WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 82 |

«Русский язык на рубеже XX-ХХI веков Электронный ресурс URL: Перепечатка с сайта ...»

-- [ Страница 20 ] --

Школы только с казахским языком обучения расположены в основном сельской местности (86% от их общего количества), в то время как большинство русскоязычных школ – в городах. При этом распределены русскоязычные школы по территории Казахстана неравномерно: 85% из них находятся на территории всего 6 из 14 областей республики: СевероКазахстанской, Восточно-Казахстанской, Акмолинской, Костанайской, Карагандинской и Павлодарской – местах компактного проживания этнических русских (без учета двух столичных городов – Алма-Аты и Астаны, где количество русскоязычных школ сегодня менее 100). Прирост школьного контингента с обучением на государственнном языке достигает 1,5% в год, убыль русскоязычных школьников – в среднем около 3% в год.

Составлено по: Kazakhstan in 2010. Astana, 2010, p. 30.

Cм: Образование в странах Содружества // Статистика СНГ. 2012, №6, стр. 3.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Национальный состав учащихся общеобразовательных школ в 2008 году выглядел следующим образом: казахов – 71,1%, русских – 15,2%, узбеков – 3,9%, уйгуров – 1,6%, украинцев – 1,5%, немцев – 1,0%, школьников иных (более чем 90) национальностей – 5,7%.

Темпы сокращения русскоязычных общеобразовательных учреждений или преобразование их в двуязычные в последнее десятилетие – в среднем от 50 до 100 в год (в 1990-е годы – по 150-180). Однако Казахстан сегодня по-прежнему лидирует среди бывших советских республик по количеству сохранившихся русскоязычных школ (на Украине, ранее занимавшей первое место среди национальных республик СССР по данному показателю, школы с обучением на русском сокращаются, а точнее – преобразуются в украиноязычные, быстрее, чем в Казахстане).

Все без исключения предметы в русскоязычных школах Казахстана изучаются сегодня на русском языке (в отличие от аналогичных школ во многих стран СНГ и во всех странах Балтии, где возрастает доля предметов, преподающихся на государственных языках).

Ситуация с использованием русского языка в системе среднего профессионального образования в Казахстане (к ней сегодня относятся технические лицеи и колледжи, именуемые организациями технического и профессионального обучения) отмечалась серьёзными колебаниями.

В советский период русскоязычными были не менее профессиональнотехнических училищ и ССУЗов республики. После объявления независимости Казахстана русский язык в ходе реформы в данном сегменте образования стал быстро выводится из «учебного оборота» и уже к 2000/ академическому году на русском языке получали подготовку только 29,6% студентов (28,5 тыс. чел.), в то время как на государственном языке – 69,8% (67,1 тыс. чел.). Соответственно и соотношение учебных заведений с казахским и русским языками обучения стало составлять 7:3. Всё это привело к резкому понижению качества подготовки по среднетехническим специальностям и обусловило возврат к русскому языку как ведущему на данном уровне обучения. В результате уже в 2005/2006 академическом году на русском языке в учреждениях СПО стали заниматься 54,2% (225,7 тыс. чел.), а на казахском – 45,6% (181,2 тыс. чел.). В 2007/2008 академическом году эта тенденция продолжилась: на русском обучались уже 275 из 500 тысяч студентов или 55%), однако с 2008/2009 академического года русскоязычный сектор системы среднего профессионального образования стал вновь сокращаться (см. ниже таблицу 2.30). Интересно, что подавляющее большинство учащихся русскоязычных групп – по национальности казахи.

Национальный состав учащихся колледжей в 2008 году выглядел следующим образом: казахов – 69,5%, русских – 21,2%, украинцев и белорусов – 2,0%, представителей иных национальностей узбеков – 7,4%. Для сравнения: в 2001/2002 академическом году доля русских среди студентов учреждений СПО составляла 25,0%, казахов – 64,8%.

В системе высшего образования Казахстана в советский период (1988/1989 год) на русском языке обучались 240 тыс. чел. или около 9/ всех студентов. На казахском занимались примерно 35 тысяч студентов, Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках в основном в педагогических вузах и на гуманитарных факультетах (вся учебно-методическая литература в научно-технических областях была на русском).

