WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 27 | 28 || 30 | 31 |   ...   | 82 |

«Русский язык на рубеже XX-ХХI веков Электронный ресурс URL: Перепечатка с сайта ...»

-- [ Страница 29 ] --

В отличие от всех остальных бывших советских республик (включая Российскую Федерацию), для которых на протяжении последних двух десятилетий был характерен необычайный рост количества высших учебных заведений (прежде всего за счёт появления негосударственных вузов) и численности их студентов, Узбекистан сохранил почти неизменной основные количественные показатели своей высшей школы (42 вуза и 295 тыс. студентов в 1988/1989 академическом году, 62 вуза и 297 тыс.

студентов в 2007/2008, 58 вузов и 276 тысяч студентов в 2010/2011 академическом году). Однако если в 1988/1989 году на поступление в вузы республики могли рассчитывать более 20% выпускников средних школ, то в 2007/2008 году – не более 10%. Последнее обстоятельство обуславливает повышенный спрос молодежи республики для получения высшего образования в других странах, в том числе России, а также в филиалах зарубежных вузов в самом Узбекистане.

Сегодня на территории республики действуют филиалы, представительства, учебные центры и другие структурные подразделения 7 российских вузов. Учебный процесс в них осуществляется на русском. В 2009/ академическом году этот сегмент русскоязычного и российского образования охватывал 2,2 тыс. юношей и девушек, как из русскоязычных, так и из узбекских, каракалпакских и т. д. семей (для сравнения: 5 лет тому назад в филиалах и других подразделениях российских вузов и их партнерских организаций в РУ обучалось 3,1 тыс. чел.). Лидерами по оказанию российских образовательных услуг на территории Узбекистана в 2009/2010 году являлись Московский технический университет связи и информатики, в котором по российским программам и на русском языке прошли переподготовку по очной форме 700 специалистов «Узбектелекома» (по Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках завершении учебного курса каждый из них получил соответствующий сертификат МТУСИ), а также Российский экономический Университет им. Г. В. Плеханова, в ташкентском филиале которого обучались только по очной форме 529 студентов (из них 1/3 – по очной форме) и Российский государственный университет нефти и газа им. И. М. Губкина (около студентов-очников филиала в г. Ташкенте).

Можно также упомянуть и возможность получения российского среднего образования на базе представительств Открытой русской школы (московского образовательного центра «Царицыно») в г. Ташкенте и в г. Навои (по её программам 10 и 11 классов в 2010/2011 году обучались более 100 школьников Узбекистана).

Ещё большее число молодежи Узбекистана получает образование на русском языке в самой Российской Федерации. Так, в дневных школах на территории РФ в 2009/2010 году учились 6,5тысячи детей из РУ (в основном из семей работающих в России граждан республики). В российских учреждениях НПО и СПО учились (по очной и заочной формам) более юношей и девушек из РУ (почти все – очно), а в российских вузах – человек (из них 3 289 чел. – очно). Причем спрос на обучение в высшей школе России, а также других стран, обусловлен, помимо иных факторов, уменьшившимися возможностями для узбекской молодежи получения высшего образования на родине: если в 1988/1989 году на поступление в вузы республики могли рассчитывать более 20% выпускников средних школ, то в 2009/2010 году – не более 10%.

Самые крупные контингенты студентов из Узбекистана обучались на территории РФ по очной форме в следующих 11 вузах (см. таблицу 2.51).

Российские вузы-лидеры по очной форме обучения граждан Республики Узбекистан в 2009/2010 академическом году 1. СанктПетербургский государственный университет путей сообщения 2. Национальный исследовательский томский политехнический университет 3. ЮжноРоссийский государственный университет экономики и сервиса (г. Шахты Ростовской области) 5. Уральский государственный технический университет (г.Екатеринбург) 7. Уральский государственный горный университет (г.Екатеринбург) 8. Московский государственный медикостоматологический университет Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках 911. Российский химикотехнологический университет им.

Д. И. Менделеева (г. Москва) 911.СанктПетербургский государственный университет телекоммуникаций им. профессора БончБруевича Основными специализациями, которые изучали в России студенты из Узбекистана в 2009/2010 академическом году по очной форме, являлись инженерно-технические (1 235 чел. или 37,7% всего контингента), экономика, финансы и управление (641 чел. или 19,6%) и медицина (469 чел. или 14,3%). Русский язык как специальность учили всего 19 человек.

