WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 68 | 69 || 71 | 72 |   ...   | 82 |

«Русский язык на рубеже XX-ХХI веков Электронный ресурс URL: Перепечатка с сайта ...»

-- [ Страница 70 ] --

долл.) обучение в данных школах стало постепенно переводится на английский под предлогом того, что изучение и владение непонятными языками мешает местному населению становиться полноценными американцами.

В топонимике Аляски сохранились русские названия (например, поселок Николаевка), действуют православные церкви (как, например, в столице штата Аляска Анкоридже, однако богослужение в ней идет на английском языке).

Тем не менее США продолжали притягивать к себе выходцев из России. Согласно американской иммиграционной статистики, только за период с 1870 по 1910 годы из Российской империи туда переселились (эмигрировали) 2,25 миллиона человек, за последующие 20 лет – ещё 170 тысяч (без учета прибывших «транзитом» из других стран1. Эмиграция из Россия являлась интернациональной, в ее первой волне было много еврейских семей. Третья волна русскоговорящей эмиграции пришла в США после второй мировой войны, а четвертая – с конца 1980-х годов, после начала перестройки в СССР. В 1990 году число эмигрантов из России и СССР и их потомков, владевших русским языком, составляло примерно один миллион человек. На протяжении последующих 20 лет в США официально переселились еще более миллиона человек из России и бывшего СССР (в среднем по 50 тысяч в год), при этом из России ежегодно прибывает свыше 10 тыс. чел..

Например, в 2010 годы 7,5 тысяч россиян получили permanent resident admission (вид на жительство), а ещё 4,5 человек получили статус беженцев (refurefu- gees and asylees). Ещё больше прибывает в США выходцев с Украины (почти 15,5 тыс. чел. в 2010 г., из которых 7,1 тыс. чел. – признаны беженцами). 1 См.: Yearbook of Immigration Statistics. 2011. Washington, D. C.,2011, p. 8.

Численность русскоговорящих в Соединенных Штатах оценивается от 2,7 до 3,5 миллиона человек. Цифра в 2,7 миллиона человек появилась в 2000 году, когда в ходе общенациональной переписи задавался вопрос о происхождении («Ancestry», буквально о «корнях»). Два миллиона тысячи человек ответили, что их корни – в России, но при этом в качестве родного языка русский назвали лишь 730 тыс. чел. или 0,27% населения1.

Именно это число граждан США и правомерно считать русскими по национальности2. Для сравнения: в ходе переписи 1990 года русский как родной язык назвали 200 тыс. чел.. Это означает, что примерная доля русских по национальности среди всех русскоязычных в США – от 20 до 25%.

Наиболее крупные группы русскоговорящих сконцентрированы в Нью-Йорке (500 тыс. чел.), в штате Калифорния (450 тыс. чел.) и в штате Флорида (200 тыс. чел.).

Число русскоговорящих в Канаде – более 500 тыс. чел.. Это преимущественно украинцы (в Канаде – самая крупная за пределами СНГ община этнических украинцев, оцениваемая в 1,25 млн. чел.)3. Ежегодно из бывших советских республик в Канаду на жительство прибывает 15 тысячи человек, в том числе 4 тысячи – из Российской Федерации. Русскоязычные общины сконцентрированы в Монреале, Торонто и ряде других канадских городов и провинций. Более 120 тысяч русскоговорящих живет в Австралии и примерно 20 тысяч – в Новой Зеландии (в эти страны также идет активный поток эмигрантов из бывшего СССР). Число жителей Канады, для которых русский язык является родным – менее 100 тыс. чел. и он занимает далеко не первые места по степени распространенности. Например, по данным переписи населения 2006 года, китайский язык в Канаде назвали родным миллион человек, польский – свыше 211 тыс. чел., украинский – тысячи и т. д. В странах Северной Америки и Океании русским языком владеют в общей сложности 4,1 миллиона человек (преимущественно в США и Канаде) и их число за последние 7 лет остается стабильным, благодаря продолжающейся эмиграции русскоговорящих РФ и других бывших советских республик. Тех, для кого русский язык – родной (это прежде всего русские по национальности) значительно меньше, примерно 1,1 миллиона человек. Больше всего таковых, естественно, в США.

Потребности русскоязычного населения Северной Америки, а также Австралии в теле – и радиоинформации обеспечивает ряд крупных СМИ медиа-компаний. Так, медийная группа RTN Platinium предоставляет на По данному показателю русский язык занял 10е место после английского (родной для 231 млн.

