WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 62 | 63 || 65 | 66 |   ...   | 102 |

«поистине увлекательный процесс. Мири ам Саид очень помогла мне своими исследованиями в об ласти первоначального периода современной истории институтов ориентализма. Помим ...»

-- [ Страница 64 ] --

Коль скоро это исходит из самых глубин европейской культуры и говорят все это авторы, считающие себя выра зителями этой культуры, подобные расхожие истины (а это именно и есть idees reues) нельзя считать только лишь примерами провинциального шовинизма. Более того, парадокс именно в том и состоит, что эти авторы (а это совершенно ясно тем, кто знаком с другими работами Фора и Бальдансперже) ни в коем случае не являются шо винистами. Их общий фон — это превращение в XX веке строго профессионального научного ориентализма, чьей функцией в культуре XIX века было стремление возро дить в Европе утраченную традицию гуманизма, в инст румент политики, и, что еще важнее, в код, при помощи которого Европа могла понять саму себя и Восток. По причинам, рассмотренным выше, ориентализм нес на себе отпечаток общего страха Европы перед исламом, что еще усугублялось политическими вызовами межвоенного периода. Моя позиция состоит в том, что метаморфоза сравнительно безобидной филологической специально сти в нечто, что способно направлять политические дви жения, управлять колониями, делать почти апокалипти ческие заявления о трудностях цивилизаторской миссии Белого человека, происходит в рамках якобы либераль ной культуры с ее хвалеными нормами широты взглядов, плюрализма и открытости ума. Однако в действительно сти происходит нечто прямо противоположное: окосте невание доктрины и превращение поставляемого «нау кой» значения в «истину». Если такая истина оставляет за собой право судить о Востоке как о чем то неизменном и непреложном (в том духе, о котором шла речь), тогда весь этот либерализм — не более чем форма подавления и ду ховного предрассудка.

Степень подобной нелиберальности зачастую даже не сознавалась внутри самой этой культуры — и не осознает ся до сих пор — по тем причинам, которые и являются предметом нашего исследования в данной книге. Тем не менее отрадно, что подобному либерализму был брошен вызов. Вот фрагмент из предисловия И. А. Ричардса к его книге «Мэн цзы на уме» (1932), где легко можно заменить слово «китайская» на «восточная».

Что касается роста знакомства с китайской мыслью на Западе, интересно отметить, что даже такой автор, как Этьен Жильсон, которого вряд ли можно заподозрить в невежестве или небрежности, мог, однако, в предисловии к английскому изданию своей работы «Философия Св.

Фомы Аквинского» написать, что томистская философия «восприняла и вобрала в себя всю человеческую тради цию». Именно так мы все и думаем. Для нас Западный мир — это по прежнему весь мир в целом [или та его часть, которая имеет значение]. Однако непредвзятый наблюда тель, конечно, заметил бы, что такой провинциализм весьма опасен. И нельзя сказать, что мы на Западе не ощу щаем на себе его последствий.* Заявление Ричардса предшествует тому, что он назвал «множественной дефиницией», или подлинным плюра лизмом, свободным от воинственности системы дефини ций. Принимаем мы или нет его выпад в адрес провин циализма Жильсона, можно принять его утверждение о том, что либеральный гуманизм, частью которого исто рически выступал ориентализм, препятствует процессу более широкого и еще расширяющегося характера, на основе которого только и возможно подлинное понима ние. Что именно идет на смену этому расширенному зна чению ориентализма в XX веке — об этом пойдет речь в следующем разделе.

* Richards I. A. Mencius on the Mind: Experiments in Multiple Definitions. London: Routledge & Kegan Paul, 1932. P. xiv.

