WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 44 | 45 || 47 | 48 |   ...   | 82 |

«Русский язык на рубеже XX-ХХI веков Электронный ресурс URL: Перепечатка с сайта ...»

-- [ Страница 46 ] --

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Русскоязычный сектор присутствует и в системе среднего профессионально-технического образования: в 2010/2011 году в 9 эстонских учреждениях СПО обучались на русском языке 7018 человек (для сравнения: в 2001/2002 году число русскоязычных учащихся в данном типе учебных заведений составляло 10 501 человек). В качестве иностранного языка русский в учреждениях СПО изучали в 2010/2011 году (в качестве второго иностранного) около пяти тыс. чел.

В высшей школе на русском языке в 2010/2011 академическом году получали образование 5476 человек (7,9% всего студенческого контингента), при этом в частных вузах на русском учились 3 138 человек. По сравнению с 1993/1994 годом доля русскоязычного высшего образования уменьшилась более чем вдвое (см. таблицу 2.127).

Распределение студентов эстонской высшей школы по языкам обучения Годы студентов, Число студентов, магистров и докторантов, изучающих русский язык как специальность в Эстонии сравнительно немного – 87 человек в 2010/2011 году. В основном они учились на филологических факультетах в Тартусском университете и в его Нарвском колледже, а также в Институте славянских языков Таллиннского университета. Выпуск дипломированных русистов составил в этом же году 18 человек.

Среди учебников русского языка, чаще всего используемых в вузах, – М. А Шелякин «Очерки по прагматике русского языка». М., 2010, А. Н. Маслов «Введение в языкознание», Б. Ю. Норман «Теория языка», Н. В Кулибина «Зачем,что и как читать на уроке» и ряд других.

Общее число преподавателей русского языка в Эстонии – 552 человека, в том числе в школах и гимназиях Эстонии работают русистами человека, в училищах, техникумах и колледжах – 58 человек, в вузах – человек.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Нормы повышения квалификации школьных учителей, в том числе русского языка и литературы – не менее 160 часов учебных курсов за 5 лет.

Для этого служат семинары в местных вузах (например, в Таллинском университете) и учебных центрах, а также языковые стажировки в России (прежде всего в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина, сокр. – ГИРЯП) и семинары российских вузов, проводимые в Эстонии.

Например, Русский центр талиннского Института Пушкина совместно с НИУ Высшая школа экономики провел в ноябре 2011 года в столице Эстонии научно-практическую конференцию «Актуальные проблемы преподавания русского языка в мультикультурной среде». В ее рамках были проведены уроки таллиннских учителей-русистов, круглые столы, мастерклассы. В конференции участвовали около 150 человек, преподающих русский язык в эстонских и русских школах. А в марте 2012 года группа из 30 эстонских учителей, преподающих РКИ, по направлению Русского центра Института Пушкина прошла 10-дневную стажировку в ГИРЯП за счте средств Минобрнауки России.

Русисты Эстонии объединены в две организации: Общество преподавателей русского ящыка и литературы, созданное в 1998 году и насчитывающее 50 членов (председатель – Лена Мёльс) и Эстонская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (сокр. – ЭстАПРЯЛ), созданное в 2008 году и насчитывающее 217 членов (председатель Инга Мангус).

Обе эти организации вносят нмалый вклад в поддержку и популяризацию русского языка, литературы и культуры в Эстонии. Например, ЭстАПРЯЛ, базирующаяся в Таллинском институте Пушкина И. Мангус – её директор) и тесно взаимодействующая с Русским центром Фонда «Русский мир» (размещающимся в данном институте) в 2010-2011 годах провела ряд крупных мероприятий: конкурс на Пушкинскую премию Эстонии (в двух номинациях «русский как иностранный» РКИ и «русский как родной»

РКР), Республиканскую конференцию учителей русского языка (организуется ежегодно с участием более 120 человек, Фестиваль русской речи (самое массовое мероприятие в Эстонии, посвященное русскому языку, число участников из русских и эстонских школ – более 250 человек), регулярные семинары повышения квалификации в Эстонии, стажировки в Москве и Санкт-Петербурге, организация совместно с Посольством Российской Федерации в Эстонской Республике молодежного лагеря «Фабрика мысли», организация поездки по «Золотому кольцу России», выставки книг российских издательств (совместно с Фондом Русское зарубежье им. А. С. Солженицына), подготовка и издание учебно-методической литературы по русскому языку (на базе издательства Института Пушкина) и т. д.