Более половины выходцев из Узбекистана (53,6%) обучалось в вузах Москвы и Санкт-Петербурга, но немало их и в сибирских и уральских высших учебных заведениях (около 1/4).

Наибольшее число студентов из Узбекистана получало высшее образование на территории РФ по заочной и вечерней формам, а также экстернатом в следующих 10 вузах (см. таблицу 2.52).

Российские вузы-лидеры по заочной форме обучения граждан Республики Узбекистан в 2009/2010 академическом году Наименование вузов и их местонахождение 1. Московский государственный университет экономики, статистики и информатики 3. ЮжноРоссийский государственный университет экономики и сервиса (г. Шахты, Ростовская область) 4. Московский технологический институт «Всемирный технологический университет»

5. Российский государственный университет туризма и сервиса (пос. Черкизово Московской области) 9.Уральский государственный технический университет (г.Екатеринбург) 10. Уральский государственный горный университет (г.Екатеринбург) Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Основными специализациями, которые изучали в России студенты РУ в 2009/2010 академическом году по заочной форме, являлись экономика, финансы и управление (4 472 чел. или 57,6%) и право (1 303 чел. или 16,8%). Русский язык как специальность заочно никто не учил.

Общая численность граждан Республики Узбекистан, обучавшаяся в 2009/2010 академическом году на русском языке как у себя на родине, так и в Российской Федерации, по сравнению с 2007/2008 годом сократилась более чем на 50 тыс. чел. (см. таблицы 2.53 и 2.54).

Общая численность молодежи Республики Узбекистан, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2007/2008 академическом году, тыс. чел. Общая численность молодежи Республики Узбекистан, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2009/2010 академическом году, тыс. чел. Изменения 2009/2010 годы Выходцы из Узбекистана, прежде всего получившие русскоязычное и особенно российское образование, лидируют по числу получивших гражданство либо вид на жительство в РФ (по предварительным данным за 2011 год из 320 тыс. чел, получивших российский паспорт либо вид на жительство в РФ, 60 тыс. чел. приехали из РУ).

Составлено по данным Министерства просвещения Узбекистана и ЦСИ Минобрнауки России.

Составлено по данным Министерства просвещения Узбекистана и ЦСИ Минобрнауки России.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Таджикистан является единственной персоговорящей республикой бывшей советской Средней Азии. Русский язык формально имеет статус языка межнационального общения, но при этом был полностью изъят из делопроизводства еще в 1998 году и фактически превращается в иностранный язык. Его функция «окна во внешний мир» постепенно переходит к английскому, а также некоторым другим восточным языкам (одним из наиболее перспективных направлений международного сотрудничества Таджикистана становится интеграция в этнически и культурно близкое иранское и исламское цивилизационное пространство).

Численность населения республики, для которого русский язык является родным, за годы независимости сократилось почти в 10 раз (см. таблицу 2.55).

Национальный состав населения Таджикистана в 1989, 2000 и 2010 годах НациональЧисленность, Доля, Численность, Доля, Численность, Доля, ности Большинство русских покинули Таджикистан (а фактически – были изгнаны) к середине 1990-х годов, причем в момент распада СССР (декабрь 1992 года) число русских в Таджикистане превышало 400 тыс. чел.

Основная часть оставшихся в республике русских проживает в г. Душанбе, их насчитывается примерно 30 тыс. чел. или 4,6% жителей столицы (для сравнения: в 1989 году в г. Душанбе проживало 194 тысячи русских и они составляли 32,8% населения города). Еще несколько тысяч русских живает в г. Худженте (бывший Ленинабад), а также в городах Чкаловске, Кайраккуме, Курган-Тюбе и Турсун-Заде.

