WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 25 | 26 || 28 | 29 |   ...   | 82 |

«Русский язык на рубеже XX-ХХI веков Электронный ресурс URL: Перепечатка с сайта ...»

-- [ Страница 27 ] --

Все ЦК компартий и Советы Министров национальных республик, а также местные Министерства образования по итогам конференции приняли целый ряд постановлений, в том числе об увеличении часов преподавания русского во всех типах национальных учебных заведений, включая дошкольные, расширении масштабов подготовки учителей-русистов, выпуске необходимой учебно-методической литературы и т. д.

Численность всей русскоговорящей общины, к которой относятся и представители других наци ональностей, также считающих русский родным языком (татары, корейцы, украинцы и т. д.), превышает 1 млн. человек. Данные оценочны, т. к. Узбекистан – единственная из бывших советских республик, которая не провела после 1989 года ни одной переписи населения.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Число граждан Узбекистана-пользователей Интернета в 2011 году составляло 7,9 млн. человек. Количество имен в домене U – свыше тысяч. Сайты администраторов и регистраторов в доменах СНГ часто сделаны на трех языках – государственном, английском и русском.

Отличительной чертой Узнета является то, что подавляющее большинство жителей говорят на узбекском языке, а ресурсы – почти все на русском.

В последнее время стали появляться популярные ресурсы на узбекском языке, в том числе и блоги, например, «Техноблог». Среди языков в контенте узбекского Интернета сегодня однозначно преобладает русский. На нем «вещают» около 70% местных сайтов. Ресурсов на английском и на узбекском примерно одинаковое количество.

В театрах Республики Узбекистан русский язык менее заметен. Из 45 государственных профессиональных театров, в том числе театров оперы и балета, музыкально-драматических, кукол дают представления только на русском языке пять: Русский академический драматический театр, Театр Ильхон и Театр юного зрителя в г. Ташкенте, Русский драматический театр им. М. Горького в г. Фергане и Самаркандский русский театр им. А. П. Чехова. Кроме того, ещё три театра являются двуязычными: это Республиканский театр кукол (работают труппы с узбекским и русским языком, Большой академический театр г. Ташкенте (часть опер идут на русском языке) в г. Ташкенте и Ферганский областной государственный кукольный театр (постановки идут на узбекском и на русском языках).

Русским языком в Узбекистане в той или иной мере продолжают сегодня (в 2012 г.) владеть примерно 40% населения или 11,5 миллионов человек (до половины городского населения и от 1/5 до 1/4 жителей кишлаков)1, чему способствует сохранение (хотя и в сокращающихся масштабах) использование русского языка в СМИ, системе образования, а также массовая трудовая миграция (носящая маятниковый характер) в Россию.

Формально русский язык является обязательным для изучения предметом в школах с обучением на узбекском и других национальных языках. Начиная с 1 класса на русский язык отводится 1-2 часа в неделю.

Однако во многих областях, особенно в сельской местности (в ней расположены 78,7% школ Узбекистана), его не преподают из-за отсутствия учителей, либо занятия проводят лица, не являющиеся специалистами по русскому языку. В вузах республики отсутствует специальность «учитель русского языка в национальной школе», упразднена и единая система повышения квалификации учителей русского языка. Как результат – неудовлетворительное знание русского языка у большинства узбекской молодежи.

В повседневной жизни русским постоянно пользуется (т. е. владеет активно) примерно 14% населения или 4 млн. человек, пассивно владеют, т. е. понимают, но не применяют в качестве средства ком муникации и постепенно утрачивают языковые навыки чуть более населения или около 8 млн. человек, а около 60% населения (почти 17 млн. чел.) русским совершенно не владеют.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Дошкольных учебных заведений на русском языке в настоящее время нет (в 1991 году обязательное изучение русского языка в детских садах было сокращено, а через несколько лет вообще отменено).

В национальных школах русский язык изучают лишь 2 часа в неделю (столько же часов выделяется на изучение государственного языка в русских школах). По пожеланиям родителей с 2002 года в узбекских школах может вводиться факультативный курс русского языка: дополнительно 1 час в неделю.

