WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 28 | 29 || 31 | 32 |   ...   | 42 |

«Аннотация Крепость барсуков в осаде. Ее окружает армия Синих, возглавляемая, диким котом Унгатт-Транн. Он не сомневается в легкой победе над горсткой воинов. А в это ...»

-- [ Страница 30 ] --

Вокруг бряцали мечи, рапиры, пращи, копья, луки, щиты, дротики и просто клацали оскаленные зубы. Громадные лапы Броктри вздымали столбы пыли, взметнувшийся меч метал отраженные молнии солнечных лучей, он как будто стал маяком для всех собравшихся.

– Еула-ли-а! Еула-ли-а! Еула-ли-а!

Не отставал от всех и старый Резвый. Дотти увидела, что в его глазах блеснули слезы. Он потрясал коротким беличьим копьем и между боевыми кличами бормотал:

– Я не подведу вас, милорд Каменная Лапа. Я возвращаюсь домой… Еула-ли-а!

КНИГА ТРЕТЬЯ.

ЛОРД БАРСУК ПОЯВЛЯЕТСЯ,

или ШАЛЬ ДЛЯ ТЕТИ БЛИНЧ На полянке в редкой рощице к югу от Саламандастрона отдыхали около трех десятков синих крыс во главе с горностаем капитаном Злюгой. Они собирали съестное, и очень успешно, если судить по увесистым рюкзакам. Злюгу недавно произвели в офицеры, и он очень старался. Он был доволен результатами работы, но голод давал себя знать. Крысы его тоже голодали.

Злюга шагал между мешками, проверяя, крепко ли они завязаны, и чувствуя на себе мрачные взгляды подчиненных. Еще бы, у них такая возможность наесться до отвала, а приходится тащить добычу к горе, чтобы там сдать снабженцам Унгатт-Транна. Назревал бунт, и капитан сделал попытку задобрить своих бойцов:

– Ну, ребята, сегодня вы на славу потрудились. Не удивлюсь, если вас всех повысят в звании.

Один из вояк плюнул, чуть не попав на лапу Злюге.

– Повысят! Что проку? Звание жрать не станешь.

Командир нервно засмеялся и обратился к другой крысе:

– Ты сегодня прыгал по дереву, как белка. Где ты научился так лазить, приятель?

Вместо ответа спрошенный нагнулся к мешку и начал его развязывать. Злюга понял, что пора напомнить, кто командир. Он рявкнул прямо в ухо наглецу:

– Ну-ка прекрати, не то я доложу о тебе!

Крыс вытащил яблоко и криво усмехнулся:

– Слыхали, ребята, новый капитан хочет меня зало жить. Если доберется живым, конечно.

Яблоко полетело бы прямо в пасть Злюги, но тут в лапу с яблоком врезался камень, запущенный из пращи. Синий вскрикнул и уронил яблоко.

– Ни с места или смерть!

Из-за кустов появилась фигура в лыковом плаще с капюшоном. Лицо неизвестного было закрыто камышовой маской, лапа его поигрывала хлыстом.

– Кородеры! – выдохнул Злюга, ужаснувшись.

Из-за маски послышался смешок. Бич щелкнул перед носом капитана.

– С первого раза угадал, негодяй. Вы окружены шестью десятками кородеров, точно. Пригнуться, живо, если головы дороги!

Как по команде крысы втянули головы, на которые посыпались листья и веточки, сломанные залпом камней. Перед носом Злюги в землю вонзились четыре стрелы. Бич снова щелкнул, обвившись вокруг лапы кородера.

– Ну, горностаюшка, я тебя сейчас спрошу. Простенький вопрос: жить хотите? Не слышу!

С начала лета кородеры преследовали продовольственные отряды Унгатт-Транна, наводя ужас на крыс.

Они как-то успевали везде. Злюга знал о печальной участи несчастных, вздумавших оказать сопротивление разбойникам в коричневых лыковых балахонах.

Дрожащим голосом капитан залепетал:

– Н-н-не убивайте нас. М-м-ы жить хотим. Чт-т-то нам прикажете сделать?

Появились и другие члены шайки кородеров, ощетинившиеся луками, дротиками и мечами. Вожак подтянул капитана поближе:

– Все оружие бросить! Форму снять! Пошевеливайтесь!

Повторять не пришлось. Крысы побросали оружие и торопливо стаскивали форму. Сбившись в кучки, они ожидали следующей команды.

– Нанизывайте эти мешки на копья! По три на древко!

