WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 53 |

«Майкл Бейджент Ричард Ли Свитки Мёртвого моря () Майкл Бейджент Ричард Ли Несмотря на то что совершившие настоящую революцию в исторической науке кумранские свитки были ...»

-- [ Страница 8 ] --

В 1952 г. в пещере 4 было обнаружено в общей сложности более восьмисот свитков. Чтобы разобраться в этом море материала, был сформирован международный комитет ученых и специалистов, каждому из членов которого были предоставлены разнообразные тексты оригиналов на предмет их изучения, толкования, перевода и подготовки к публикации. Комитет этот, номинально подчинявшийся департаменту древностей Иордании, фактически работал под руководством отца де Во. Впоследствии де Во стал и главным редактором серии публикаций свитков Мертвого моря – многотомного свода «Открытия в Иудейской пустыне», выпускаемого издательством «Оксфорд Юниверзити Пресс». И преподобный отец оставался на этом посту вплоть до своей кончины, последовавшей в 1971 г.

Ролан де Во родился в Париже в 1903 г. Готовясь к принятию священного сана, он в 1925– 1928 гг. учился в семинарии Сен-Сюльпис, изучая арабский и арамейский языки. В 1929 г. он вступил в ряды ордена доминиканцев, при содействии которых и был переведен в Библейскую школу в Иерусалиме. В 1934 г. началась его преподавательская деятельность в этой школе, а с 1945 по 1965 г. он занимал пост ее директора. С 1938 по 1953 г. де Во был редактором журнала «Revue Biblique», издававшегося Библейской школой.

По мнению тех, кому довелось встречаться и лично знать его, де Во был колоритной, запоминающейся личностью, чем-то вроде «характерного» героя. Заядлый курильщик и обладатель густой бороды, он носил очки и темный берет. Кроме того, он всегда, даже на раскопках, носил свои белые монашеские одежды. Настоящий харизматик, известный своим темпераментом и энтузиазмом, де Во был прирожденным оратором и блестящим рассказчиком, питавшим особую страсть к публичным выступлениям. Это делало его идеальным оратором на всех публичных актах, в которых ему приходилось участвовать.

Один из его бывших коллег характеризует де Во как прекрасного ученого, но не слишком хорошего археолога.

Но за этим эффектным «фасадом» личности скрывался другой де Во: беспощадный, фанатичный, ограниченный, мстительный. В политическом отношении он был ярым правым. В молодые годы де Во был даже членом «Аксьон Франсез», военизированного католическонационалистического движения, возникшего во Франции в период между двумя мировыми войнами и исповедовавшего культ «крови и почвы». Движение это более чем симпатизировало диктаторским режимам, установившимся в Германии и Италии, и приветствовало триумфальную победу Франко в Испании. Нет никаких сомнений, что де Во был фигурой, мало подходящей для роли руководителя исследований свитков Мертвого моря.

Дело в том, что де Во был прежде всего не просто ревностным католиком, а монахом, а это мало способствовало спокойному и взвешенному взгляду на крайне неоднозначный и даже взрывоопасный религиозный материал, попадавший к нему в руки. Более того, преподобный отец был враждебно настроен к государству Израиль как политической данности, неизменно называя эту страну Палестиной. На личном уровне он всегда был рьяным антисемитом. Один из его бывших коллег отмечает его откровенные нападки на израильтян, присутствовавших на его лекциях. После интервью с де Во Дэвид Прайс-Джонс заметил: «На мой взгляд, он вспыльчив и груб и даже слегка чокнутый». По мнению Магена Броши, тогдашнего директора израильского Хранилища книги, «де Во был бешеным антисемитом и столь же бешеным антиизраильтянином, но в то же время – лучшим партнером, какого только можно найти».

Таким был человек, на которого в определенный момент была возложена ответственность за судьбу свитков Мертвого моря. В 1953 г. совет попечителей Рокфеллеровского музея, председателем которого в то время был де Во, пригласил в свои ряды представителей различных иностранных археологических миссий – британской, французской, немецкой и американской, работавших в тот период в Иерусалиме. Между тем ни один израильтянин подобного приглашения не получил, несмотря на наличие целого штата квалифицированных специалистов из Еврейского университета. Совет обратился к каждой из этих школ с просьбой оказать посильную помощь в финансировании работ.

Первым ученым, назначенным при содействии де Во, стал профессор Фрэнк Кросс, в то время сотрудничавший с богословской семинарией Мак-Кормика в Чикаго и институтом Олбрайта в Иерусалиме. Кросс был рекомендован институтом Олбрайта и летом 1953 г.

