WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 62 | 63 || 65 | 66 |   ...   | 82 |

«Русский язык на рубеже XX-ХХI веков Электронный ресурс URL: Перепечатка с сайта ...»

-- [ Страница 64 ] --

Наряду с платным обучением, в филиале будет в дальнейшем не менее бюджетных мест. Осуществляют подготовку монгольских студентов в УланБаторе будут в течение первого и второго курсов, а дальнейшее обучение они смогут продолжить в любом из университетов путей сообщения России.

Преподают в новом филиале специалисты вузов Монголии. В ИрГУПСе решили применять так называемый блочный метод преподавания, отправляя «десантом» в вагоне-лаборатории своих сотрудников, которые читают лекции и принимают экзамены у студентов филиала.

В рамках мер по расширению экспорта российского образования в Монголию заслуживает внимания инициатива Иркутского государственного технического университета по созданию на территории Монголии (в г. Улан-Баторе) совместного Российско-Монгольского университета (по аналогии с успешно действующими совместными университетами в Киргизии, Армении, Таджикистане и Белоруссии).

В период с 2004/2005 по 2007/2008 года численность монгольских студентов филиалов и других подразделений российских вузов в этой стране увеличилась почти на 250 человек (с 987 до 1 235 чел.). Тем не менее это почти вдвое меньше числа монгольских студентов, обучавшихся в 2009/ академическом году в самой России (2 593 чел.).

В Южной Корее (Республике Корея) российские образовательные услуги в настоящее время предоставляет лишь Дальневосточный государственный университет (по его учебной программе на базе Отделения русского языка Университета Кенги в г. Сеуле в 2009/2010 академическом году занимались 100 человек). В то же время в 2009 году, после пяти лет успешной работы, был закрыт сеульский филиал Российской академии музыки им. Гнесиных, в котором российские преподаватели, командируемые в Корею на срок до 3 месяцев, обучали 60 корейских студентов (последние должны раз в годприезжать в головной вуз в г. Москву на краткую стажировку и для сдачи экзаменов). Причины закрытия филиала – финансовые.

В Японии уже много лет стабильно работает филиал Дальневосточного государственого университета (в г. Хакодате), располагающий собственным просторным учебным корпусом, в котором в 2009/ Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья академическом году обучались по русской филологии, регионоведению и культуре России около 90 студентов (из них 32 чел. по очной форме).

Наряду с ДВГУ, в Японии осуществляет образовательную деятельность и Московская государственная консерватория им. П. И. Чайковского, три года тому назад организовавшая мастер-классы (русское отделение) на базе Университета Секуё (г. Курасико). Занятия ведутся с участием периодически выезжающих в Японию преподавателей московской консерватории (в 2009/2010 академическом году по очной форме на русском отделении обучались 12 человек).

В 2006 году обучение русскому языку в Таиланде стал осуществлять Сибирский институт бизнеса, управления и психологии из г. Красноярска.

Совместно с партнёрской китайской туристической компанией этот вуз учредил в г. Банкогке Русский культурно-образовательный центр, в котором началось очное обучение по программе «Русский язык как иностранный». Число таиландских студентов составляло ежегодно по 30 человек.

Потребность в изучении русского языка (прежде всего среди занятых в сфере торговли и обслуживания) в связи с притоком туристов из России в этой стране растёт. В 2010 году, в связи с отъездом в Россию руководителя курсов русского языка занятия временно приостановились и возобновятся с 2012 года.

Действовавшее несколько лет в Иране тегеранское представительство Московского автодорожного института (в котором в 2004/2005 году обучались 16 студентов), в 2007 году было закрыто (отметим также, что в вузах в самой России численность иранских студентов в последние годы имеет тенденцию к снижению: 706 человек обучались в 2004/2005 году, человек – в 2009/2010 году). В Исламской Республике Иран русский язык как иностранный учат около 700 студентов. В стране также проживают около четырёх тысяч выходцев из России и бывших республик СССР, для значительной части которых русский язык является родным. Владение русским языком в Иране считается редкостью.