Школьное образование на русском языке в 1988/ академическом году получали 14,8% всех учащихся Узбекистана (в каждой пятой школе республике были либо русскоязычные классы либо учебный процесс полностью осуществлялся на русском. Спустя 20 лет эта доля русскоязычного сектора в национальной системе образования сократилась в 5 раз (см. таблицу 2.48).

Показатели русскоязычного образования в школах Узбекистана Общая численность школьников, тыс. чел.

Обучались на русском языке, тыс. чел.

Доля обучавшихся на русском языке, тыс. чел.

Количество школы с классами с обучением на русском языке Доля школы с классами на русском языке Самым распространенный язык обучения в системе общего среднего образования – государственный (узбекский): он используется в 85% школ (являющихся моноязычными, двуязычными или многоязычными но с присутствием классов с преподаванием на государственном языке) и на нем обучаются более 90% школьников РУ. Другими языкам обучения являются каракалпакский (2,0%), казахский (1,7%), таджикский (1,6%), туркменский (0,2%) и некоторые другие.

Согласно данным Министерства народного просвещения республики, из почти 700 средних школ, где велось преподавание на русском языке в 2010/2011 году, лишь в 119 учебный процесс осуществлялся только на русском, а 580 были школами с двумя и более языками обучеСоставлено по данным Министерства просвещения Узбекистана и ЦСИ Минобрнауки России.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках ния (в основном узбекско- русским и узбекско-каракалпакско- русским).

Большинство этих школ сосредоточены в Ташкенте (где составляют около половины всех школ города, в том числе 17% – русскоязычные и 31% двуязычных), в то время, как, например, в Андижанской области имелась лишь одна русскоязычная школа (в областном центре). Вместе с тем можно отметить, что в 2007/2008 году, по сравнению с предшествующим (2006/2007) годом процесс уменьшения русскоязычных школ приостановился (впервые за последние 20 лет) и их количество даже возросло (на 20)1, увеличилось на несколько тыс. чел. и число учащихся школах и классов с обучением на русском. Произошло это в основном за счет притока детей из узбекских семей, составляющих сегодня значительную часть школьников, обучающихся на русском.

Согласно программам русскоязычных школ на изучение русского языка как родного выделяется до 8 часов в неделю, русской литературы – 4 часа.

Для изучения русского языка как учебного предмета в школах с узбекским, каракалпакским и другими национальными языками отводится два часа в неделю, а кое-где и один час. Во многих сельских школах он вообще не преподается из-за отсутствия преподавателей-русистов, а оценки по русскому языку в свидетельство об окончании 9 класса вносятся фиктивно. Поэтому общее число узбекских школьников, изучающих русский язык как предмет, составляет реально 2,8 млн. человек из общего контингента в 4,6 млн. человек, обучавшихся с 1 по 9 классы (без учета школ и классов с русским языком обучения).

Для занятий по русскому с 1997 года используется учебнометодическая литература местного издания с преимущественно национальным краеведческим материалом и минимумом сведений о России. В их числе следующие:

 Т. Т. Кельдыев и П. Б. Лукошникова. Русский язык. Учебник для 8 класса школы с обучением на русском языке;

 Зеленина В. И. и Кон О. В. Русский язык. Учебник для 9 класса школы с обучением на русском языке;

 Азизханова Ю. Д. и Исламбекова С. Ю. Учебник для 9 класса школы с обучением на узбекском языке и другие.

Качество учебников очень низкое. Хотя они почти полностью переписаны из российских учебников, но сделано это малограмотно, с логическими и иными ошибками.

Эти учебники вынуждены готовить люди, не знакомые со школьной спецификой. Часто написать учебник просят вузовского преподавателя, и он пишет, не имея представлений ни о школьной методике, ни В 2006/2007 академическом году в Узбекитане насчитывалось 106 школ с обучением только на русском языке и 753 школы с русским и узбекским языком обучения. Ввиду увеличения числа узбекских школьников (и их родителей), желавших получать образование на русском, часть двуязычных школ (некогда чисто «русских», ставших затем русскоузбекскими) были вновь преобразованы в русские (моноязычные как и ранее) школы и их общее количество в 2007/2008 году составило 126.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках о подростковой психологии. Более-менее нормальными оказываются те учебники для лицеев и колледжей, которые «списывают» с российских.