приступил к работе в Иерусалиме. Переданные ему материалы представляли собой специфические библейские тексты – свитки с толкованиями различных книг Ветхого Завета, обнаруженные в пещере 4 в Кумране.

Аналогичные материалы были переданы и монсиньору [20] Патрику Скиэну, также представлявшему Соединенные Штаты. В момент этого назначения он занимал пост директора института Олбрайта.

Отец Жан Старки, представлявший Францию, был назначен по рекомендации Библейской школы. В то время он был сотрудником Национального центра научных исследований (Франция). Старки, видному знатоку арамейского, было поручено изучение всего корпуса текстов на этом языке.

Германию в совете представлял доктор Клаус-Гунно Хунцингер. Ему было поручено изучение одного текста – так называемого Свитка Войны, [21] а также обширного корпуса материалов, написанных на папирусе, а не на пергаменте. Впоследствии он вышел из состава группы, и его заменил другой французский прелат – отец Морис Байлье.

Еще одним протеже Библейской школы был отец Юзеф Милик, польский католический священник, переселившийся во Францию. Ученик и близкое доверенное лицо де Во, Милик получил в свое распоряжение особенно важный корпус материалов. В него входил целый ряд ветхозаветных апокрифов. Были в этом корпусе и так называемые «псевдопиграфические»

творения – тексты, позднейшие толкователи которых, стремясь придать им большую авторитетность, приписывали их перу древних пророков и патриархов. И, что самое важное, в состав этих текстов входили так называемые «общинные материалы», – материалы, относившиеся непосредственно к жизни Кумранской общины, ее учению, ритуалам, распорядку и т. п.

Представителем Великобритании в этой международной группе был Джон М. Аллегро, работавший в то время над своей докторской диссертацией в Оксфорде под руководством профессора Годфри Р. Драйвера. Аллегро прибыл в Иерусалим, будучи агностиком. Он был единственным членом этой группы, не придерживавшимся определенных религиозных взглядов. Кроме того, он был единственным филологом среди своих коллег и уже успел зарекомендовать себя, опубликовав пять работ на страницах академических журналов. Таким образом, Аллегро оказался единственным членом группы, успевшим составить себе определенную репутацию еще до начала изучения свитков. Все прочие ее участники еще не успели снискать известность в научных кругах и сделали себе имя лишь впоследствии благодаря работе над свитками.

Аллегро было поручено исследовать свитки с толкованиями на библейские тексты (которые представляли нечто роде «секретарских материалов» типа тех, которые изучал и Юзеф Милик) и солидный корпус так называемых «благодарственных гимнов» – гимнов, псалмов, молитв и славословий морально-этического и поэтического характера. Надо признать, что материалы, над которыми работал Аллегро, оказались более «взрывоопасными», чем у любого из его коллег, да и сам он в то время был инакомыслящим, человеком независимых взглядов. Можно не сомневаться, что он без колебаний нарушал пресловутый консенсус, который настойчиво стремился установить де Во, и поэтому, как мы узнаем, был изгнан из группы, уступив место Джону Страгнеллу, также работавшему в докторантуре в Оксфорде. Страгнелл стал учеником Фрэнка Кросса.

На основании каких же принципов происходило распределение материалов и их передача тем или иным сотрудникам? Как решался вопрос о том, кому и над чем работать? Профессор Кросс в телефонном разговоре, отвечая на этот вопрос, заметил, что подобные вещи решались «посредством дискуссии и консенсуса, а также с благословения де Во»:

«Некоторые аспекты были самоочевидны; те из нас, кто был загружен преподавательской работой, просто не имели времени заниматься неизученными и наиболее сложными проблемами. Поэтому мы отбирали библейский, наиболее простой для понимания материал с точки зрения его идентификации и распределяли по принципу „подходит – не подходит“. У нас были специалисты по арамейскому языку, например, Старки, и тексты на арамейском передавались им. Интересы некоторых ученых, перспективы исследований – словом, многое зависело от того, чем именно каждый из нас хотел заниматься. Подобные вопросы быстро согласовывались, и де Во давал свое благословение. Мы не просто сидели и голосовали: у нас реально не возникало конфликтов на этой почве. Наша группа действительно работала на основе консенсуса».