Когда и это было исполнено, крыс уложили ничком на землю. Расхаживая между ними, вожак громко советовался со своей шайкой:

– Ну, что с этой шушерой сделаем, ребята? Ответ последовал немедленно:

– Связать, камень на шею и утопить!

– Не-а, так и Транн с ними поступает. Мы ж не такие гады.

– Ну-у, тогда привязать к деревьям и поупражняться в стрельбе из луков. Я люблю стрелять в синее!

Атаману пришлось несколько раз щелкнуть бичом, чтобы прекратить поднявшиеся вопли и мольбы.

– Заткните глотки, нечисть окаянная! Стрел на вас жалко, поэтому оставим в живых, ладно уж.

Он пинком поднял капитана и заставил его построить крыс лицом к морю, колонною по три. Без всякого почтения схватив капитана за загривок, атаман заставил его повторить приказания.

– Мы т-топаем прямо в море. Вправо-влево не смотрим, иначе мы – т-трупы. Мы заходим в воду по гогорло и по морю направляемся к горе. Я до-должен доложить Унгатт-Транну, что встретился с кородерами, и с-сказать, что он паршивый к-кусок к-крабьей наживки и что он сдохнет с голоду со своей гнусной армией.

Над головами крыс на прощание еще раз щелкнул бич.

– В следующий раз поймаем – живьем зажарим. Шаго-ом… арш! Ать-два! Ать-два!

Крыс не надо было подгонять. Они резво преодолели прибрежные валуны, пересекли берег и, не оборачиваясь, зашлепали по воде.

Брогало снял камышовую маску и повернулся к Жесткому:

– Еще одна победа кородеров. Ты заметил, какие они стали тощие?

Жесткий задумчиво наблюдал за удаляющимися в полосе прибоя крысами:

– Они должны отощать еще больше, прежде чем мы разделаемся с ними окончательно. Сколько, ты сказал, нас было? Шестьдесят?

Брог огляделся. Их «шайка» насчитывала двадцать два разбойника, включая и Брога с Жестким.

– Ну, я подумал, что шестидесяти хватит. Хотел было я ляпнуть «сто!», но подумал, что врать нехорошо.

– А неплохо было бы иметь сто лап, чтобы утащить все эти припасы, – проворчала Виллип, показывая на кучу оружия и мешков со съестным. – Ну ладно, своя ноша не тянет. Слушай, Жесткий, давай следующей партии завяжем глаза и заставим их тащить все это в лагерь.

Брог поднял один конец копья с нанизанными на древко мешками.

– Ну давай, Виллип, впрягайся, а то на ужин опоздаем.

– Ух ты, Брог, я с чего-то почувствовала себя моложе.

– Конечно, раз речь шла об ужине. Я всегда думал, что выдры – страшные обжоры, пока не встретил зайцев.

Мягкий летний вечер клонился к ночи. Унгатт-Транн стоял на пляже вместе с Гранд-Фрагорлью и Карангулом, ожидая, пока пришлепают к нему по воде капитан Злюга и его команда. Странно и жалко они выглядели.

Морская вода смыла всю краску с их тел, лишь головы остались синими. Злюга выбрался из воды и отсалютовал Унгатт-Транну. Он еле стоял на ногах от усталости.

– Ваше могущество, мы попали в засаду… Унгатт-Транн шевельнул лапой:

– Догадываюсь, капитан Злюга. Снова кородеры. И сколько их было? Сто, двести?

– Никак не меньше сотни, ваше могущество. Их главарь приказал мне вам передать… Дикий кот гневно дернул хвостом:

– Можешь не трудиться, если это одни оскорбления.

Живо убирай своих обормотов вон отсюда, чтобы остальные не видели этого позора. Клоуны какие-то!

Злюга поклонился, отсалютовал и рысью погнал своих горе-вояк в гору.

И снова Унгатт-Транн в бывшей спальне лорда Каменной Лапы внимательно следил за пауками. Его помощники молчали и, моргая от дыма, плавающего в помещении, ловили каждое движение повелителя.

Дикий кот показал вверх:

– Молодым паукам никогда не удается поймать муху.

У старых это получается сразу. Наверное, они более опытны, вот причина. Они злее, беспощаднее. Как вы думаете?

Карангул кивнул:

– Да, вы правы, ваше могущество.

Транн повернулся к капитану:

– Ты беспощаден. Но ты мне нужен здесь. Зря я послал за припасами послушных и исполнительных новоиспеченных капитанов. Это моя ошибка. Здесь нужны злые, жестокие, которые гнут и ломают правила в своих интересах. Морские крысы и пираты, вот кто нам нужен. Так, Карангул?

