями ру кописи, либо особенностями изложения; 2) текст взятый в круглые скобки, если нет пометки (А.В.), является нашим уточнением или кратким пересказом, с очевидностью следующим из контекста; 3) то же, с пометкой (А.В.) является нашим предположением, прямо из цитируемого отрывка не вытекающим или имеющим в литературе по этому поводу альтернативные мнения; 4) текст курсивом в цита тах является нашим собственным переводом, отличающимся от тра диционного перевода, что объясняется либо, по нашему мнению, концептуальной ошибкой современного переводчика, либо ошибка ми древних переписчиков. При цитировании прочих сочинений (т.е. современных), если не указано иное, все наши дополнения взяты в круглые скобки с пометкой (А.В.). Текст в сносках к цита там, не имеющий пометок (А.В.), принадлежит цитируемому авто ру. Знак сноски, стоящий в конце предложения после точки, отно сится ко всему абзацу.

Часть первая Исторические факты Текстология Нового Завета Глава I. Текстология Нового Завета В данной главе в текстологическом исследовании новозаветного корпуса мы будем говорить не о духовном, не о том, что можно по чувствовать за буквами Писания, но исключительно о Писании как о феномене конкретной культуры, как о средстве и форме, как о творении, прошедшем через человеческие руки.

К настоящему времени, в основном благодаря археологическим изысканиям, стали известны 4 тысячи полных древних списков Но вого Завета и более 25 тысяч его фрагментов. Считается, что самые древние тексты Евангелия могут быть датированы лишь началом II в. н.э. Самый ранний из них, а именно отрывок Евангелия от Иоанна, представляет собою пергаментный клочок размером 6,4 на 8,9 см и содержит лишь несколько стихов. Каково было содержа ние всего протоевангелия, по такому фрагменту судить невозможно.



Следующий по времени текст, относимый его издателем к нач.

III в. н.э., – папирус II из библиотеки Бодмера, содержащий фраг менты Евангелия от Иоанна 1.1 6.2, 6.35 14.15 и 14.21 1. Интересно отметить, что этот, казалось бы, самый ранний наиболее полный об разец Евангелия носит следы неоднократной обработки. Как отме чает проф. Б.М.Мецгер, данный папирус уже “является смешанным. В нем переплетаются элементы александ рийского и западного типов (текстовки. – А.В.). Примечательно, что эта рукопись насчитывает около 440 исправлений, сделанных между строк, над стертыми местами и на полях. Большинство из них, по всей видимости, является исправлением писцом собствен ных же ошибок, допущенных по небрежности. Часть же исправ лений указывает на наличие другой рукописи, по которой прово дилась правка текста. Несколько отрывков содержат уникальные чтения, которые отсутствуют во всех других рукописях” 2.

440 исправлений самого раннего из полных евангельских текс тов, да еще и написанного небрежно – впечатляет!

Следующим, датируемым издателями 175 – 225 гг., является кодекс, содержащий евангелия от Луки (Иллюстрация 1) и от Ио анна. Из первоначальных 144 страниц отсутствуют 42 страницы 3.

И только Синайский кодекс 4 (Иллюстрация 2), написанный в IV в., как отмечает Б.М.Мецгер, по традиции занимает «первое ме 1 См.: Мецгер Б.М. Текстология Нового Завета. М., ББИ, 1996. С.36 37.

2 Там же. С.37 38.

3 О загадочности появления этих рукописей у Бодмера см.: Владимиров А. Кум ран и Христос. М., 2002. С.21.

4 Обнаружен в середине XIX в. Константином Тишендорфом в монастыре св.

Екатерины на Синае.

сто в списке новозаветных рукописей», т.е. служит главным свиде тельством о тексте Евангелия. Данный текст принадлежит к новой эпохе – эпохе победившего христианства – времени константино вой церкви 1. Здесь в еще большей мере прослеживается корректор ская линия.

“Тип текста, – отмечает Мецгер, – представленный в Синайском кодексе, в целом принадлежит александрийской группе 2, но так же содержит определенный пласт разночтений из западной груп пы… (Здесь) несколько писцов проделали работу корректора… По зднее (возможно, в VI или VII в.) группа корректоров, работая в Кесарии, внесла в тексты Нового и Ветхого Заветов большое ко личество исправлений. По этим чтениям… можно судить о том, что текст (Синайского кодекса) пытались править по другому об разцу. Согласно сведениям, приведенным в колофоне… этот обра зец считался «очень ранней рукописью, которую исправлял бл.

мученик Памфилий (Кесарийский, ум. 309 г.)»” 3.