Общество преподавателей русского языка и литературы, базирующееся в Таллинском и Тартусском университетах, также провело в 2010-2011 годах целый ряд мероприятий по поддержке и пропаганде русского языка. В их числе – конкурс «Русский язык – это просто и легко»

для учащихся 7-8-х классов; семинар для учителей: « Технические средства в обучении РКИ»; День учителей русского языка в Тарту; семинар для учиГлава 2. Русский язык в бывших советских республиках телей в Таллинне и в Тарту; Олимпиаду по русскому языку для учащихся гимназической ступени школ с эстонским языком обучения в Институте славянских языков и культур Таллинского университета (проходит ежегодно), мастер-классы профессора Н. Кулибиной «Русская литература как ресурс обучения речевому общению» с показом фрагмента урока и «Зачем, что и как читать на уроке», также с показом фрагмента урока, круглый стол «Художественный текст в преподавании языка и открытый урок для учителей русского языка Д. И. Рубиной. Ассоциация имеет свои порталы в Интернете, где размещены учебно-методические материалы по русскому языку и литературе (например, www.oolielu.ee).

Среди пожеланий эстонских русистов в адрес России – поддержка учебниками, наглядными пособиями и литературой для двуязычных детей (русские дети в эстонской школе), визовая поддержка при прохождении курсов повышения квалификации учителей на территории России, организация экскурсий для учеников в Россию.

Крупнейшим центром русистики Эстонии является уже упоминавшийся ранее Институт Пушкина – имеющий лицензию Министерства образования и науки Эстонии на право ведения учебной деятельности и являющийся координатором образовательных программ посольства РФ в Эстонии. Основной направления его работы – поддержка преподавания русского языка как родного и иностранного и русской литературы в Эстонии, прием экзаменов для вступления в гражданство РФ, проведение языковых курсов, научно-методических семинаров для преподавателейрусистов. Институт Пушкина проводит сертификационное тестирование по русскому языку, выдает сертификаты международного образца. С 2005 года при Институте Пушкина работает Русская школа дополнительного образования для русских детей из эстонских школ. По специальной программе им преподают русский язык и литературу, культуру и историю России.

В Институте уже несколько лет работает методический кабинет для преподавателей-русистов, а 2011 году открылось представительство в городской библиотеке г. Нарвы. Интернет-сайт Института позволяет производить онлайн тестирование и поддерживать интерактивную связь с учащимися и преподавателями.

Российскими партнерами Института Пушкина выступают МГУ им.

М. В. Ломоносова, ГИРЯП, Управление образованием Псковской области, Фонд «Русское зарубежье», Российский университет дружбы народов, Фонд «Русский мир», Россотрудничества, а также ряд других.

Около 10 лет назад в Эстонии действовали 15 филиалов и представительств российских вузов, в которых обучалось по российским программам и на русском языке оценочно более двух тысяч студентов. В последующие годы учебная деятельность почти всех из них была прекращена как не соответствовавшая национальным образовательным стандартам (а в последствии – и стандартам ЕС). В итоге в 2009/2010 году в Эстонии осталось лишь одно структурное подразделение российского вуза: Открытая школа бизнеса «Инто», учрежденная Международным институтом менеджмента «ЛИНК», в которой по заочной форме обучалось 38 человек.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках В самой Российской Федерации в 2009/2010 году в различного типа образовательных учреждениях обучались немногим более 600 юношей и девушек Эстонской Республики (из них около 50 человек – в российских средних школах, в основном в Санкт-Петербурге и Москве, 44 человека – в учреждениях СПО и 510 – в вузах (из них 326 чел. – на дневных отделениях).

