WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 24 | 25 || 27 | 28 |   ...   | 82 |

«Русский язык на рубеже XX-ХХI веков Электронный ресурс URL: Перепечатка с сайта ...»

-- [ Страница 26 ] --

Заметным сегментом русскоязычного образования в Киргизии являются филиалы, представительства, учебные центры и другие структурные подразделения 13 российских вузов на территории КР. В 2009/2010 академическом году в них учились 15,2 тыс. юношей и девушек, как из русскоязычных, так и из киргизских, узбекских и т. д. семей (для сравнения: 5 лет тому назад в филиалах и других подразделениях российских вузов и их партнерских организаций в КР обучалось около 12 тыс. чел.). Лидерами по оказанию российских образовательных услуг на территории Киргизии в 2009/2010 году являлись, помимо КРСУ, Киргизско-Российская академия образования (негоГлава 2. Русский язык в бывших советских республиках сударственный вуз, учрежденный РАО), в которой обучались 1 050 студентов (из них 1/3 – по очной форме), Российский государственный социальный университет (свыше 900 студентов филиала в г. Оше, из них 219 – очников) и Московский институт предпринимательства и права (809 студентов, в том числе 340-очников, в 3-х филиалах в г. Караколь, г. Бишкеке и г. Оше).

Показательно, что с сентября 2011 года в Киргизии (в г. Канте, пригороде Бишкека) начал работу филиал ещё одного российского вуза – Казанского государственного технологического университета (число его студентов в первый год обучения составило примерно 100 человек).

Можно также сказать о возможности получения российского среднего образования на базе представительств Открытой русской школы (московского образовательного центра «Царицыно») в г. Бишкеке и в г. Оше (по её программам 10 и 11 классов в 2010/2011 году обучались более школьников Киргизии).

Ещё большее число молодежи Киргизии получает образование на русском языке в самой Российской Федерации. Так, в дневных школах на территории РФ в 2009/2010 году учились 2,7 тысячи детей из КР (в основном из семей работающих в России граждан республики). В российских учреждениях НПО и СПО учились (по очной и заочной формам) 208 юношей и девушек из РК (почти все – очно), а в российских вузах – 2 тыс. чел.

(из них 1,5 тыс. чел. – очно).

Наибольшее число студентов из Киргизии получало высшее образование на территории РФ по очной форме в следующих 10 вузах (см. ниже таблицу 2.44).

Основными специализациями, которые изучали в России студенты из Киргизии в 2009/2010 академическом году по очной форме, являлись инженерно-технические (422 чел. или 27,9% всего контингента), экономика, финансы и управление (378 чел. или 25,1%) и право (201 чел. или 13,3%). Русский язык как специальность изучали всего 19 человек.

Российские вузы-лидеры по очной форме обучения граждан Кыргызской Республики в 2009/2010 академическом году Наименование вузов и их местонахождение 1. Московский энергетический институт (технический университет) 2. Российский университет дружбы народов (г. Москва) 3. Российский экономический университет им. В. Г. Плеханова (г.Москва) 45. Государственный университет управления (г. Москва) Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Наименование вузов и их местонахождение 8. Российская таможенная академия (г. Люберцы Московской области) Наибольшее число студентов из Киргизии получало высшее образование на территории РФ по заочной и вечерней формам, а также экстернатом в следующих 6 вузах (см. таблицу 2.45).

Российские вузы-лидеры по заочной форме обучения граждан Кыргызской Республики в 2009/2010 академическом году Наименование вузов и их местонахождение 2. Московский государственный университет экономики, статистики и информатики 45. Международная академия бизнеса и управления (г. Москва) 45. Российская академия народного хозяйства и государственной службы (г. Москва) Основными специализациями, которые изучали в России студенты РК в 2009/2010 академическом году по заочной форме, являлись экономика, финансы и управление (244 чел. или 48,6%) и право (155 чел. или 30,9%).

Русский язык как специальность заочно никто не изучал.

Общая численность молодежи Кыргызской Республики, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учрежденияхв 2007/2008 академическом году, тыс. чел. Составлено по данным Минобрнауки Киргизии и ЦСИ Минобрнауки России.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Общая численность граждан КР, обучавшаяся в 2009/2010 академическом году на русском языке как у себя на родине, так и в Российской Федерации, по сравнению с 2007/2008 годом сократилась (см. таблицы 2. (выше) и 2.47).