Другими словами, мы сегодня имеем евангельские тексты лишь в той редакции, которая дошла до нас после времен активной текс тологической деятельности конца II века или даже после деятельно сти отцов константиновой государственной церкви (после 325 г.).

Кстати, большинство христиан более тысячелетия не имело никако го понятия о текстологических расхождениях Священного Писания, поскольку сей факт тщательно церковью скрывался. Говорилось о Священном Писании, однако, где изначальный оригинал этого Священного Писания или хотя бы его общепризнанная во всех церквах и во всех христианских странах копия, – никто не знал.

Первая подборка разночтений применительно к небольшому ко личеству новозаветных текстов была осуществлена лишь в 1550 г. в 1 В феврале 313 г. римские императоры Константин и Лициний встретились в Милане и договорились о совместной религиозной политике. 15 июня появился так называемый «Миланский эдикт», согласно которому прекращались гонения на христиан и возвращалось ранее конфискованное у христиан имущество. Кон стантин предоставил Церкви значительные привилегии, лично участвовал и по сути руководил её деятельностью (включая определение основ вероучения), хотя христианином так и не стал (существует спорное мнение относительно его кре щения на смертном одре Евсевием Никомидийским). Со времени Константина христианство становится государственной религией, и мы его называем «кон стантиновым христианством».

2 Специалисты классифицируют тексты Нового Завета по месту их происхожде ния на несколько крупных групп. Одной из них является александрийская, свя занная с городом Александрия и текстологической школой, основанной Ориге ном. – А.В.

3 См.: Мецгер Б.М. Текстология Нового Завета. М., ББИ, 1996. С.43 44.

Глава I. Текстология Нового Завета многоязычном издании Библии, осуществленном Стефаном 1. Такая работа оказалась возможной благодаря свободомыслию протестант ства и появлению технологии книгопечатания.

Спорные фрагменты Писания пытались восстановить по цита там Писания в трудах раннехристианских авторов. Однако было признано, что судить о содержании новозаветных текстов по ним также совершенно невозможно, поскольку уже в те времена сущест вовали различные редакции текста и своими цитатами из Писания искомые авторы только демонстрировали свою приверженность к соответствующей традиции. Кроме того, тексты данных авторов в свою очередь подвергались правке более поздних переписчиков на предмет соответствия поздним канонизированным версиям Нового Завета. Б.М.Мецгер обращает внимание на то, что «прежде чем с уверенностью оперировать патристическими сведениями, (современ ный. – А.В.) переводчик обязан проверить (не было ли поздних правок. – А.В.)… Тексты трактатов Отцов Церкви, так же как но возаветные рукописи, претерпевали изменения в процессе перепи сывания. Писец всегда стремился ассимилировать цитаты из Свя щенного Писания к форме текста, обычной для поздних рукописей Нового Завета, – текста, который писец, возможно, знал наизусть… Особенно показателен в этом отношении Ориген, поскольку он ред ко дважды цитирует (один и тот же. – А.В.) отрывок, используя одни и те же слова» 2. Считается, что Ориген либо же его перепис чики в данном случае «страдали памятью». Подобное вряд ли при ложимо к Оригену, однако есть и другое объяснение разночтений.



Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 109 |
 



Похожие работы:

«Это правдивая история, рассказанная автору принцессой Султаной. За словами автора стоят записки и дневники принцессы. Все человеческие трагедии, описанные в этой книге, имели &место в действительности. Мы позволили себе изменить некоторые имена и детали событий, чтобы обезопасить тех, кого в противном, случае можно было бы легко узнать. Решившись, наконец приступить к написанию этой книги, я не единожды перечитала записки и дневники, которые доверила мне Султана. Отбирая для книги события из ее...»

«МЕМОРИАЛ / НОВОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО 2004 УДК 172.4(=35) ББК 67.408(2Рос.Чеч) Б 95 Издательская программа Международного общества Мемориал Редакционная коллегия: Александр Даниэль, Лариса Еремина, Елена Жемкова, Татьяна Касаткина, Марлен Кораллов, Никита Охотин, Ян Рачинский, Арсений Рогинский (председатель) Издание осуществлено при поддержке Управления верховного комиссара ООН по делам беженцев и программы Миграция и право Правозащитного центра Мемориал, интернет СМИ Кавказский узел Редакторы...»

«-3ВВЕДЕНИЕ Русский народ за многовековую историю существования создал культуру всемирноисторического значения. Сознание своего национально-культурного достоинства всегда было свойственно нашему народу в лице его лучших представителей. Отчетливо проследить это сознание можно чрез всю нашу древнюю историю, начиная от ранних представителей киевской культуры, митрополита Илариона и летописца Нестора, уже в XI-XII вв. с гордостью оглядывавшихся на первых русских исторических деятелей, творивших свои...»