Самые крупные контингенты студентов из Эстонии обучались очно в России в следующих 8 вузах (см. таблицу 2.128).

Российские вузы-лидеры по очной форме обучения граждан Эстонии Наименование вузов и их местонахождение 1. СанктПетербургский государственный университет 2.Карельская государственная педагогическая академия (г.Петрозаводск) 3. Российский университет дружбы народов (г. Москва) 4.СанктПетербургский государственный политехнический университет 56.СанктПетербургский государственный архитектурно строительный университет 8. СанктПетербургский государственный университет аэрокосмического приборостроения Основными специализациями, которые изучали в России студенты из Эстонии в 2009/2010 академическом году по очной форме, являлись экономика и управление (63 чел. или 19,3%) и гуманитарные науки (60 чел.

или 18,4%). Русский язык как специальность учили 11 человека (в основном в ГИРЯП), а на языковых курсах учился 1 человек.

Большинство выходцев из Эстонии обучалось в вузах Санкт-Петербурга и Москвы.

Значительно меньшее число студентов из Эстонии (184 чел.) получало высшее образование на территории РФ по заочной и вечерней формам, а также экстернатом. Половина заочников из Литвы (97 чел.) училось в Государственной морской академии им. адмирала С. О. Макарова в г. Санкт-Петербурге, где изучали судовождение и морскую технику.

Общая численность граждан Эстонской Республики, обучавшаяся в 2009/2010 академическом году на русском языке (прежде всего у себя на родине), так и в Российской Федерации, по сравнению с 2007/2008 годом уменьшилась более чем на 20 тыс. чел. (см. ниже таблицы 2.129 и 2.130).

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Общая численность молодежи Эстонской Республики, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2007/2008 академическом году, тыс. чел. Общая численность молодежи Эстонской Республики, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2009/2010 академическом году, тыс. чел. Изменения 2009/2010 годы Составлено по данным Министерства образования и науки Эстонии и ЦСИ Минобрнауки России.

Составлено по данным Минобрнауки Эстонии и ЦСИ Минобрнауки России.

Русский язык в странах дальнего зарубежья ХХ век, особенно его вторая половина, стал периодом наибольшего распространения русского языка за пределами границ бывшей Российской империи и СССР. Этому способствовали революция 1917 года в России, вызвавшая волны эмиграции наиболее образованной части русского и российского общества, но в главной мере – социально-экономические и научно-технические достижения нового советского государства, предложившего человечеству альтернативный путь общественного развития и осуществившего в стране величайшие культурные преобразования.



Pages:     | 1 |   ...   | 44 | 45 || 47 | 48 |   ...   | 82 |
 


Похожие работы:

«Серия Педагогика и Психология № 4 (14)  издаeтся с 2007 года Выходит 4 раза в год Москва  2010 Scientific Journal Pedagogic PSychology and № 4 (14) Published since 2007 Quarterly Moscow  2010 редакционный совет: ректор ГОУ ВПО МГПУ, доктор исторических наук, Рябов В.В. профессор, член-корреспондент РАО председатель проректор по научной работе ГОУ ВПО МГПУ, доктор Геворкян Е.Н. заместитель председателя экономических наук, профессор, член-корреспондент РАО проректор по учебной работе ГОУ ВПО...»

«Об авторе И.А. Асхабов родился в 1950 г. Закончил Московский кооперативный институт. Работал в Чечено-Ингушской республике в системе потребительской кооперации. Возглавлял ряд ее республиканских структур. С юношеских лет изучал историю края, чеченского и кавказского оружия. Увлечение, возникшее через устное народное творчество, героический эпос чеченцев, произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого, пронес через годы. В 1997 г. в разрушенном первой войной городе Грозном начал...»

«Программа мероприятий по проведению Дня науки в 2013 году в образовательных учреждениях Ульяновской области город Ульяновск Название мероприятия, форма проведения Охват Дата Место проведения участнико проведения в 1. Открытие 18-й научно-практической конференции для 630 09.02.2013 Муниципальное бюджетное учащихся Первые шаги в науку с приглашением общеобразовательное ученых – выпускников гимназии учреждение Гимназия № 1 имени В.И.Ленина 2. Научно-методологический семинар для учителей 08.02.2013...»