чел.), испанского (30,1 млн. чел.), китайского (2,2 млн. чел.), французского (1,8 млн. чел.), немецкого (1,5 млн.

чел.), филиппинского (1,3 млн. чел.), вьетнамского (1,1 млн. чел.), итальянского (1,1 млн. чел.) и корейского (1,0 млн. чел.), Вопрос о национальности в ходе переписей в США не задается (считается, что все граждане страны – американцы), отмечается лишь принадлежность к той или иной расе.

В РФ в 2010 году насчитывалось 1,93 млн. граждан украинской национальности. По сравнению с переписью 2002 года их число уменьшилось более чем на миллион человек, в том числе, как представляется, за счет эмиграции в Европу, США и Канаду.

Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья территории США пять русскоязычных телеканалов: RTN-WMNB, RTNWMNB-Cable, РТР-Планета, Русский мир, НТВ-Америка, в Канаде демонстрируется телепрограмма WMNB. Кроме того, существует немало местных станций. Например, только в Торонто имеется около 10 радио- и телепрограмм (MIX TV, «Русские волны», «Русская мозаика» и т. д.). В Австралии нет общенациональных и местных радио- и телепрограмм, однако корпорация «Международное русское ТВ» транслирует на нее по системе Интернет-ТВ 3 эфирных канала: PTVI, «Наше кино» и «Телеклуб» (эти программы транслируются также на Америку, Европу, Ближний Восток и Северную Африку). Кроме того, на США и Канаду вещает израильская русскоязычная радиостанция «Рэка» и радио «Свобода».

В Новой Зеландии русскоязычного телевидения нет, однако в эфир два раза в неделю на русском языке выходит радиопередача «Юридическая консультация», а также с меньшей периодичностью – культурно-просветительские радиопрограммы «Русский досуг» и «Ярославна» (их готовит общество соотечественников «Наследие»).

Русскоязычная пресса имеется лишь в США и Канаде, а также Новой Зеландии (см. таблицу 3.80).

Местные периодические издания на русском языке в Австралии, Канаде, Австралия Газета «Единение»

Газеты «Наша Канада» (14 000 экз.), «Канадский курьер», «Русская Оттава», «Западная КанадаCalgary», «ЗападВосток,Торонто», «Наш взгляд», «ТВревью», «Russian Valley», «ВанкуверЭкспресс», «Бонус», «Вести», «The Yong Street Review», журнал «Русский Монреаль»

Новая Зеландия Газета «Ветер» (5 000 экз.), Информационный вестник «Наша Гавань»

Газеты «Новое русское слово» (50 000 экз.), «В Новом свете» ( экз.), «Полезная газета» (15 000 экз.), «Русская жизнь», «Русский голос», «Русский базар», «Вечерний НьюЙорк», «Наш Техас», «Горизонт», США «Православная Русь», «Кадетская перекличка», «Курьер», «Русская Америка» и приложение «Литературные берега», журналы «Русское возрождение», «Континент», «Новый журнал», «МАКС International», Интерес к России и изучению русского языка среди коренных американцев, и в меньшей степени – канадцев и австралийцев, проявился в ходе Второй мировой войны когда США и СССР выступили союзниками против нацисткой Германии. Стало увеличиваться количество школ и вузов, имевших программы изучения русского языка.

С конца 1950-х годов американские студенты и аспиранты стали приезжать на обучение в СССР (они предпочитали Ленинградский государственный университет). Их число, первоначально составлявшее от Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья нескольких десятков до ста человек в год, достигло 346 человек, учившихся в вузах СССР (в основном в качестве краткосрочных стажеров) в 1980 году.

Основные специализации, по которым занимались студенты из США – русский язык и литература, русская культура и искусство. В то же время американские аспиранты в наибольшей мере интересовались изучением истории КПСС (почти все они в достаточной мере владели русским).

В 1972/1973 учебном году в самих Соединенных Штатах русский язык осваивало довольно значительное число школьников и студентов.

Изучался русский язык, в том числе как специальность, и в университетах Канады, а также Австралии, однако ввиду отсутствия его как учебного предмета в школах, изучать русский канадским и австралийским студентам приходилось с нулевого уровня. В учебных заведениях Новой Зеландии и других государств Океании русского не было (см. таблицу 3.81 ).

Показатели функционирования русского языка системах образования стран Северной Америки и Океании в 1972/1973 учебном году В связи с распадом СССР интерес к русскому языку в Северной Америке к началу 2000-х годов значительно снизился, о чем свидетельствуют данные нижеследующей таблицы (см. таблицу 3.82).