Учебники русского языка, изданные в России и поступающие в ограниченном количестве Узбекистан в порядке гуманитарной помощи русским школам, рекомендуются только в качестве дополнительных пособий.

Число школьных учителей русского языка и литературы в школах и классах с преподаванием на русском языке – две тыс. чел. Ещё до двух тыс. чел. преподают русский в школах с государственным и национальными языками обучения. Большинство из них не являются профессиональными русистами и не имеют филологического образования, а нередко это учителя-предметники, в той или иной мере владеющие русским и по совместительству проводящие раз в неделю урок русского языка.

Повышать квалификацию школьные русисты могут в областных Институтах повышения квалификации учителей, однако уровень тех специалистов, кто призван в этих институтах заниматься переподготовкой и повышением квалификации учителей, очень низок.

Ввиду перехода Узбекистана к двухступенчатой системе среднего образования (9-летняя школа плюс профессиональный колледж или академический лицей) и относительно ограниченного количества средних специальных учебных заведений с обучением на русском языке (по нашим сведениям, немногим более десяти – в Ташкенте и по одному – в ряде иных областных центрах, но без учёта русскоязычных групп, сформированных в лицеях и колледжах с премущественно узбекским языком обучения), многие выпускники русскоязычных школ-девятилеток, не владеющих в должной мере государственным языком, лишаются возможности получить полное среднее образование (речь идет прежде всего о детях из русских семей). В целом в колледжах и лицеях на русском языке обучается сегодня оценочно немногим более 55 тыс. чел., в основном в городах (3,8% от общего числа студентов данной ступени образования).

среднего профессионального образования Узбекистана Показатели численность студентов, тыс.

Обучались на русском языке, тыс. чел.

обучавшихся на русском языке, % Составлено по данным Министерства просвещения Узбекистана и ЦСИ Минобрнауки России.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Самым распространенный язык обучения в системе среднего профессионального образования – государственный (узбекский): на нем занимаются более 88% студентов. Другими языкам обучения в учреждениях СПО являются каракалпакский (5%), казахский (1,7%), таджикский (0,9%), туркменский (0,5%).

В лицеях и колледжах и в группах с узбекским и другими национальными языками обучения русский изучают как учебных предмет в течение первого курса в общей сложности примерно 120 тысяч студентов. Во многих колледжах в сельской местности русский язык не учат, ибо фактически не нужен ни в учебном процессе, ни в повседневном общении (сельское население республики давно стало моноязычным).

Показатели обучения на русском языке в вузах Узбекистана Показатели численность студентов, тыс. чел.

Численность обучавшихся тыс. чел.



Pages:     | 1 |   ...   | 25 | 26 || 28 | 29 |   ...   | 82 |
 


Похожие работы:

«ВЗРЫВ СЖАТИЯ СЕРДЦЕБИЕНИЯ ВАЯЕТ ДУНКАНУ ТОННЕЛЬ ВРЕМЕНИ НА МАРС Живое квантуется, его сущность можно выделить, накопить и передавать. Влаиль Казначеев Ноль времени является нашей главной связью с всеобщей Вселенной В ходе плановых экспериментов (Монтаук, США, 1979) найдено странное явление. В момент прохождения в передатчике мысли Дункана вдруг прерывались, исчезая и появляясь непонятным образом. Не прерывались проекции мыслей, то есть мысли, спроецированные на прошлое или будущее, они...»

«Аннотация Бывший гадкий утенок, нескладная несчастная девочка, брошенная отцом и изуродованная матерью, выросла в бунтарку. Хипповские коммуны, байкерская банда Свита Дьявола, ранний брак и раннее расставание. Многолетнее одиночество. Угрызения совести. Ожидание худшего. Прошли годы. Девочка повзрослела. У нее магазин открыток в Брэдфорде, любимый крестник, беспомощная подруга и сравнительно размеренная жизнь. И, увы, воспоминания. В юности нечаянно совершив убийство, которое так и не раскрыли,...»