«BOCXOЖДEHИE Пepeвод c aнглийскoro Пeтpa Cepreeвa BACK • MЦHMO MOCKBA, 2002 ББК 75.82 Б 90 Букреев А. Н., Г. Вестон Де Уолт Б 90 Восхождение: Перев. с англ. — М.: МЦНМО, 2002. — 376 с, 16 с. ил. ISBN 5-94057-039-9 Книга посвящена трагическим событиям 1996 г. на Эвересте: это скорбная, исполненная героизма история гибели пяти альпинистов на высочайшей вершине мира. Уникальная спасательная операция, описанная в книге, не имеет аналогов в истории мирового альпинизма. Восхождение — свидетельство...»

«Книжное наследие А. П. Сапунова ПРОГРАММА республиканской научно-практической конференции, приуроченной к юбилеям выхода в свет изданий А. П. Сапунова Витебская старина (т. 1, 1883) и Река Западная Двина (1893) 23 декабря 2013 года Витебск 2013 СОДЕРЖАНИЕ ПОРЯДОК РАБОТЫ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ КНИЖНОЕ НАСЛЕДИЕ А. П. САПУНОВА ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ ЗАСЕДАНИЯ СЕКЦИЙ Секция 1 ЖИЗНЬ И ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ А. П. САПУНОВА Секция 2 ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА ПОДВИНЬЯ (ОТ ДРЕВНОСТИ ДО...»

«под ред. С. С. Шаулова Уфа 2011 УДК ББК Н 19 Назировский сборник: исследования и материалы / под ред. С. С. Шаулова. – Уфа: 2011. – 98 стр. В сборнике представлены исследования научного и художественного творчества выдающегося отечественного литературоведа Ромэна Гафановича Назирова (1934–2004), публикации его неизданных работ и библиография учёного. Адресовано специалистам по русской литературе XIX века, мифологии, историкам отечественной науки. Рецензенты: д. ф. н., проф., зав. кафедрой...»

«Городская культура и город в культуре ПРОГРАММА Всероссийской научно-практической конференции 21–22 мая 2012 г. Самара 2012 Оргкомитет конференции Куруленко Э.А., ректор Самарской государственной академии культуры и искусств, доктор культурологии, профессор Бугрова О.Л., первый проректор Самарской государственной академии культуры и искусств, кандидат педагогических наук, профессор, заслуженный работник культуры РФ Соловьева С.В., проректор по научной работе и международным связям Самарской...»

«АРХАНГЕЛЬСКИЕ ДЕНЬГИ Архангельск 2008 1 Рецензенты: Анатолий Александрович Куратов, профессор Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова; Сергей Юлиевич Клочев, председатель правления культурнопросветительного общества Норд; Владимир Алексеевич Любимов, директор государственного учреждения культуры Архангельский областной краеведческий музей. Николай Алексеевич Шумилов, зам. директора по научной работе Государственного архива Архангельской области Овсянкин Е.И. Архангельские...»

«Союз коллективистов 2007 г. Союз коллективистов публикует находящиеся в его распоряжении документы демократических централистов (децистов) – левокоммунистической оппозиции внутри партии большевиков во времена гражданской войны и НЭПа. Децисты были одной из наиболее последовательных в своей пролетарской революционности левых оппозиций внутри РКП(б), а затем ВКП(б): четко осознавая превращение партии большевиков из организации пролетарских революционеров в партию новых эксплуататоров, они вместе...»

«Медицина Китая Медицина Китая В исторической перспективе китайская медицина в некоторых отношениях опередила западную. Уже более двух тысячелетий назад, в период правления династии Весеннего и осеннего периодов (770-476 гг. до н.э.) и Враждующих империй (475-221 гг. до н.э.), в Китае существовала запись труда по медицине, книга Нэй-цзин. Труды греческого врача Гиппократа, жившего в 446-377 гг. до н.э., который считается отцом западной медицины, относятся к более позднему времени. Ней-цзин может...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.