Согласно переписи населения 1989 года свободно владели русским языком 36,4% жителей Таджикистана, в том числе 495 тыс. чел. владели им как родным, а 1 356 тысяч – как вторым языком. При этом таджикским свободно владели около 70% населения, а узбекским – 25%. Спустя десятилетие, в 2000 году, доля свободно владеющих русским сократилась до 1/4% населения (1,5 млн. чел.), в том числе как родным им владели немногим более 100 тыс. чел. (в 1990-е годы республику покинули и большинство Составлено по данным Всероссийской переписи населения 1989 года и переписей населения в Таджикистане в 2000 и 2010 годах. Данные по национальностям за 2010 год – оценочные.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках представителей других славянских этносов, а также практически все немцы, считавшие русский своим родным языком). К 2010 году доля свободно владевших русским языком уменьшилась, по экспертным оценкам, до 13% населения (около одного миллиона человек), из которых русский являлся родным не более чем для 50 тыс. чел. Общая же численность населения, в той или иной мере владеющего русским языком – 2,5 миллиона человек (почти 1/3 всех жителей), во-многом благодаря массовой трудовой миграции в Россию (трудовых мигрантов из Таджикистана в РФ – до 1,5 миллиона человек). Русский знают в основном жители городов, где живет около 27% населения республики, в то время как в сельской местности владеющих русским очень мало (в основном представители старшего поколения, выучившие русский еще в период СССР).

Русский язык по-прежнему представлен в информационном пространстве РТ: 12 печатных русскоязычных изданий (в том числе популярные еженедельники «Азия-плюс» и «Курьер Таджикистана»), а также около 30 двуязычных газет и журналов (на русском и таджикском языках), часть из которых продолжает выходить с советских времен.2 На телевидении русскоязычные передачи занимают 10% времени (в основном это выпуски новостей, именуемые «Ахбор» и еженедельная аналитическая программа).

Первый канал ТВТ («Телевидение Таджикистана») ежедневно в 19 часов передает краткие (12-15 минут) информационные новости на русском и по разу в месяц выпускает русскоязычные передачи «Силуэт» (о культуре и искусстве) и «Современники» (об известных людях). Государственный радиоканал «Садои Душанбе» ежедневно в течении 2-х часов вещает на русском языке. Русскоязычные передачи осуществляет и «Радио Таджикистана», а также открытое при поддержке компании «РУСАЛ» ещё в 2003 году «Русское радио – Ориено» (в диапазоне FM). Значительную аудиторию в республике имеют транслируемые программы РТР-Планета и ОРТ и радиостанция «Голос России», однако их качество изображения и слышимости оставляют желать лучшего из-за горного рельефа местности и часто отключаются, даже в Душанбе.

Вместе с тем следует отметить, что русскоязычные газеты или русская часть двуязычных изданий выходит только еженедельно, тиражами в полторы-две тысячи экземпляров, а общественно-политические, литературные и научные журналы выходят обычно лишь ежеквартально и тиражами в 300-500 экземпляров.

Единственный театр в Таджикистане, где идут русскоязычные спектакли – Русский государственный драматический театр им. В. Маяковского в г. Душанбе. Некоторые другие столичные театры оборудованы аппаратурой, позволяющей слушать постановки в переводе с таджикского на различные языки, в том числе русский.



Pages:     | 1 |   ...   | 27 | 28 || 30 | 31 |   ...   | 82 |
 


Похожие работы:

«Annotation Origin: Радио Свобода Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года. Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. Ях – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном. Передача первая Передача вторая Передача...»

«ИтогИ научной деятельностИ И Каталог ИзданИй 1993–2013 гг. МосКВа Институт русской цивилизации 2013 УДК 008.2 ББК 78.37 Институт русской цивилизации имени митрополита Иоанна (Снычева). Итоги научной деятельности и Каталог изданий 1993–2013 гг. Сост. А. Н. Иванов — М.: Институт русской цивилизации, 2013. — 576 с. В книге подводятся итоги деятельности Института русской цивилизации за 1993–2013 годы. Созданная по идее и благословению великого русского подвижника митрополита Иоанна (Снычева), эта...»

«ОСНОВЫ ГЕОПОЛИТИКИ А. Дугин Книга 1 От редакции 7 ВВЕДЕНИЕ 9 Дефиниция геополитики 9 Теллурократия и талассократия 11 Геополитическая телеология 13 Rimland и зоны-границы 14 Геополитика как судьба 16 ЧАСТЬ I ОТЦЫ-ОСНОВАТЕЛИГЕОПОЛИТИКИ 18 Глава 1. Фридрих Ратцель Государства как пространственные организмы 18 1.1 Образование: немецкая органицист ская школа 18 1.2 Государства как живые организмы 18 1.3. Raum политическая организация почвы 19 1.4 Закон экспансии 20 1.5 Weltmacht и море 21 Глава 2....»

«УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине ТЕКСТОЛОГИЯ для студентов 5 курса очной формы обучения специальность 030901 ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ДЕЛО И РЕДАКТИРОВАНИЕ Обсуждено на заседании кафедры Составитель: филологических основ издательского ДФН, профессор С.Ю. Николаева дела и документоведения _ _ 2007 г. Протокол № Зав. кафедрой В.А. Редькин Тверь, 2007 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ Обучение студентов методике и практике текстологической работы в сфере редакционно-издательской...»

«292 глава 12 Разговор с Барзэном вдохновил меня, и я воспользовался предоставленным мне после банкета словом, чтобы рассказать историю нашего открытия как подлинную драму, в которой также участвовали Морис Уилкинс, Розалинда Франклин, Эр вин Чаргафф и Лайнус Полинг. Моя неожиданно откровен ная речь вызвала немало смеха, и ее впоследствии хвалили за то, что она дала слушателям возможность почувствовать себя участниками одного из больших событий в истории науки. Возвращаясь в дом Рокфеллеров по...»

«СЕРГЕЙ МИХАЙЛОВИЧ СОЛОВЬЁВ УЧЕБНИК ПО РУССКОЙ ИСТОРИИ im WERDEN VERLAG МОСКВА AUGSBURG 2001 © „Im Werden Verlag“, 2001, http://www.imwerden.de info@imwerden.de ГЛАВА I СОСТОЯНИЕ СТРАНЫ, ИЗВЕСТНОЙ ТЕПЕРЬ ПОД ИМЕНЕМ РОССИИ, ДО ПОЛОВИНЫ IX ВЕКА ПО Р. X. ГЛАВА II ПРИЗВАНИЕ РЮРИКА С БРАТЬЯМИ И ОБЩИЕ ЧЕРТЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРВЫХ КНЯЗЕЙ РУССКИХ ГЛАВА III КНЯЖЕНИЕ ОЛЕГА, ИГОРЯ РЮРИКОВИЧА, ОЛЬГИ И СВЯТОСЛАВА ИГОРЕВИЧА ГЛАВА IV УСОБИЦЫ МЕЖДУ СЫНОВЬЯМИ СВЯТОСЛАВА И КНЯЖЕНИЕ ВЛАДИМИРА СВЯТОСЛАВИЧА ГЛАВА V...»

«Discussion Российский политаризм как главная причина продажи Аляски* Андрей Гринёв ВВедение: Причины и факторы, обуслоВиВшие Продажу аляски Продаже российских колоний в Америке (ныне 49-й штат США – Аляска) посвящено уже немало специальных монографий и статей советских/российских, американских и канадских ученых.1 Эта тема затрагивается также в ряде крупных исторических работ, включая обобщающие научные исследования об истории Аляски, о деятельности РоссийскоАмериканской компании (РАК),...»

«ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ИСТОРИИ РУССКОЙ МЫСЛИ Под общей редакцией М. А. Колерова ТОМ ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ Москва 2010 С. Н. ДУРЫЛИН И ЕГО ВРЕМЯ Составление и редакция Анны Резниченко КНИГА ПЕРВА Я ИССЛЕДОВАНИЯ МОДЕСТ КОЛЕРОВ Москва 2010 УДК 1(=161.1) ББК 87.(2)6 Г 854 Редактор-составитель: Анна Резниченко На цветной вклейке: М. В. Нестеров. Все, что осталось от рощи Баратынского. Этюд. 1935 год // Музей-усадьба Мураново (Московская обл.). Оригинал утрачен во время пожара в усадьбе (июль 2006 года)....»

«Предисловие В книге Всемирная история и пророчества Библии на современном уровне изложены библейские пророчества и их исполнение в истории. Большое внимание уделено историческим фактам, подтверждающих истинность библейских пророчеств. Собран большой фактический материал по истории Ближнего Востока и раннего средневековья. В недавнем атеистическом прошлом было широко распространено мнение о том, что библейские пророчества весьма туманны и...»

«СМЫСЛ ЖИЗНИ И ИСТОРИЯ Москва – Казань, Алтай-ТАУ, 2008 Аннотация Эта книга – попытка осмысления нынешней духовной ситуации в мире и в первую очередь, в России после крушения советского общественного устройства. Книга написана с точки зрения интеллектуала, считающего главной задачей преодоление современной бездуховности, культурной и идеологической раздробленности и дезориентации, поиск нового синтеза нравственных, Смысловых ориентиров из сокровищницы исторического опыта, который плохо известен...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.