На суровой морде лиса появилась дьявольская усмешка:

– Да, могущественный. Ходил я с такими в старые добрые дни… Дикий кот провел лапой по усищам.

– Да, друг, да, охотно верю… – Он снова задумался. – Фрагорль, прикажи-ка охране привести сюда тех двух «морских братьев», которых я разжаловал и арестовал. И жратвы из кухни – хорошей, доброй, а не рыбьих голов и травы тушеной.

Клык и Глаз были уверены, что дикий кот вызвал их для предания медленной и мучительной смерти. Они отбивались от охраны, кусались и вырывались, когда их волокли к повелителю. И безмерно удивились, когда Унгатт-Транн приказал снять с них цепи и отпустил охрану. Тяжело дыша и отдуваясь, они бросали быстрые злые взгляды на пищу и на хозяина. Транн кивнул на поднос с бутылью сливового вина и последними ватрушками поварихи Блинч:

– Проголодались? Подкрепитесь.

Они подозрительно косились на него. Карангул взял бутыль и отхлебнул из горлышка. Потом откусил от ватрушки.

– Не бойтесь, не отравлено.

Братцы набросились на еду, толкаясь и вырывая из лап друг у друга бутыль. Унгатт-Транн следил за ними так же, как за своими пауками, изучающим взглядом.

– По справедливости вы бы должны уже быть покойниками. Неужели вы думали, что я поверю вашей сказке о Гроддиле и двух других? Убить-то вы их, пожалуй, и убили, утопить – утопили, но не за то, что они, видишь ли, оскорбили мое высокое имя, а по каким-то своим, неизвестным мне причинам. Следовало вас казнить, но я все же решил пока дать вам попоститься в камере… Что-то подсказывало мне, что вас еще можно использовать.

Рвущий Клык поднял на него глаза. На губах его налипли крошки.

– Спасибо, капит… извините, ваше могущество, за то, что вы нас пощадили… – О, не меня благодарите. Вот кого.

Унгатт поднял лапу к паутине. Свирепый Глаз вырвал бутыль у брата и присосался к ней. Отдуваясь, он спросил:

– П-пауков?

Рвущий Клык саданул своего брата-тугодума в бок:

– Заткнись, дубина! Братец мой, того, не слишком быстр мозгами. Но мы оба все силы приложим, чтобы исполнить что прикажете… Дикий кот оценивающе рассматривал Клыка. Еще молод, но опытен. Закален, жесток. Злобные черты физиономии. Готовность к предательству. Рваный нос, зуб, уродливо выпирающий из безгубой пасти.

– Приходилось вам убивать, когда были пиратами?

Клык вырвал бутыль у брата и плотно прижал ее к себе.

– Я и братец мой, этот вот, мы убивали все, что двигалось. Га-а, мы убивали всяко по-разному, так, что и в голову не взбредет… Ась, Глаз?

Свирепый Глаз скреб почерневшие зубы когтем.

– Ну дак. Порешить кого – первое дело, как дыхнуть… Дикий кот откинулся на спинку стула и промурлыкал:

– Пре-вос-хо-одно! Так вот, если вы хотите есть от пуза и получить обратно свое капитанское звание… Брог гладил шею цапли.

– Спасибо за новую пещеру, Руланго. Молодец, хорошая птица.



Pages:     | 1 |   ...   | 28 | 29 || 31 | 32 |   ...   | 42 |
 


Похожие работы:

«Региональная студенческая олимпиада Товароведение и экспертиза в таможенном деле.9 Открытие олимпиады 26сентября2013г.14.00–14.10 ауд.203(ул.Фадеева,31) Выполнение заданий 26сентября2013г.14.10–16.45 ауд.203(ул.Фадеева,31) XI региональная научно-практическая конференция Актуальные проблемы таможенного дела на Дальнем Востоке: теория и практика.14 26 сентября 2013 г. Пленарное заседание 09.00–11.00 ауд.314(ул.Стрелковая,16В) Секция 1. Актуальные вопросы таможенного дела и таможенной политики в...»

«Тексты печатаются по изданиям: Аппиан. Римская история. Пер. С.П. Кондратьева. Комментарии С.П. Кондратьева, Е.М. Штаерман и Т.Д. Златковской. ВДИ, 1950 №№ 2-4 Вступление Из [книги] о царях Из италийской [книги] Из [книги] о войнах с самнитами Из [книги] о войнах в Сицилии и на остальных островах Война с Ганнибалом События в Ливии Из [книги] О событиях в Нумидии Из [книги] О войнах в Македонии События в Иллирии Сирийские дела Митридатовы войны О войнах с кельтами Иберийско-римские войны...»