В Турции образовательную деятельность российские вузы никогда не вели, хотя определённый спрос на их услуги имеется (численность турецких студентов, обучающихся по очной форме на территории России, с каждым годом заметно увеличивается: 514 человек в 2004/2005 году, человека в 2009/2010 году). Вследствие активных торгово-экономических отношений с Россией, большого притока российских туристов число владеющих русским языком в этой стране впоследние годы значительно выросло (оценочно до 650 тыс. чел.), расширяется сеть курсов русского языка. «Пионером» оказания российских образовательных услуг в Турции планирует выступить пятигорский Институт экономики и управления, намеревающийся открыть в г. Стамбуле свое представительство (процесс переговоров идёт уже несколько лет).

Общее количество субъектов экспорта российского образования (вузы, их филиалы и другие учреждения) в страны Азии выросло наиболее значительно в сравнении с другими регионами мира (см. ниже таблицу 3.52).

Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья Основные показатели экспорта российских образовательных услуг в страны Азии в 2004/2005-2009/2010 академических годах Проводниками русского языка и культуры в странах региона являются прежде всего выпускники советских и российских вузов. Их общее число превышает 200 тыс. чел., в том числе в Монголии – 60 0001, во Вьетнаме – 50 000, в Китае – около 35 000, в Индии – 11 000 и т. д.

Выпускники объединяются в национальные ассоциации, деятельность которых направлена на распространение в стране русского языка, содействие в улучшении экономических, социально-политических и культурных связей с Россией.

Студенты, аспиранты, стажеры из азиатских стран составляли в 2009/2010 учебном году 35,7% контингента иностранных граждан, обучавшихся на дневных отделениях в российских вузах (в 2004 году – 38%) и почти половина из них – граждане КНР.

Если сравнить данные о приезжавших в Российскую Федерацию граждан стран Азии для обучения по очной форме в вузах России за 2004/2005-2009/2010 годы, то налицо положительная динамика (обеспеченная прежде всего за счет КНР, Малайзии, Мьянмы, Монголии, Турции (см. ниже таблицу 3.53).

По специальности «Русский язык и литература» обучались в общей сложности 8% или 3 145 человек (в 2004 году – 3 581 чел.), причем абсолютное большинство русистов были из трех стран – Китая, Южной Кореи и Японии (см. ниже таблицу 3.53).

По сведениям из монгольских источников, начиная с 1922 года в различных учебных заведениях СССР, а позднее – России прошли подготовку в общей сложности около 150 тысяч монгольских граждан.

Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья Динамика изменения численности граждан стран Азии, приезжавших для обучения по очной форме в вузы в Российской Федерациив 2004/2005 и в 2009/2010 академических годах, чел.

Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья Число выходцев из стран Азии, изучавших русский язык в российских вузах в 2009/2010 академическом году, по странам происхождения, чел.

Страны обучения), а так же курсы повышения Для сравнения: численность граждан стран Азии, изучавших русский язык в российских вузах в 2005/2006 академическом году составляла 2 113 человек или почти вдвое больше, чем в 2009/2010 году.

По мнению азиатских русистов, основные проблемы (трудности) с распространением русского языка в их странах – следующие:

 В Индии господствует английский язык (Индия).

 Русского языка нет ни в одной школе (Иран).

Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья  Разный уровень подготовки преподавателей русского языка в разных частях страны, недостаток необходимых учебных пособий по русскому языку (Китай).

 Проблем очень много, особенно финансовых. Россия, на наш взгляд, должна работать по примеру китайцев, японцев, англичан, кореецев, которые обращают очень серьезное внимание на изучение своих языков, выделяя на это каждый годмиллионые суммы денег (Монголия).

 Язык трудный. Потребность на Тайване в нем невысока (Тайвань).

 Недостаток фонетического материала, отсутствие возможности практиковать устную речь, мало книг в библиотеках (Турция).

 Нет возможности повышения квалификации учителям русского языка (Шри-Ланка).

Собранная в ходе настоящего мониторинга статистическая информация о функционировании русского языка странах Азии свидетельствует о продолжающейся тенденции утраты русским языком своих прежних позиций в данном культурно, этнически и географически близком России регионе мира.

По мнению азиатских русистов, основные проблемы (трудности) с распространением русского языка в их странах – следующие:

 В Индии господствует английский язык (Индия).

 Русского языка нет ни в одной школе (Иран).