Общая численность молодежи Кыргызской Республики, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2009/2010 академическом году, тыс. чел. Изменения за 2009/2010 годы Узбекистан является крупнейшей по численности населения страной Средней Азии (29 559,1 тыс. жителей в 2012 году по данным ежегодного статистического учета или около 50% всех жителей среднеазиатских республик) и функционирование русского языка в РУ в значительной мере определяет его позиции в регионе.

Пик распространения русского языка в Узбекистане пришёлся на начало 1980-х годов. Стимулировала этот процесс Всесоюзная научно-практическая конференция «Русский язык – язык дружбы», организованная по решению ЦК КПСС в г. Ташкенте в мае 1979 года (в ней участвовали около тысячи партийных работников, лингвистов и преподавателей- русистов). Принятые на ней решения об усилении, позиций русского языка в национальных республиках, в том числе Узбекистане2, привели к осязаемым результатам: если по переписи населения 1970 года свободно владели русским языком немногим более 12% узбеков, то десят лет спустя их доля выросла в 2 раза.

Составлено по данным Минобрнауки Киргизии и ЦСИ Минобрнауки России.

Все ЦК компартий и Советы Министров национальных республик, а также местные Министерства образования по итогам конференции приняли целый ряд постановлений, в том числе об увеличении часов преподавания русского во всех типах национальных учебных заведений, включая дошколь ные, расширении масштабов подготовки учителейрусистов, выпуске необходимой учебнометодической литературы и т. д.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках В 1989 году в республике появился «Закон о языках», в котором русский определялся как язык межнационального общения. Им в разной степени владели более 13 миллионов человек (от 70 до 80% городских и 40% сельских жителей). Он являлся родным для 1,7 миллиона проживавших в республике русских (8,3% населения), а также для более чем полумиллиона представителей других национальностей (татар, украинцев, корейцев, евреев, немцев и др., включая почти 70 тысяч узбеков, в основном из смешанных семей). Кроме того, в ходе переписи 1989 года ещё 4,5 миллиона человек (в т. ч. 3,2 млн. узбеков) указали, что русский для них – второй язык, которым они владеют свободно.1 Однако в принятой позднее новой редакции этого закона «О государственном языке Республики Узбекистан» (декабрь 1995 года) и в поправках к ней (2004 год) о русй ском как языке межнационального общения уже не упоминалось, а его функционирование, как и других национальных языков (таджикского, туркменского, киргизского, корейского, татарского и т. д.), определялось условиями компактного проживания носителей этих языков. В последнее десятилетие русский язык, сохраняя по инерции определённую распространённость среди городского населения (прежде всего в Ташкенте), фактически является лишь одним из иностранных языков, изучаемых в школах, колледжах и вузах республики. В конце 1990-х – начале 2000-х годов в республике отмечались случаи сжигания книг на русском языке в рамках противодействия российскому гегемонизму. Исчезли таблички на русском языке с названиями улиц, площадей, населенных пунктов, русскоязычные вывески магазинов, ценники продуктов и товаров, наименования учреждений. Были изменены названия многих учебных зведений (из них «выпали» имена советских и российских политиков, деятелей науки и культуры). По-русски перестали объявлять остановки общественного транспорта, даже в г. Ташкенте.

Дублирование различных текстов, наглядной и устной информации теперь осуществляется в основном на английском языке, а сам государственный язык переведен из кириллицы на литинский алфавит. Русских по национальности стали «выдавливать» (увольнять под различными предлогами, и прежде всего с связи плохим знанием государственного языка) из органов исполнительной, судебной и законодательной власти. Особенно это коснулось руководящих должностей. Так, среди членов Правительства и акимов (губернаторов областей) уже давно нет ни Национальный состав населения СССР. По данным Всесоюзной переписи населения. М., 1991, стр. 93.

В советский период жители практически всех крупных городов Узбекистана совершенно спо койно говорили порусски и прекрасно понимали друг друга. Сегодня же большинство из тех, для кого русский не родной язык, воспринимают его с трудом, особенно дети и женщины, и даже в ташкентских махаллях (не говоря уже о районных центрах и кишлаках, где общаются в основном на диалектах) смотрят на русскоязычного человека как на иностранца.