«М.В. Чуприна Эмиграция гражданского населения из России в Китай и ее особенности (1917–1945 гг.): к итогам исследования Почти 90 лет прошло после завершения трагической Гражданской войны в России. Но до сих пор по истории эмиграции из России и СССР в Китай продолжаются научные дискуссии, остаются белые пятна и чёрные дыры этого сложного процесса, многие документы и материалы государственных и общественных архивов всё ещё не введены в научный оборот. Это связано с тем, что в советский период...»

«ВИЗАНТИЯ в МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ (1071—1176) ЩШШшШ СВЕРДЛОВСК ИЗДАТЕЛЬСТВО УРАЛЬСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 1988 Печатается по постановлению T3(0)jM редакционно-издательского совета J С 794 Издательства Уральского университета Степаненко В. П. Византия в международных отно­ шениях на Ближнем Востоке (1071—1176). Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. 240 с. В монографии показана эволюция политики Византии на Ближ­ нем Востоке в изучаемый период. Рассмотрены отношения Визан­ тии с...»

«Мирча ЭЛИАДЕ ОЧЕРКИ СРАВНИТЕЛЬНОГО РЕЛИГИОВЕДЕНИЯ PATTERNS IN COMPARATIVE RELIGION, 1958 (TRAITE D’HISTOIRE DES RELIGIONS, 1949) М.: Ладомир, 1999. — 488 с. Перевод с английского Ш.А.Богиной, Н.В.Кулаковой, В.Р.Рокитянского, Г.С.Старостина Предисловие Жоржа Дюмезиля Послесловие и комментарии В.Я.Петрухина АНОНС Фундаментальная монография Мирчи Элиаде по истории религий обобщает данные этнологии, сравнительного религиоведения и мифологии. От анализа конкретного материала, связанного с...»

«Горбацевич Н.П. Учебно-методический комплекс по дисциплине МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИСТОРИИ Направление: История 030400.62 Согласовано: Рекомендовано кафедрой: Учебно-методическое управление Протокол № _2012 г. __2012 г. Зав. кафедрой _ Пермь 2012 Автор-составитель: Горбацевич Н.П., старший преподаватель кафедры новейшей истории России Учебно-методический комплекс Методика преподавания истории составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарт а высшего...»

«УТВЕРЖДАЮ Директор института педагогики и психологии образования ГОУ ВПО МГПУ _А.И. Савенков _ 2011 г. Рабочая программа дисциплины Общая педагогика, история педагогики и образования основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура) по научной специальности 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования Москва, 2011 ДИСЦИПЛИНА Теория и методика профессионального образования Научная специальность: 13.00.08 – Теория и...»

«КИТАЙ ДИНАСТИИ ХАНЬ БЫТ РЕЛИГИЯ КУЛЬТУРА Москва ЦЕНТРПОЛИГРАФ 2005 ББК 63.3(5) Л35 Охраняется Законом РФ об авторском праве. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке. Оформление художника И А. Озерова Лёве Майкл Л35 Китай династии Хань. Быт, религия, культура / Пер. с англ. С. Федорова. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2005. — 224 с. ISBN 5-9524-1761-2 Английский ученый-китаист,...»

«'Гард Габриэль Сущ ность искусства: П ер. с ф р. / П од ред. и с пред и сл. Л. Е. О болен ского. И зд. 2-е. — М.: И здательство Л К И, 2007. — 120 с. (И з наследия м ировой ф и л о с о ф с к о й мы сли: эстетика.) П редлагаем ая читателю книга известного ф ран ц узск ого м ы слителя Г. Тарда (1 8 4 3 -1 9 0 4 ) п о д н и м ает и реш ает оди н из сам ы х интересны х вопросов ф и л ософ и и XIX века: сам о сто ятел ьн о ли искусство или он о является только случайны м орудием общ ества и...»

«1. При тяжести воображаемого сообщества Граница, являющаяся элементарнейшим инструментом семиотики, связывается, в первую очередь, с вопросом идентичности: она отделяет, прежде всего, свое от чужого. По этому поводу Ю.М. Лотман в 1968 году пишет следующее: Дано двумерное (плоское) пространство. [.] Тогда граница делит плоскость на две области — внешнюю и внутреннюю. Самой простой семантической интерпретацией такой модели культуры будет оппозиция: мы они. [.] Поскольку внутреннее пространство...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.