«Обычно на культуру смотрят как на инструмент, на процесс, на научное понятие или просят профинансировать конкретные проекты. Посмотрим на культуру с системной точки зрения как на важнейший результат политики, проводимой в России. Испанский философ Х. Ортега-и-Гассет говорил, что жизнь ставит перед нами набор вопросов. Наши ответы на них и есть культура. Иными словами, культура – это совокупность способов и результатов деятельности народа; это синтез его интеллектуальных, материальных и духовных...»

«Сергей Кара-Мурза Евреи, дисседенты и еврокоммунизм Сергей Георгиевич Кара-Мурза Как утверждает С.Кара-Мурза, советскому обществу противостоял сложившийся в течение многих лет антисоветский проект, в котором участвовала часть советской интеллигенции - так называемые диссиденты и советские евреи, а также важное течение в среде левой западной элиты - еврокоммунизм. Почему вся эта элита - и наша, и западная, стала противником советского строя и какую роль она сыграла в его гибели - об этом книга....»

«История спортивного питания Человек уже много тысячелетий был и остается так называемым “omnivore”, то есть существом всеядным. Правда, с ярко выраженным предпочтением растительной пищи, о чем свидетельствует строение нашего кишечника. Кроме того, организм человека не обладает присущей плотоядным животным способностью самостоятельно вырабатывать витамин С. Этот незаменимый для нас витамин мы получаем в достаточном количестве, употребляя в пищу много овощей и фруктов. Среди спортивных диетологов...»

«Инновационные модели интеграции учебного процесса и исследовательской деятельности студентов Института исторического и правового образования (по результатам работы Лаборатории методологии и методов гуманитарных исследований) Выпуск II Уфа 2009 2 УДК 930 ББК 63.442 И 53 Инновационные модели интеграции учебного процесса и исследовательской деятельности студентов Института исторического и правового образования (по результатам работы Лаборатории методологии и методов гуманитарных исследований): Сб....»

«ОТ ИЗДАТЕЛЯ. Настоящее издание предпринято по инициативе бывшаго воспитанника Университета Св. Владимира, В. В. Тарновскаго, затратившаго много лет и значительныя средства на приобретение всяких памятников, касающихся этнографии и археологии юго-западнаго края. Коллекция этих памятников — единственная в своем роде — была неоднократно предметом выставки в г. Киеве, и обращала на себя внимание не только по обилию и ценности предметов, но по их историческому интересу. Нужна была особенная любовь,...»

«Рабочая программа начальной ступени общего образования учебного курса Технология 3 класс Составитель: Прокофьева Елена Владимировна учитель начальных классов 2013-2014 учебный год ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Настоящая рабочая программа разработана применительно к учебной программе курса технологии для 3 классов общеобразовательных учреждений на основе Примерной программы начального общего образования, авторской программы Н.И.Роговцевой, соответствует требованиям Федерального компонента...»

«ОТ ГЕОРГИЯ ПОБЕДОНОСЦА ДО РОМАНОВЫХ. (ХРОНОЛОГИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ. ИЩУ ИСТИНУ) Содержание (Оглавление) 1.1.1. От автора. 1.1.2. Словарь. Значения древних слов, фраз и названий. 1.1.3. Великие люди мира и просто знаменитости. 1.2.1. Азбука кириллицы. Попытки прочтения. 1.2.2. О латинских и славянских языках. 1.2.3. О русской письменности. 1.2.4. Арабские надписи на русском оружии. 1.3.1. Имена. Население и территории Руси. 1.3.2. География. Марко Поло. Рим. Великий Новгород. Владимир....»

«После модернизма: язык власти или власть языка Весь ужас в том, что никто, решительно никто из ныне живущих, по-видимому, сам не в силах долго выносить мысли о возможности иного миропонимания. Каждый раз, когда ему приходит на ум, что современные истины все же суть только истины своего времени и что наши убеждения могут быть столь же ложны, как и верования самых отдаленных предков наших, ему самому начинает казаться, что он покинул единственно правильный путь и прямо идет к ненормальности. Л....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.