Современный англо французский ориентализм Коль скоро мы привыкли считать, что современный эксперт в какой то области Востока или части восточной жизни — это именно специалист «страновед», мы забы ли, что вплоть до Второй мировой войны ориенталиста считали прежде всего универсалом (с большой долей спе циальных познаний, конечно же), который обладает со ответствующей подготовкой для того, чтобы делать сум мативные заявления (summational statesments). Под сум мативными заявлениями я имею в виду следующее: если ориенталист высказывает сравнительно простые утвер ждения, скажем, по поводу арабской грамматики или ин дийской религии, то их воспринимают как утверждения о Востоке в целом, так сказать, суммируя их. Так, всякое ис следование отдельного фрагмента восточного материала одновременно суммативно подтверждает исконно вос точный характер всего этого материала. А поскольку су ществует глубокое убеждение, что весь Восток в целом ор ганичен и потому глубинным образом связан воедино, у ученого ориенталиста имеются все герменевтические ос нования считать что данный материал в исключительной мере способствует лучшему пониманию таких сюжетов, как восточный характер, восточный ум, этос и дух.

Большая часть написанного в первых двух главах этой книги раскрывает общие черты в более ранних периодах истории ориенталистской мысли. Дифференциация в позднейшей истории, о которой пойдет речь здесь, это дифференциация между периодами непосредственно до и непосредственно после Первой мировой войны. В обоих случаях, как и прежде, Восток — это всегда Восток, невзи рая на конкретные случаи, тот стиль и те методы, которые используются для описания. Разница между этими двумя периодами, заключается в основаниях, по которым ориен талист усматривает сущностную «восточность» Востока.

Удачный пример подобного обоснования в предвоенный период можно найти у Снук Хергронье в его рецензии 1899 года на книгу Эдуарда Захау «Магометанское право»

(Sachau. Muhammedanisches Recht):

… закон, который на практике должен делать значительные уступки привычкам и обычаям народа, а также своеволию его правителей, тем не менее сохраняет существенное влия ние на интеллектуальную жизнь мусульман. А потому и для нас он остается важным предметом изучения, причем не только из абстрактных соображений, связанных с историей права, цивилизации и религии, но также и из практических потребностей. Чем теснее становятся связи Европы с ис ламским востоком, тем более исламские страны подпадают под сюзеренитет Европы и тем важнее для нас, европейцев, становится знакомство с интеллектуальной жизнью, рели гиозным законом и концептуальным фоном ислама.* Хотя Хергронье и допускает, что нечто столь абстракт ное, как «исламское право», иногда уступает давлению истории и общества, он все же скорее заинтересован, чем нет, в удержании подобной абстракции в интеллектуаль ном обороте, потому что в широком смысле «исламское право» подтверждает неравенство между западом и восто ком (West and East). Для Хергронье различение между Востоком и Западом (Orient and Occident) — не просто академическое или популярное клише. Напротив, для него оно обозначает сущностную, историческую силу взаимоотношений между этими двумя регионами. Знание Востока демонстрирует, расширяет или углубляет эту раз ницу, при помощи которой европейский сюзеренитет (эта фраза уходит корнями в давнюю традицию XIX века) ут верждается над Азией. Тогда знать Восток в целом — это * Selected Works of C. Snouck Hurgronje / Eds G. H. Bousquet and J. Schacht. Leiden: E. J. Brill, 1957. P. 267.

значит знать его как доверенного чьему то попечению.

И этот кто то — человек Запада.

Пассаж, почти симметричный к приведенному фраг менту из Хергронье, можно найти в заключительном па раграфе статьи Гибба «Литература» в книге «Наследие ис лама», опубликованной в 1931 году. Описав три споради ческих контакта между востоком и западом в период до XVIII века, Гибб затем переходит к веку XIX.

Вслед за этими тремя спорадическими контактами не мецкие романтики вновь обратились на Восток и впервые поставили перед собой целью открыть дорогу подлинному наследию восточной поэзии в поэзию Европы. XIX век с его новым чувством силы и превосходства, казалось, ре шительно захлопнул двери перед таким проектом. С дру гой стороны, сегодня видны признаки перемен. Восточ ную литературу вновь изучают ради нее самой. Утверди лось новое понимание Востока. По мере того, как подоб ное знание распространяется и Восток вновь занимает в жизни человечества полагающееся ему по праву место, восточная литература может, наконец, выполнить свою историческую функцию и помочь нам освободиться от уз ких и тягостных представлений, которые ограничивают все значительное в литературе, мысли и истории нашим собственным сегментом на земном шаре.* Выражение Гибба «ради нее самой» диаметрально про тивоположно линии обоснования декларации Хергронье о европейском сюзеренитете над Востоком. Однако тем не менее практически непоколебимой остается некая все объемлющая идентичность под названием «Восток» и та кого же рода идентичность под названием «Запад». По добные сущности полезны друг для друга, и похвально на мерение Гибба показать, что влияние восточной литерату ры на западную (по своим результатам) — это вовсе не то, * Gibb H. A. R. Literature // The Legacy of Islam / Eds Thomas Arnold and Alfred Guillaume. Oxford: Clarendon Press, 1931. P. 209.