 Разный уровень подготовки преподавателей русского языка в разных частях страны, недостаток необходимых учебных пособий по русскому языку (Китай).

 Проблем очень много, особенно финансовых. Россия, на наш взгляд, должна работать по примеру китайцев, японцев, англичан, кореецев, которые обращают очень серьезное внимание на изучение своих языков, выделяя на это каждый годмиллионые суммы денег (Монголия).

 Язык трудный. Потребность на Тайване в нем невысока (Тайвань).

 Недостаток фонетического материала, отсутствие возможности практиковать устную речь, мало книг в библиотеках (Турция).

 Нет возможности повышения квалификации учителям русского языка (Шри-Ланка).

Страны Азии теоретически являются одними из наиболее перспективных по распространению русского языка, учитывая численность их населения и лидирующие темпы развития их национальных экономик (особенно Китая, Вьетнама, Индии), а также многолетнее сотрудничество с Россией, в том числе в сфере культуры. Однако потенциал двусторонних отношений с ними в гуманитарной (равно как экономической и научнотехнической областях) используется далеко не в полной мере.

Глава 3. Русский язык в странах дальнего зарубежья в странах Ближнего Востока и Северной Африки Арабский мир, являвшийся традиционным союзником СССР и широко пользовавшийся его экономической и военной помощью, был вторым по значимости регионом развивающихся стран по распространенности русского языка. Наиболее дружественные отношения во второй половине ХХ века сложились с Алжиром, Египтом, Ираком, Йеменом, Ливией и Сирией. С помощью советских специалистов в этих странах были созданы такие крупные предприятия, как Асуанская ГЭС, Хелуанский металлургический комбинат и алюминиевый завод в г. Наг-хаммади (Египет), Евфратский гидрокомплекс (Сирия), металлургический завод в г. Аль-хаджаре (Алжир) и горно-маталлургическое предприятие «Исмаил», электротехнический завод в Багдаде, завод электрохозяйственного машиностроения в Искандерии, нефтепромысел «Северная Румайла», ГЭС «Дункан» и ГЭС в Насирии (Ирак) и т. д. В советских вузах, по подсчетам председателя Союза арабских выпускников вузов России и других стран СССР, прошли подготовку в различного типа советских образовательных учреждений 300 тысяч выходцев из Арабского мира1. Именно они стали основными пропагандистами русского языка и многонациональной советской культуры в регионе, а также, по сути и носителями языка, на котором ими было получено образование.

К числу носителей русского языка и культуры в арабских странах можно отнести и несколько десятков тысяч советских и российских женщин, вышедших замуж за арабских граждан, в основном в период их учебы в СССР и России, а также их детей, знающих, как правило, арабский, один из европейских и русский язык (часть детей из этих смешанных семей окончила курсы русского языка при РЦНК и, по примеру родителей, приезжает для получения или продолжения образования в российские вузы).



Pages:     | 1 |   ...   | 62 | 63 || 65 | 66 |   ...   | 82 |
 


Похожие работы:

«Б. Б. МУХА Одесский национальный университет О СЕБЕ И О ВРЕМЕНИ* Описывается жизненный путь и воспоминания бывшего заведующего палеонтологическим музеем Б. Б. Мухи. Рассказывается о студенческой жизни в стенах Одесского университета, службе в Советской Армии, работе в комсомольских и государственных органах Советской Украины, научной деятельности. Приводится описания жизни и быта советских людей во второй половины 20 столетия. Ключевые слова: Одесский университет, палеонтологический музей...»

«УТВЕРЖДАЮ Декан исторического факультета _Т.Г.Леонтьева 1 сентября 2012 г. Учебно-методический комплекс по дисциплине НОВАЯ ИСТОРИЯ ЗАПАДА для студентов 3 курса очной формы обучения направление 030400 ИСТОРИЯ Форма обучения очная Обсуждено на заседании кафедры всеобщей истории Составители: 1 сентября 2012 г. к.и.н., доц. Н.А. Лучинина к.и.н., доц. А.В. Винник Протокол № 1 Зав. кафедрой Тверь 2012 1 Пояснительная записка В соответствии с государственным стандартом высшего профессионального...»