Динамика изменения состава учащихся технических лицеев и колледжей Казахстана по языкам обучения в 2008/2009 – 2011/2012 академических годах Другие языки В начале 1990-х годов, в соответствии с новой языковой политикой «самоопределившейся казахской нации» (Конституция 1993 г.) и Законом о языке (1997 г.), удельный вес русскоязычного обучения в высшей школе стал постепенно снижаться. Так, к 2000 году на русском занимались около 70% студентов (305 тыс. чел.), а на казахском – 30% (132 тыс. чел.).

В 2007/2008 академическом году на русскоязычных потоках было уже немногим более половины студентов (400 тыс. из 717 тыс. чел.), а в 2009/ академическом году – около половины (300 тыс. из 610 тыс. чел).

Больше всего студентов, обучавшихся на русском языке в 2009/2010 году, насчитывалось в вузах г. Алма-Аты (около в основном в вузах г. Шимкента), Карагандинской области (около тыс. чел.) и Восточно-Казахстанской области (25 тыс. чел., в основном в вузах г. Усть-Каменогорска и г. Семей).

В соответствии с действующим законодательством об образовании в каждом высшем учебном заведении и по каждой специальности есть два отделения: казахское и русское. Численность этих отделений разная.

Наибольшая наполняемость русскоязычных групп – по медицинским и техническим специальностям в государственных вузах.

Парадоксально, но по сравнению с советским периодом абсолютная численность студентов Казахстана, получающих высшее образование на русском языке, возросла. Это было связано с резким увеличением (в 2,9 раза) общей численности студентов республики, достигшим своего пика в 2005/2006 академическом году (768 тысяч студентов, из которых тысяч обучались на русском). Соответственно, возросло и общее количество вузов (с 55 в 1988/1989 году до 181 в 2005/2006). Однако в последующие три года, вследствие демографической ситуации, рост студенческого контингента в республике приостановился, а количество вузов в рамках реформы образования сократилось в 2009/2010 году до 148.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Представители титульной нации стали составляют сегодня 74,5% всех учащихся высшей школы республики, русских по национальности студентов – 17,7% (для сравнения: в 2007/2008 академическом году доля казахов среди студентов составляла 72%, русских – около 20%). Со стороны русских семей имеются жалобы на несправедливость к их детям при поступлении в национальные вузы (удельный вес выходцев из русских семей на русскоязычных потоках составляет примерно 1/3, а выходцев из казахских семей – более половины). Доля студентов, обучающихся на государственном языке, ежегодно увеличивается на 2-2,5%. Соответственно в такой же пропорции снижается доля обучающихся на русском.

Количество учебных часов, выделяемых на изучение русского языка в русскоязычных школах, с 2002 года сократилось с 5 до 4-х часов в неделю во 2-4-х классах, с 5 до 3-х часов – в 5 классе, с 4 до 3-х часов в 6 классе, с 3 до 2-х часов – в 7-8 классах. Такие же нормативы и в старших классах, в том числе на изучение русской литературы. В то же время количество часов на изучение казахского языка в школах с обучение на русском возросло с 2 до 4-х в неделю. При этом казахский язык изучается во всех школах с 1 класса, а русский – со 2 класса.

Число школьников в школах, классах и группах с обучением на казахском языке, изучавших в 2009/2010 году русский язык как учебный предмет, составляло 1 150,0 тыс. чел. С 2008 года все выпускники школ Казахстана, независимо от основного языка обучения, должны сдавать русский как один из пяти обязательных предметов при итоговом экзамене ЕТН1.

Учебники, по которым школьники учат русский язык, разработаны в Казахстане в Академии образования им. И. Алтынсарина. Их авторы – местные ученые, методисты и учителя-русисты. Российские учебники не входят в Перечень учебной литературы, разрешенных к использованию в национальной системе образования. На практике они могут применяться лишь в негосударственных школах по инициативе отдельных учителейрусистов и руководителей этих школ.