Данная языковая реформа в Узбекистане является третьей на протяжении последнего столетия.

С момента появления письменности, на протяжении 12 веков узбеки писали арабской вязью, в 1923 году она была заменена кириллицей, а в 1993 году – латинским алфавитом.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках одного русского. Из 250 депутатов Милли Меджлиса (парламента) русских единицы. Делопроизводство в стране почти полностью переведено на государственный язык.

Отношение к русскому языку и русским по национальности в лучшую сторону стало меняться после подписания договора о стратегическом партнерстве между Узбекистаном и Россией в ноябре 2005 года и одновременным охлаждением отношений республики с западными странами (прежде всего США), осудившими подавление выступления оппозиции в г. Андижане в мае 2005 году. В театрах (10 из 37 театров дают спектакли на русском или на русском и узбекском языках).Узбекистана вновь стали обращаться к русской классике, несколько расширилось преподавание русского языка в школах и вузах. Причем в русских школах также разрешили писать объявления и расписания занятий на русском языке, но с использованием латинского шрифта.

Телепередачи и фильмы на узбекском языке стали также снабжаться русскоязычным подтекстом. В 2007 году в г.Ташкенте был также открыт филиал МГУ им. М. В. Ломоносова.

За минувшие 20 лет доля этнических русских в составе населения Узбекистана уменьшилась почти в три раза – с 8,3% в 1989 году до примерно 2,5% (к концу 2010 года их оставалось в республике оценочно менее 700 тыс. чел.).1 Наиболее массовым был выезд русских из Ферганской, Андижанской, Джизакской и Кашкадарьинской областей. Половина всех русских Узбекистана сегодня проживает в Ташкенте (около 350 тыс. чел.), где они составляют примерно 15% жителей столицы Узбекистана (этнических узбеков – 1,7 млн. чел. или около 80% ташкенцев). Для сравнения:

в 1989 году доля русских в населении Ташкента составляла 34,0% (699,3 тыс.

чел.), доля узбеков – 44,2% (907,8 тыс. чел.).

Более 2/3 периодических изданий выходит на узбекском языке. На долю русскоязычных и билингвальных газет и журналов приходится около 30%.2 Их содержание полностью контролируется властями республики. Из самой России поступают лишь еженедельник «АиФ» и газета «Труд».

С определенным временным ограничением русский язык используется в теле- и радиовещании. На русском языке, особенно в вечернее время, по-прежнему широко демонстрируются художественные фильмы (помимо узбекского и русского, национальные СМИ осуществляют свою деятельность также на каракалпакском, таджикском, казахском, корейском и английском языках).



Pages:     | 1 |   ...   | 24 | 25 || 27 | 28 |   ...   | 82 |
 


Похожие работы:

«Министерство внутренних дел Российской Федерации Управление внутренних дел Ярославской области Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова СЛУЖИТЬ ОТЕЧЕСТВУ ЧЕСТЬ ИМЕЮ Документы по истории органов внутренних дел Ярославского края в конце XVIII - начале XXI вв. Ярославль 2002 3 q3›,2 %2ее“23 е“2,е. ББК 63.3 (2Р – 4Яр) 61 – 36 С 491 УДК 351.74/.76:908(740.316) Составители: А.М. Селиванов, доктор исторических наук (руководитель авторского коллектива и ответственный редактор...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тверской государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан факультета психологии и социальной работы _ Т.А.Жалагина 2010г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине ПЕДАГОГИКА для студентов II курса очной формы обучения специальности 030302.65 Клиническая психология Обсуждено на заседании кафедры Составитель: педагогики, социальной работы и социальной психологии ст. преподаватель _...»

«НЕОБРАТИМЫЕ ДЕСЯТИЛЕТИЯ 1917—1937 годы в истории евангельского и баптистского движений Документальный материал об истории церкви ЕХБ в России. Составлен Историко-аналитическим отделом МСЦ ЕХБ. 2008 Мы являемся духовными преемниками служителей церкви 20 —30-х годов за минусом их грехов. Мы должны преемственно взять курс верных Богу мужей и, не стыдясь, сказать, что мы не трудились в тот период, они трудились, а мы вошли в труд их! В целом мы идем с нашим Господом Иисусом Христом и желаем...»