«ФЕНЕЛЛА НА СЦЕНАХ ИМПЕРАТОРСКИХ ТЕАТРОВ FENELLA AT THE IMPERIAL THEATRES Аннотация. Статья написана на основе доклада, прочитанного в рамках международной конференции Русско-французские музыкальные диалоги (Келдышевские чтения–2012, Государственный институт искусствознания). Опера Д.-Ф.-Э. Обера Немая из Портичи (Фенелла) рассматривается в контексте литературных, художественных и театральных интересов русской публики XIX–XX веков. Впервые в научный обиход вводятся факты, позволяющие по-новому...»

«Великой Победе 65 ЛЕТ МИНСК, 2010 год 1 В сборнике статей о Великой Победе Советского народа в Великой Отечественной войне, разработанных членами Военно-научного общества Министерства обороны Республики Беларусь при Центральном Доме офицеров излагаются правдивые исторические сведения о предвоенных годах, достаточно полно освещается тема коллаборационистского движения, оцениваются объективные причины неудач и поражений в начальном периоде Великой Отечественной войны, делается анализ действий...»

«Александр Кравецкий К истории снятия клятв на дониконовские обряды Настоящая статья является частью монографии Между проповедью и диалогом. Церковная миссия в эпоху культурных перемен, которая должна появиться в издаваемой Круглым столом по религиозному образованию и диаконии книжной серии Церковные реформы. Дискуссии в Православной Российской Церкви начала XX века (Поместный Собор и предсоборный период). Работа выполнена при поддержке итальянского фонда Russia Cristiana. Автор пользуется...»

«пЕрвый СъЕзД ИССлЕДОвАТЕлЕй БЕлОруССКОй АрхЕОлОгИИ И АрхЕОгрАфИИ 1926 гОД Этот съезд, состоявшийся 17–18 января 1926 г. в Минске, занимает особое место в истории гуманитарных наук Беларуси. С одной стороны, он как бы продолжал традиции археологических съездов1, заложенные еще в 1869 г., а с другой – являлся своеобразным смотром национального научного потенциала гуманитарного профиля, консолидировавшегося в рамках деятельности созданного в 1922 г. высшего научного учреждения республики –...»

«Нестор-История Санкт-Петербург 2010 УДК 811.161.1’37417 ББК 81.2Р-4:63.3(2)51 Б 64 Утверждено к печати Ученым советом Института лингвистических исследований РАН Над подготовкой книги к печати работали: А. А. Алексеев, И. А. Малышева, Е. А. Захарова, Э. В. Осипова, Л. И. Гуленкова, А. В. Волынская, О. Ю. Коробейникова Биржакова Е. Э. Русская лексикография XVIII века / Российская академия наук; Б 64 Институт лингвистических исследований. — СПб.: Нестор-История, 2010. — 212 с. ISBN...»

«Роберт Конквест Жатва скорби Давид Титиевский dosik41$rambler.ru http://www.belousenko.com/ Роберт Конквест. Жатва скорби: Overseas Publications Interchange Ltd; London, England; 1988 ISBN 1870128 95 8 Роберт Конквест: Жатва скорби Аннотация.На сегодняшний день эта книга является единственным историческим отчетом о важнейшем периоде советского прошлого. Она отражает страшное время кровавой сталинской эпохи, тяжелейшее по числу своих жертв. В книге показано, как под тиранией Сталина и его...»

«1. Архимандрит Таврион /Батозский 2. Алые паруса. Феерия Алые паруса - пожалуй, самое известное произведение Александра Грина. Чудесная история о вере в мечту, любви и благородстве не раз вдохновляла режиссеров, композиторов и хореографов на сценическое воплощение, а в 1961 году повесть была экранизирована. После выхода одноименного фильма на экраны, на волне нового романтического подъема в стране, Александр Грин стал одним из самых издаваемых и почитаемых отечественных авторов, кумиром...»

«СиониСтСкое оСвоение ПалеСтины накануне БританСкого мандата: Социально-экономичеСкий аСПект (1881–1920 гг.) роман Близняков Крымский университет культуры, искусств и туризма bliznyakov80@mail.ru дмитрий малышев Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского darkmalyshev@mail.ru Сергей Щевелев Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского p.shevelev.s.s@gmail.com Выбирая тему исследования, невольно задумываешься о ее актуальности и элементах новизны. Заданная тема...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.