в странах Северной Америки, Австралии и Новой Зеландии в 2004 году Новая Зеландия Составлено по: Русский язык в современном мире, стр. 6163.

Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья За последующие 7 лет (к 2010 году) функционирование русского языка в национальных системах образования рассматриваемой группы стран в целом стабилизировалось, а число изучавших русский школьников даже незначительно выросло (на 2,9 тыс. человек). Тем не менее преподавался он в достаточно ограниченном числе школ (в целом в 113, в основном в США) (см. таблицу 3.83).

в странах Северной Америки, Австралии и Новой Зеландии в 2010 году Новая Зеландия На австралийском континенте из 9 школ, где изучают русский, самой крупной является Русская этническая школа в г. Аделаиде (в ней в 2010/ учебном году насчитывалось 125 учеников из семей этнических русских).

В Новой Зеландии изучение русского языка в ряде средних школ столицы страны Окленде прекратилось в конце 1990-х годов вследствие снижения объема торгово-экономического сотрудничества с Россией. Помимо системы среднего образования, изучение русского языка детьми и подростками осуществляется также в воскресных школах при православных приходах и общественных организациях и ассоциациях (эта форма обучения охватывает несколько тыс. чел.). Например, в Австралии действует 14 русскоязычных воскресных школ (обучается 1 000 человек), в Новой Зеландии при отделении Ассоциации «Новая Зеландия-Россия и страны СНГ» функционирует еженедельная русская школа, где с 30 учащимися в возрасте от 5 до 17 лет проводятся занятия по русскому языку и литературе и т. д. Как правило, уровень преподавания в этих школах весьма посредственный, ибо не хватает высококвалифицированных преподавателей и учебно-методической литературы.

Преподают русский язык в системе государственного начального и среднего образования стран рассматриваемого региона 130 человек, свыше 85% которых работают в школах США.

Значительно шире русский язык представлен в системе высшего образования. В данной группе государств его в целом изучали в 2010 году 27 тысяч студентов в 153 вузах.

Общее число учителей русского языка в средних школах и гимназиях региона невелико (130 чел.), в то время как в высшей школе русистов – около 1,7 тысячи человек, из которых более полутора тысяч преподают Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья в вузах и колледжах США (см. таблицу 3.84). Кроме того, в США и Канаде существует сеть ведомственных учебных заведений (военные, дипломатические и другие), в которых при помощи почти 500 преподавателей русский язык изучают более 2,5 тысячи человек. Например, в Военной академии в Вест-Пойнте по программам русского языка в 2011 году занимались курсантов (127 человек на первом курсе и 73 – на втором). По сравнению с советским периодом, когда СССР был главным противником США и стран НАТО, данная категория слушателей несколько сократилась.

Распределение преподавателей по типам учебных заведений и странам Северной Америки и Океании в 2010/2011 академическом году, чел.

Наряду с изучением русского языка в рамках академических программ, при части высших учебных заведений данной группы государств действуют вечерние и факультативные курсы русского языка (сведений по количеству обучающихся на них нет).



Pages:     | 1 |   ...   | 68 | 69 || 71 | 72 |   ...   | 82 |
 


Похожие работы:

«История и философия науки Цели и задачи дисциплины Цель дисциплины: формирование понимания сущности научного познания и соотношения науки с другими областями культуры, создание философского образа современной науки, подготовка к восприятию материала различных наук для использования в конкретной области исследования. Задачи дисциплины: 1. Формирование теоретических знаний методологических принципов философии науки. 2. Формирование теоретических знаний основных этапов истории науки, общих...»

«Образовательная программа муниципального общеобразовательного учреждения Средняя общеобразовательная школа №15 г.Мичуринска Тамбовской области 2009 – 2014 г.г. Рассмотрена на заседании педагогического совета (протокол №1 от 07 октября 2009 года). Принята на заседании Управляющего совета (протокол №1 от 07 октября 2009 года). Образовательная программа МОУ СОШ №15 г.Мичуринска на 2009-2014 г.г. СОДЕРЖАНИЕ. 1. Пояснительная записка. 2. Данные об образовательном учреждении. 2.1 Краткая справка об...»