«Кузнецов Н.Г. Курсом к победе.: Голос; Москва; 2000 ISBN 5-17-018709-2, 5-7921-0603-7 Аннотация Воспоминания Адмирала Флота Советского Союза Н.Г. Кузнецова Курсом к Победе посвящены событиям Великой Отечественной войны. Николай Герасимович Кузнецов за двадцать лет, с 1919 по 1939 г., прошел путь от матроса-добровольца до Народного комиссара ВМФ, став одним из самых молодых флотоводцев, когда-либо занимавших подобный пост. Будучи Главнокомандующим ВМФ, он руководил операциями флотов и...»

«К ВОПРОСУ О РОЛИ ИЕРАРХИИ И ДУХОВЕНСТВА РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ В КАМПАНИИ ЛИКВИДАЦИИ УКРАИНСКОЙ ГРЕКО-КАТОЛИЧЕСКОЙ ЦЕРКВИ В 1945–1949 ГГ. А. В. ВИШИВАНЮК Статья посвящена истории ликвидации советским правительством Украинской ГрекоКатолической Церкви в 1945–1949 гг. В контексте данной темы предпринята попытка прояснить обстоятельства такой мало освещенной в историографии и неоднозначной проблемы, как участие Московского Патриархата в кампании уничтожения Униатской Церкви путем...»

«РАССКАЗЫ ОБ УЧЁНЫХ Курск – 2004 \ 2 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Курский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения РФ Курск – 2004 3 А.А. Формозов 2003 г. 4 А.А. Формозов РАССКАЗЫ ОБ УЧЁНЫХ Курск – 2004 5 УДК 93:902(092) ББК 63.3г Ф 79 Рецензент: докт. филол. н., проф., заслуженный деятель науки РФ А.Т. Хроленко (Курский гос. ун-т) Научный редактор: докт. филос. н., докт. ист. н., проф. С.П. Щавелёв (Курский гос....»

«Немеркнущій Свтъ Слава Россіи ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧЪ Очеркъ “НЕМЕРКНУЩІЙ СВЪТЪ“ былъ написанъ по просьб Союза Ревнителей Памяти Императора НИ­ КОЛАЯ II въ Август-Сентябр 1943 года. Для изданія его, надо было получить разршеніе оккупаціонныхъ властей. Это разршеніе не было дано. Завдующій цензурнымъ отдломъ г. Шульце, возвращая рукопись по начальству, сопроводилъ ее слдующимъ письмомъ (переводъ съ нмецкаго): 1) Цензура просмотрла рукопись...»

«ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И СУДЬБЫ ЭНТОМОЛОГОВ РОССИЙСКОЙ ЭМИГРАЦИИ В МАНЬЧЖУРИИ (1920-1950 гг.) Е.В. Новомодный Хабаровский филиал ФГУП Тихоокеанский научно-исследовательский рыбохозяйственный центр (ТИНРО-центр), г. Хабаровск Рассматривается деятельность энтомологов – пионеров изучения чешуекрылых Северо-Восточного Китая. Для ключевых фигур этого движения: В.Н. Алина, В.Я. Толмачева, В.Ф. Волковой (фон Люде), М.И. Никитина, М.А. ВеймарнаЗамараева приводятся ранее не публиковавшиеся биографические сведения...»

«© – Команда разработчиков руководства Ubuntu (Ubuntu Manual Team). Некоторые права защищены. cba Эта работа доступна по лицензии Creative Commons Aribution Share Alike. License. Чтобы просмотреть её копию, перейдите в раздел Appendix A, посетите http://creativecommons.org/licenses/ by-sa/./ или отправьте письмо в организацию Creative Commons по адресу: Creative Commons, Second Street, Suite, San Francisco, California,, USA. Приступая к работе c Ubuntu. можно приобрести у http://...»

«Дорогие друзья! В последние годы Алтайский край демонстрирует устойчивое развитие в сфере рекреации, предлагая уникальный туристический продукт. Природа Алтая подарила нам бескрайние равнины, горы, поднимающиеся до 2,5 тыс. метров, многочисленные озера и реки. По числу объектов культурного наследия регион занимает одно из первых мест в Сибири. Алтайский край – прекрасное место для тех, чье сердце переполняет любовь к первозданной красоте, нехоженым тропам, неизученным пещерам, тайнам хвойных...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.