что стоит называть, вслед за Брюнетьер (Brunetire), «на циональным унижением». Скорее, Восток можно считать гуманистическим вызовом узкой ограниченности запад ной этноцентричности.

Вопреки его прежним размышлениям о гетевской идее всемирной литературы (Weltliteratur), призыв Гибба к вза имному гуманистическому обогащению Востока и Запада отражает изменившиеся политические и культурные реа лии послевоенной эры. Сюзеренитет Европы над Восто ком вовсе не ушел в прошлое, но изменился, эволюцио нировал — в британском Египте — от более или менее мирного его принятия туземцами ко все более и более за путанным политические проблемам, включавшим в себя настойчивые требования независимости. Это были годы постоянной головной боли британцев с Заглулом (Zaghlul),40 партией «Вафд»* и т. п. Более того, с 1925 года шла мировая экономическая рецессия, что также усили вает ощущающееся в словах Гибба чувство напряженно сти. Однако самым неотразимым является собственно культурный смысл, содержащийся в его словах. Обратите внимание на Восток, кажется, говорит Гибб читателю, он поможет западному сознанию в борьбе против собствен ной узости, губительной специализации и ограниченно сти перспективы.

Основания при переходе от Хергронье к Гиббу сущест венно изменились, равно как и приоритеты. Теперь уже обсуждение того, что доминирование Европы над Восто ком — это почти что факт природы, не обходится без деба тов. Равно как более не все согласны с тем, что Восток ну ждается в западном просвещении. В межвоенный период особое значение приобретает культурное самоопределе * Прекрасный общий обзор этого периода в его политическом, социальном, экономическом и культурном аспектах можно найти в работе: Berque, Jacques. Egypt: Imperialism and Revolution. Trans. Jean Stewart. N. Y.: Praeger Publishers, 1972.

ние, способствовавшее преодолению провинциальности и ксенофобии. По Гиббу, это Запад нуждается в Востоке как в предмете изучения, поскольку это помогает ему ос вободить собственный дух от бесплодной специализации, облегчает недуг местнического и националистического эгоизма, усиливает способность восприятия по настоя щему важных вопросов при изучении культуры. Если Восток в этой новой диалектике культурного самосозна ния становится, скорее, партнером, чем оппонентом то, во первых, потому что сейчас Восток в гораздо большей степени, чем раньше, представляет собой вызов, и, во вторых, потому что Запад вступает в сравнительно но вую фазу культурного кризиса, вызванного отчасти сокра щением западного сюзеренитета на остальным миром.



Pages:     | 1 |   ...   | 62 | 63 || 65 | 66 |   ...   | 102 |
 


Похожие работы:

«Илья Владимирович Дубинский Примаков Серия Жизнь замечательных людей, книга 445 В.Г.Черновол http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=165713 Примаков: © Издательство ЦК ВЛСКМ Молодая гвардия; Москва; 1968 Содержание 1. Встреча в Княжьем дворе 7 2. История и география 26 3. Украинский Буревестник 32 4. Под знаменем истины и добра 41 5. Обида 47 6. Возвращение 55 7. Колокол громкого боя 69 8. Славное боевое гнездо 77 9. Первая сабля Советской Украины 94 10. Героические рейды червонцев 111 11....»

«В континентальной европейской правовой доктрине в последние полвека явно возобладала тенденция к признанию судейского права, а судебная практика изучается как разновидность правотворчества1. Однако еще предстоит разработать общую теорию (а не отдельно для англо-американского и для романо-германского права), объясняющую судебные источники права как таковые, которая не будет подменять самостоятельную теоретическую интерпретацию национальными доктринами, нередко искажающими действительность, но...»