Основными учебниками для школ с русским языком обучения в Казахстане являются следующие:

 Брулева Ф. Г., Абжанова Т. А., Павленко В. К., Марюхина Т. М., Бегалиева С. Б. Русский язык. – Алматы: Атамура, 2000, 240 стр., учебник для 5 класса;

 Сулейменова Э. Д., Алтынбекова О. Б., Мадиева Г. Б. Русский язык – Алматы: Атамура – 2007 – 320 стр., учебник для 6-7 классов;

 Кабдолова К. Л., Сабитова З. К., Килева Л. Т. Русский язык – Алматы: Мектеп, 2004 – 200 стр., учебник для 8 класса;

 Жаналина Л. К. и др. Русский язык. – Алматы: Мектеп, 2002 – стр., учебник для 9 класса;

ЕНТ (Единое национальное тестирование) – система оценки знаний выпускников школ РК. От количества полученных на ЕНТ баллов зависят оценки итогового аттестата зрелости и возможность посту пления в вузы на бесплатное (грантовое) или платное отделение.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках  Сабитова З. К., Жубуева Ф. Х. Русский язык. – Алматы: Мектеп, 2006 – 360 стр., учебник для 10 класса;

 Брулева Ф.  Г., Бегалиева С.  Б., Булгакова Г.  Ф., Павленко В. К. Русский язык. – Алматы: Мектеп, 2002. – 320 стр., учебник для 11 класса.

В школах с казахским и другими языками обучения, где русский язык изучается в качестве учебного предмета, используются следующие учебники:

 Жанпеисова У. А., Кожакеева Ш. Т. Русская речь. – Алматы:

Атамура, 2005. – 256 стр., учебник для 5 класса;

 Гуревич Г. Ф. Бекишева А. Е. Русская речь. – Алматы: Атамура, 2006. – 240 стр., учебник для 6 класса;

 Кунакова Р. М., Кдрбаева Р. А. Русская речь. – Алматы: Атамура, 2007. – 192 стр., учебник для 7 класса;

 Шманова Н. Н. Русская речь. – Алматы, 2006. – 212 стр., учебник для 8 класса;

 Шманова Н. Н., Шаймерденова Н. Ж., Кошерова А. Т. Русская речь. – Алматы: Мектеп, 2005 – 272 стр., учебник для 9 класса;

 Бекмухамедова Х. А. Русская речь. – Алматы: Мектеп, 2007. – стр., учебник для 10 класса;

 Гуревич Г. Ф. Русская речь. – Алматы: Мектеп, 2006 – 230 стр., учебник для 11 класса.

Конкурсы на лучшие учебники русского языка в республике не проводятся.

По мнению представителей Ассоциации преподавателей русского языка и литературы Казахстана, национальные учебные заведения испытывают потребность в специализированном журнале по русскому языку и литературе для учителей русскоязычных школ и в аналогичном журнале для школ с казахским и иными языками обучения (аналог советского журнала «Русский язык и литература в национальной школе»). Очень нужны словари разных типов (русско-казахские и казахско-русские, русскоузбекские и узбекско-русские и т. д.), научно-методическая литература по русскому языку и литературе. Издаваемый в России журнал «Русский язык за рубежом» до школ практически не доходит.

Число учителей русского языка в школах Казахстана является самым большим среди стран СНГ и Балтии (не считая России) – свыше 15 тыс.

чел. в 2010/2011 учебном году. Кроме того, ещё около тысячи русистов работают в технических лицеях и колледжах.

Учителя-русисты имеют теоретическую возможность раз в несколько лет проходить переподготовку в местных институтах повышения квалификации. Число выезжающих для повышения квалификации или языковые стажировки в учебные заведения России немного (например, в 2010/ учебном году – всего несколько десятков человек).



Pages:     | 1 |   ...   | 18 | 19 || 21 | 22 |   ...   | 82 |
 


Похожие работы:

«Кафедра русского языка УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ (наименование учебной дисциплины по учебному плану) Основной образовательной программы по специальности 031001.65 ФИЛОЛОГИЯ специализации Русский язык и литература, Филологическое обеспечение связей с общественностью Благовещенск 2011 УМКД разработан доцентом кафедры русского языка, кандидатом филологических наук Лагута Н.В. Рассмотрен и рекомендован на заседании кафедры русского языка Протокол заседания кафедры от _...»

«Книга заслуженного мастера спорта В. Боброва Самый интересный матч — мемуары одного из самых выдающихся советских спортсменов—футболиста и хоккеиста. В. Бобров много лет входил в сборные команды страны по футболу и хоккею, участвовал в крупнейших междуна­ родных встречах. В своей книге Бобров перелистывает славные страницы истории наиболее популярных в нашей стране видов спорта, вспоминает о своих товарищах—выдающихся футболистах и хоккеистах. В. Бобров отнюдь не ограничивается лишь изложением...»