«185 Краткий исторический очерк учебных заведений Ведомства Путей Сообщения. СПб., Типография Министерства Путей Сообщения. 1900. Формат издания: 26,3 х 19,2 см [4], 80 с. Экземпляр в издательской бумажной обложке. На корешке чернилами написано название книги. Небольшие загрязнения на обложке, небольшие потертости по корешку. Блок в отличном состоянии. 25 000 – 35 000 руб. 186 Вишняков Е.И., Пичета В.И. Очерки Русской истории. С рисунками и картами в тексте. М., Книгоиздательство Польза В. Антик...»

«В.А. Воронцов ГЕНЕЗИС ЯЗЫКА, СКАЗКИ И МИФА В КОНТЕКСТЕ АНТРОПО-СОЦИО-КУЛЬТУРОГЕНЕЗА Казань 2012 УДК 13 ББК 87.3 H 20 Серия: Мир Символики Научное издание Рецензенты: доктор философских наук, профессор Л.А. Бессонова, доктор филологических наук, профессор, академик АН РТ М.З. Закиев, доктор филологических наук, профессор Ф.И. Урманчеев Редакционная коллегия: Нугманов Р.Г., Хайрутдинов Р.Р. (ответственный редактор), Хузин  Ф.Ш.,  Ягудин  Б.М. Воронцов В.А. Генезис языка, сказки и мифа в контексте...»

«ГЕО-СИБИРЬ-2011 Т. 6 ГЕОПРОСТРАНСТВО В СОЦИАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ Сборник материалов VII Международного научного конгресса Новосибирск СГГА 2011 УДК 3 С 26 Ответственные за выпуск: Доктор исторических наук, профессор, зав. кафедрой гуманитарных наук СГГА, Новосибирск М.Н. Колоткин Доктор исторических наук, профессор, зав. кафедрой управления и права СГГА, Новосибирск А.Г. Осипов С 26 ГЕО-Сибирь-2011. Т. 6. Геопространство в социальном дискурсе: прошлое, настоящее, будущее...»

«В.Н. АМЕЛИН З.М. ЗОТОВА Эффективное управление избирательной кампанией МОСКВА 2001 Издание подготовлено в рамках реализации Комплекса мер по повышению профессиональной подготовки организаторов выборов и референдумов и правовому обучению избирателей в Российской Федерации на 2000 — 2005 годы, утвержденного постановлением Центральной избирательной комиссии Российской Федерации от 20 октября 2000 года №113/1176-3. Амелин Владимир Николаевич — кандидат философских наук, доцент кафедры политологии и...»

«Библиографический указатель Подготовлен в Научно-исследовательском отделе библиографии РГБ Руководитель проекта А.В. Теплицкая Составители: Н.Ю. Бутина (отв. исп.), Л.А. Егорнова, Е.Л. Обморнова, Л.В. Шальнева Подготовка текста к размещению на сайте О.В. Решетниковой Окончание работы: январь 2013 года Династия Романовых в книгах Русского Зарубежья : к 400-летию Дома Романовых : библиогр. указ. / Рос. гос. б-ка, Науч.-исслед. отд. библиографии ; рук. проекта А.В. Теплицкая ; сост.: Н.Ю. Бутина...»

«СУДЬБА КОСМЕТА (ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ) В.И. КОСИК д. и. н., в. н. с Института славяноведения РАН В статье исследуется процесс албанизации сербских областей Косово и Метохии и анализируются события сербской истории почти за 100 лет, которые привели к провозглашению 17 февраля 2008 г. в одностороннем порядке независимости государства Косово. Космет – это географическое название, представляющее собой уродливое обрезание двух исторических названий сербских областей — Косово и Метохии. Обращаясь к...»

«ПРОГРАММА вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 13.00.01 – Общая педагогика, история педагогики и образования (Направление подготовки 44.00.00 – Образование и педагогические науки ) Вологда 2014 Общие положения Вступительный экзамен в аспирантуру по специальности 13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования проводится в начале сентября текущего года согласно общеуниверситетскому расписанию вступительных экзаменов в аспирантуру. Он подразумевает ответ на один из...»

«Маргарет Этвуд Рассказ Служанки В дивном новом мире женщины не имеют права владеть собственностью, работать, любить, читать и писать. Они не могут бегать по утрам, устраивать пикники и вечеринки, им запрещено вторично выходить замуж. Им оставлена лишь одна функция. Фредова — Служанка. Один раз в день она может выйти за покупками, но ни разговаривать, ни вспоминать ей не положено. Раз в месяц она встречается со своим хозяином — Командором — и молится, чтобы от их соития получился здоровый...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.