«Рабочая учебная программа разработана на основе Федерального компонента государственного образовательного стандарта основного образования по искусству. Примерной учебной программы основного образования, утверждённой Министерством образования РФ, в соответствии с федеральным компонентом государственного стандарта основного общего образования и рассчитана на 2 года обучения. Разработана на основе авторской программы Искусство 8-9 классы, авторы программы Г. П. Сергеева, И. Э. Кашекова, Е. Д....»

«Психологический аспект истории и перспектив нынешней глобальной цивилизации Санкт-Петербург 2005 г. © Публикуемые материалы являются достоянием Русской культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них персональными авторскими правами. В случае присвоения себе в установленном законом порядке авторских прав юридическим или физическим лицом, совершивший это столкнется с воздаянием за воровство, выражающемся в неприятной “мистике”, выходящей за пределы юриспруденции. Тем не менее,...»

«Владимир Набоков Лекции по зарубежной литературе Есть книги. которые влияют на сознание целого литературного поколения, кладут свой отпечаток на столетие, — писала Нина Берберова. Лекции по зарубежной литературе Владимира Набокова подтверждают этот тезис дважды: во-первых, потому что каждый герой набоковских рассуждений — будь то Джойс или Флобер — действительно оставил отпечаток в судьбах литературных поколений. Во-вторых, и сама книга Набокова достойна схожего отношения: при всей...»

«УТВЕРЖДАЮ Первый проректор АГПА профессор Ткаченко И.В. _2012 г. Учебно-методический комплекс по дисциплине Для студентов по направлению подготовки – Педагогическое образование Б.3. Б.4.1 ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ПРАВУ Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Форма обучения – очная Армавир – 2012 г. 2 СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО Руководитель ООП Заведующий кафедрой Доцент Лукьяненкова В.В. правовых дисциплин _2012 г. профессор Васильев А.М. _2012 г. Составитель: Шкарлупина Галина...»

«Хуан Антонио Самаранч, Почетный Президент Международного Олимпийского Комитета Список сокращений и аббревиатур в., вв.– век, века (при датах) г., гг. – год, годы (при датах) м – метр МОК – Международный олимпийский комитет НОК – Национальный олимпийский комитет о. – остров (при названии) о-ва – острова (при названии) ООН – Организация Объединенных Наций п-ов – полуостров (при названии) СНГ – Содружество Независимых Государств т. д. – так далее т. е. – то есть см – сантиметр Пожалуй, никто не...»

«Цели и задачи дисциплины Курс дисциплины Социология в вузе частично базируется на знаниях, полученных в общеобразовательной школе. Он призван расширить, обобщить и систематизировать имеющиеся знания, приобщить студентов к имеющимуся социальному опыту, духовным, нравственным ценностям и идеалам предшествующих поколений. Изучение курса направлен на формирование объективной оценки процессов общественной, груповой личностной жизнедеятельности, а также мирового сообщества; формирование национального...»

«ЭКОНОМИЧЕСКИЕ НАУКИ ECONOMIC SCIENCES УДК 141.333 ОБРАЗ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ЧЕЛОВЕКА В РАБОТАХ Ю. ХАБЕРМАСА THE IMAGE OF HOMO ECONOMICUS IN THE STUDIES OF J. HABERMAS Козлова В.А., Ростовский (г. Ростов-на-Дону) юридический институт (филиал) ФГБОУ ВПО Российская правовая академия Министерства юстиции Российской Федерации, доцент кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин, кандидат экономических наук Kozlova V. A., the Rostov juridical institute (branch) of The Russian Law Academy of...»

«ВЕЛИКИЕ ФИЛОСОФЫ Словаре-справочник Издание второе, переработанное и дополненное Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации для использования в учебном процессе студентами высших учебных заведений Москва Логос 1999 Б69Ц Рецензенты: Доктор философских наук М.С.Козлова (Институт философии РАН) Доктор философских наук А.П. Огурцов (Российский гуманитарный научный фонд) Блинников Л.В. Б69 Великие философы: Учебный словарь-справочник. 2-е изд., перераб. и...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.