«ДОКЛАД ЭКСПЕРТА Предупреждение геноцида Ван АРУТЮНЯН Тюменский государственный университет СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ ГЕНОЦИДА 2. ФОРМЫ ГЕНОЦИДА 3. РАСПОЗНАВАНИЕ ГЕНОЦИДА 4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ГЕНОЦИДА ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 2 ВВЕДЕНИЕ Предотвращение геноцида — долг всех и каждого в отдельности. Каждый вносит свою лепту: правительства, средства массовой информации, организации гражданского общества, религиозные группы и каждый из нас. Давайте же...»

«Аннотация В документальной книге Джин Сэссон перед читателем проходит увлекательная череда событий из жизни нашей современницы, принцессы королевского дома Саудовской Аравии. Автор приподнимает завесу тайны, которой окутан для европейцев загадочный мир Арабского Востока, где последние достижения цивилизации соседствуют с мрачными традициями средневековья. Книга основана на уникальных документах и личном опыте писательницы, много лет прожившей на Ближнем Востоке. Содержание ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ...»

«Ваше имя впишется.золотыми буквами в нашу историографию, и Ваши труды будут настольными книгами у грузиноведов и тех, кто будет интересоваться исследованием истории отношений России с Кавказом и Востоком[1], - так писал русскому историку Михаилу Александровичу Полиевктову известный грузинский ученый, историк, академик Иванэ Джавахишвили. И эти слова не пустой звук. Полиевктов оказал огромное влияние на развитие исторических исследований в области взаимоотношений между Россией и Грузией. Между...»

«Н.В. Вишнякова ИСТОРИЯ РУССКОЙ КНИГИ В США (конец XVIII в. – 1917 г.) Новосибирск 2004 УДК 002.2 ББК Ч611ж+Ч611.63(9=рус)+Ч611.63(2)5 В55 Утверждено Научно-издательским советом СО РАН Рекомендовано Редакционно-издательским советом ГПНТБ СО РАН Научный редактор С.А. Пайчадзе, доктор исторических наук Рецензенты: А.Л. Посадсков, доктор исторических наук В.В. Авдеев, кандидат исторических наук Вишнякова Н.В. История русской книги в США (конец XVIII в. – В55 1917 г.) / Сиб. отд-ние Рос. акад. наук,...»

«Книжечка Три оды парафрастические псалма 143, сочинен­ ные чрез трех стихотворцов, из которых каждой одну сложил особливо... (СПб., 1744) ' связана с литературным спором Ло­ моносова, Сумарокова и Тредиаковского. Это небольшое произ­ ведение трех литераторов, — писал акад. А. А. Куник, — стоит почти особняком в истории русской словесности по цели, с кото­ рой оно написано. Мысль обратиться к публике для суда и ре­ шения в чисто литературном вопросе оригинальна в то время и, конечно, делает...»

«Захария Ситчин Колыбели цивилизаций Серия: Хроники Земли – 12 Колыбели цивилизаций: Эксмо; Москва; 2008 ISBN 978-5-699-18258-9 2 Захария Ситчин: Колыбели цивилизаций Аннотация Знаменитый исследователь и талантливый американский ученый Захария Ситчин продолжает раскрывать удивительные тайны древних цивилизаций. Он стремится не развенчать мифы и предания, тысячелетиями накапливаемые человечеством, а найти источник подтверждения фактов, которые послужили основой для этих легенд, и доказательства...»

«328 Письма А.И.Неусыхина к Е.Е.Слуцкому, А.И.Рубину, Е.А.Неусыхиной (1942-1948) Предисловие к публикации Александр Иосифович Неусыхин (1898-1969) — известный историк, оставивший ряд фундаментальных трудов по истории европейского средневековья, профессор МИФЛИ и МГУ, в течение многих лет научный сотрудник Института истории (с 1968 г. — Института всеобщей истории) Академии наук. Тем, кто знал его только как ученого-медиевиста, работавшего в области социально-экономической истории и...»

«В предыдущих главах речь шла по существу о протополитологии, т.е. о том, как зарождалась политическая наука в России, в какой среде приходилось развиваться некоторым ее направлениям, чего она достигла за несколько десятилетий своей истории. В данной главе речь пойдет о становлении политической науки в России как науки систематизированной, науки в полном смысле слова, со всеми ее неотъемлемыми слагаемыми. К этим слагаемым, как известно, относится не только теоретическая база, заимствованная у...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.