Профессор Кросс подтверждает, что каждый из членов группы знал и понимал, чем конкретно занимаются его коллеги. Все материалы были разложены и хранились в общем помещении, так называемом Зале свитков, и каждый сотрудник имел право прогуляться по залу и посмотреть, над чем трудятся его коллеги. [22] Они, естественно, могли помогать друг другу в решении сложных проблем, требующих опыта и специальных знаний. Но это означало также, что, если один из членов группы работал с противоречивым или сенсационным материалом, это немедленно становилось известно всем остальным сотрудникам. Это дало основание Аллегро утверждать в конце жизни, что его коллеги скрывали наиболее сенсационные материалы или, по крайней мере, задерживали их публикацию. Другой независимо мыслящий ученый впоследствии признался, что в 1960-х гг. ему давали негласные распоряжения «медлить и не спешить», причем эта неспешность приобретала столь навязчивые черты, «что даже сумасшедший не выдержал бы и убежал подальше». Дело в том, что отец де Во хотел, насколько это возможно, избежать ситуаций, способных повергнуть в замешательство христианскую церковь и общественность. А некоторые из Кумранских рукописей вполне могли вызвать такую реакцию.

Де Во привык к ситуации, когда Рокфеллеровский институт вплоть до 1967 г. находился на территории восточного Иерусалима, подконтрольной Иордании. Израильтянам было запрещено появляться в этом секторе, и это давало антисемитски настроенному де Во удобный предлог для того, чтобы не допускать к исследованиям израильских специалистов, даже несмотря на то, что его группа, как считалось (пусть даже теоретически), отражала широкое многообразие интересов и подходов. Но хотя политикам удавалось не допускать израильтян в Восточный Иерусалим, тем все же можно было бы дать возможность ознакомиться с фотографиями и найти иные пути доступа к материалам. Но такой доступ был решительно закрыт.

Мы затронули эту тему в разговоре с профессором Бираном, губернатором израильского сектора Иерусалима и впоследствии директором департамента древностей Израиля. Он заявил, что иорданские власти с непоколебимым упорством отказывались позволить Сукенику или любому другому израильскому специалисту попасть на территорию этого сектора Иерусалима.

Будучи губернатором, Биран обратился в комитет де Во с запросом, предлагая устроить встречу в израильском секторе и гарантируя полную безопасность. В проведении подобной встречи было отказано. Тогда Биран предложил продать Израилю отдельные свитки или хотя бы фрагменты, чтобы с ними могли ознакомиться израильские специалисты. Но и это предложение было отвергнуто. «Конечно, они могли бы прийти на встречу, – заметил в заключение профессор Биран, – но они чувствовали себя уверенно, обладая ими (свитками. – Прим. перев.), и не желали позволить никому другому ознакомиться с ними». В сложившейся политической ситуации свиткам не придавалось особого значения, и официальные израильские власти не желали оказать нажим, чтобы преодолеть это упорство академических кругов.



Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 || 9 | 10 |   ...   | 53 |
 


Похожие работы:

«Кафедра теории и истории права и государства Учебно-методический комплекс по дисциплине ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ГОСУДАРСТВА И ПРАВА Направление 030900.62 Юриспруденция Санкт-Петербург 2012 Рассмотрено и утверждено на заседании кафедры от 25 мая 2011 г., протокол № 7. Одобрено на заседании учебно-методического совета СЗИ РАНХиГС. Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом СЗИ РАНХиГС. Учебно-методический комплекс подготовили: канд. юрид. наук, доц. С. В. Красильников, докт. юрид....»

«vk.com/mamaruchki – Школа валяния Мамины ручки Шерсть для валяния. Как выбрать нужную? 2 СОДЕРЖАНИЕ 1. Для кого эта книга, и как правильно ее читать 2. Немного об истории 3.Чудесные свойства шерсти Тонина (толщина волоса) Длина шерсти Крепость шерсти Извитость шерсти Пластичность шерсти Свойлачиваемость 4. Что влияет на качество шерсти? 5. Невероятно разнообразные виды шерсти КАШЕМИР (CASHMERE АЛЬПАКА (ALPACA) СУРИ АЛЬПАКА (SURY ALPACA) и БЭБИ СУРИ АЛЬПАКА (BABY SURY ALPACA) АНГОРА (ANGORA)...»

«РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА по дисциплине ИСТОРИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ МЫСЛИ РОССИИ по направлению 050100 – Педагогическое образование. Магистерская программа Экономическое образование по циклу М1 – Общенаучный цикл (Вариативная часть: М.1.В.02) Очная форма обучения Заочная форма обучения Курс - 5 Курс - 5 Семестр - 10 Семестр - 10 Объем в часах, всего – 108 Объем в часах, всего – 108 в т.ч.: лекции – 8 в т.ч. лекции – 6 практические занятия – 28 практические занятия – 12 самостоятельная работа – 72...»

«РЕСТАВРАЦИОННЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА ИНСТРУКЦИЯ О СОСТАВЕ, ПОРЯДКЕ РАЗРАБОТКИ, СОГЛАСОВАНИИ И УТВЕРЖДЕНИИ НАУЧНО-ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ДЛЯ РЕСТАВРАЦИИ НЕДВИЖИМЫХ ПАМЯТНИКОВ ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ РНиП 1.02.01-94 Дата введения 1994-03-30 РАЗРАБОТАНЫ, ПОДГОТОВЛЕНЫ И ВНЕСЕНЫ институтом Спецпроектреставрация ИСПОЛНИТЕЛИ: А.И. Дьячков (руководитель), В.А. Виноградов, В.Ф. Гончар, В.Г. Бородавко, С.Г. Макаренко, Н.С. Кондратьева, Е.Е. Савва, Л.И. Краснопольская УТВЕРЖДЕНЫ приказом Министерства культуры...»

«С. В. Оболенская ИСТОРИЯ ПОВСЕДНЕВНОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ИСТОРИОГРАФИИ ФРГ В конце 60-х—начале 70-х годов в исторической науке ФРГ возникло новое направление, именующее себя социальной или социально-исторической наукой. Как это теперь становится ясным, оно нанесло удар традициям западногерманской историографии, связанным с немецким историзмом с его индивидуализирующим методом, предполагавшим преимущественное изучение выдающихся личностей, дипломатии и политики, прежде всего внешней. Современному...»

«Минск Изд-во М ИУ 2009 УДК 008 ББК 71 Г 55 Р е ц е н з е н т ы: Рекомендован к изданию кафедрой гуманитарных дисциплин МИУ Потоцкий А.А. Г 55 Культурология: Учеб.-мето д. комплекс для сту дентов дневной и заочной форм обучения / Алексей Александрович Пото цкий,Поляк Наталья Александровна, Янна Владимировна Шешко; Минский ин-т управления. – Мн.: Изд-во МИУ, 2009. – с. ISBN 985-6746-21-3 Цель учебно-методического комплекса – оказание помощи сту дентам при освоении знаний по теории и истории...»

«В. И. Новиков У врат обители святой (Об одном из родных мифов) Каждое время имеет свою мифологию. Миф — часть жизни, одно из важных средств человеческой ориентации. Особенно многообразен мифологический спектр в эпоху крутых исторических перемен. Для подобных периодов характерны не только новые мифы, но и возрождающиеся старые. Однако такие мифы отличаются повышенной агрессивностью. Входя неслышно, крадучись, на лапках голубя, они уверенно оседают в сознании, как бы намереваясь поселиться там...»

«Утверждаю Заместитель Министра образования Российской Федерации _Л.С. Гребнев 31.03. 2003 год Номер государственной регистрации 578 иск/сп ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА Специальность 051900 Графика Квалификации: 01 – художник-график (станковая графика) 02 – художник-график (искусство книги) 03 – художник-график (искусство графики и плаката) 04 – художник-график (оформление печатной продукции) 05 – художник анимации...»

«профессор С. Г. Дробязко ПОНЯТИЕ МОРАЛИ Мораль (или нравственность) представляет собой совокупность правил (норм) должного поведения людей согласно существующим в обществе представлениям о справедливости, честности, добре, долге, совести, чести и т.д. С точки зрения морали человеческие поступки делятся на нравственные и безнравственные. В связи с этим одни поступки морально осуждаются, а другие осуждаются, порицаются. Правильное, научное понимание нравственности, ее сущности, ее социальной роли...»

«К 700-летию со Дня рождения преподобного Сергия Радонежского методическое письмо для библиотек Красноярск 2014 К 700-летию со Дня рождения преподобного Сергия Радонежского : методическое письмо для библиотек / Сост. : Л. Н. Озолина. – Красноярск : ГУНБ Красноярского края, 2014. – 24 с. С электронной версией издания можно ознакомиться на сайте Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края: www.kraslib.ru Составитель: Л. Н. Озолина Дизайн, верстка: Ф. А. Пуштарекова Техн....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.