«ИГОРЬ УШАКОВ ПЕРВЫЕ ШАГИ ПОЗНАНИЯ ВСЕЛЕННОЙ Перевод с английского San Diego Игорь Ушаков _ 2011 Дизайн обложки: Игорь Ушаков Перевод с английского. © Игорь Ушаков, 2012. 2 Первые шаги познания Вселенной _ Серия книг История науки сквозь призму озарений 1. ПЕРВЫЕ ШАГИ ПОЗНАНИЯ ВСЕЛЕННОЙ НАЧАЛО АСТРОНОМИИ. АНТИЧНЫЕ УЧЕНЫЕ ИЗМЕРЯЮТ РАЗМЕРЫ ЗЕМЛИ, ЛУНЫ И СОЛНЦА. НАЧАЛО ГЕОГРАФИИ. КАК ЛЮДИ УЧИЛИСЬ ИЗМЕРЯТЬ. 2. В НАЧАЛЕ БЫЛО ЧИСЛО. КАК ЛЮДИ НАЧАЛИ СЧИТАТЬ. ЦИФРЫ РАЗНЫХ НАРОДОВ. УДИВИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛА....»

«Джон Рональд Руэл Толкин Братство Кольца Властелин Колец – Джон Рональд Руэл Толкин Властелин Колец Часть первая: Братство Кольца Несколько слов вначале. Придумать зеленое солнце легко; трудно создать мир, в котором оно было бы естественным. Дж. Р. Р. Толкиен. Из письма. Фродо жив! - объявили всему миру надписи на стенах нью-йоркской подземки, и миллионы почитателей творчества Дж. Р. Р. Толкиена восторженно подхватили призыв. Так в середине 60-х годов вспыхнул культ Толкиена. Начало его можно...»

«Н.Н. Крадин Империя Хунну Издание 2-е, переработанное и дополненное Москва • Логос • 2001 УДК 930 85 ББК63 3( 5) К78 Крадин Н.Н. К78 Империя Хунну. Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: Логос, 2001. -312 с. ISBN 5-94010-124-0 Книга представляет собой значительно переработанное издание монографии 1996 г, посвященной первой кочевой империи в истории Центральной Азии Империи Хунну (209 г до н. э. -48 г н. э.) Как и почему хунну (азиатские гунны) создали могущественную державу, приводившую в ужас...»

«Ан-Ниффари КИТАБ АЛ-МАВАКИФ (фрагменты)* Предисловие История суфизма, рассмотренная под углом зрения формальных структур ее развития, показывает, что отношение учитель–ученик является одной из базовых структур передачи мистического знания и бытования в среде его духовных адептов. Так, понятие силсила, или духовная цепочка, по которой передается мистическое знание, является одним из важнейших понятий в суфизме. Неслучайно каждое суфийское учение, претендующее на некоторую значимость,...»

«ВЕК ГЕНЕТИКИ: ЭВОЛЮЦИЯ ИДЕЙ И ПОНЯТИЙ Научно-исторические очерки Санкт-Петербург Борей Арт 2000 Golubovsky M. D. The Century of Genetics: Evolution of ideas and concepts Scientific-Historical Essays Saint-Petersburg Borey Art 2000 УДК 5.75 ББК 28.04 Голубовский М. Д. Век генетики: эволюция идей и понятий. — СПб.: Борей Арт, 2000. — с. 262. ISBN 5-7187-0304-3 На основе нетрадиционных подходов в истории науки проанализирован ряд парадоксов в драматической вековой истории генетики, начиная с...»

«60-летию Великой Победы посвящается ЮБИЛЕЙ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ: канун возрождения и развития российского патриотизма ВОЛГОГРАД, 2005 Авторский коллектив: А.Н. Вырщиков, д.п.н., профессор (руководитель), М.М. Загорулько, д.э.н., профессор, М.Б. Кусмарцев, к.п.н., доцент, Е.А. Рыжов, Б.Г.Усик. Под общей редакцией : Рецензент: Ю.П. Квятковский, директор Российского государственного военного историко-культурного центра при Правительстве Российской Федерации (Росвоенцентр) Данное научное издание...»

«Курс Окружающий мир для 1—4 классов общеобразовательных учреждений создан в соответствии с возрастными и психологическими особенностями младших школьников, а также современными научными представлениями о природе, обществе, человеке с учетом уровня образовательной программы (ступени обучения). В учебниках реализуется системнодеятельностный подход, лежащий в основе Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Содержание учебников строится на основе...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.