WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 16 | 17 || 19 | 20 |   ...   | 82 |

«Русский язык на рубеже XX-ХХI веков Электронный ресурс URL: Перепечатка с сайта ...»

-- [ Страница 18 ] --

Высшее образование на русском языке молодежь Приднестровья может получать и в филиалах, представительствах, учебных центрах и других структурных подразделениях трёх российских вузов на территории ПМР (все они расположены в столице республики г.Тирасполе). Этой возможностью в 2009/2010 академическом году пользовались 2 949 человек. Наиболее крупные контингенты студентов отмечались в филиале негосударственного Московского института предпринимательства и права (1 938 чел., из которых 692 чел. учились очно) и в филиале негосударственной Московской академии экономики и права (621 чел., из них 171 чел. – очно). Кроме того, ещё 390 человек заочно занимались по программам Северо-Западного государственного заочного технического университета в его партнерской организации «Фонде поддержки развития образования граждан Приднестровья».

Молодежь Республики Молдова и ПМР имеет также возможность получать среднее и высшее образование на русском языке в самой Российской Федерации. Так, в дневных школах на территории РФ в 2009/2010 году учились 7,2 тысячи детей из РМ и ПМР (в основном из семей трудовых мигрантов), причем половина из них училась в школах г. Москвы и Московской области. В российских учреждениях СПО учились (по очной и заочной формам) 909 юношей и девушек из РМ и ПМР (из них 353 чел. – очно), а в российских вузах – 4 804 человек (из них 1 753 чел. – очно).

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Наибольшее число студентов из Молдовы (включая ПМР) получало высшее образование на территории РФ по очной форме в следующих вузах (см. таблицу 2.21):

Российские вузы-лидеры по очной форме обучения граждан Молдовы Наименование вузов и их местонахождение 3. МГУ им. М. В. Ломоносова 5. Воронежская государственная лесотехническая академия 7. Белгородский государственный технологический университет им.

Г. В. Шухова 8. Российский государственный университет туризма и сервиса (пос. Черкизово Московской области) 910. СанктПетербургский государственный политехнический университет 910.Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС» (г. Москва) Основными специализациями, которые изучали в России студенты из Молдовы в 2009/2010 академическом году по очной форме, являлись экономика, финансы и управление (510 чел.), инженерно-технические ( чел., из них 105 – архитектуру и строительство) и гуманитарно-социальные (264 чел.). Русский язык как специальность учил 21 человек.

Наибольшее число студентов из Молдовы (включая ПМР) получало высшее образование на территории РФ по заочной и вечерней формам, а также экстернатом в следующих 11 вузах (см. таблицу 2.22):

Российские вузы-лидеры по зочной форме обучения граждан Молдовы Наименование вузов и их местонахождение 2. Московский государственный гуманитарный университет им.

М. А. Шолохова 3.СевероЗападный государственный заочный технический университет (г. СанктПетербург) Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Наименование вузов и их местонахождение 7.Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС»

1011. Российский государственный университет туризма и сервиса (пос. Черкизово Московской области) 1011. Российский государственный торговоэкономический университет (г. Москва) Основными специализациями, которые изучали в России студенты РМ и ПМР в 2009/2010 академическом году по заочной форме, являлись экономика, финансы и управление (1 400 чел.), инженерно-технические (598 чел., в т. ч. изучавших металлургию и материалообработку – 264 чел.) и право (328 чел.). Русский язык как специальность заочно никто не учил.

Подавляющее большинство молодежи РМ и ПМР получало в России высшее образование в вузах Москвы.

Общая численность граждан РМ и ПМР, обучавшаяся в 2009/ академическом году на русском языке как у себя на родине, так и в Российской Федерации, по сравнению с 2007/2008 годом (то есть за три последних года) сократилась незначительно (на 17,5 тыс. чел. или на 8,3%), в основном благодаря доминирующему положению русского языка в ПМР и в её системе образования (см. таблицы 2.23 и 2.24).

Общая численность молодежи Республики Молдова (включая ПМР), обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2007/2008 академическом году, тыс. чел. образователь- Обучение в РМ и иных структурных подразделениях учреждений Составлено по данным Министерства образования РМ, ПМР и ЦСИ Минобрнауки России.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках Общая численность молодежи Республики Молдова (включая ПМР), обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2009/2010 академическом году, тыс. чел. образователь- Обучение в РМ и иных структурных подразделениях учреждений Изменения 2009/2010 годы В 2009 году в Кишиневе открылся Российский центр науки и культуры (РЦНК), в котором стали функционировать курсы русского языка.

Число их слушателей составило в 2010 году 74 человека, в 2011 году – человека. При РЦНК работает библиотека, её книжный фонд превышает 2,5 тысячи томов. В РЦНК периодически проходят книжные выставки российских издательств, другие мероприятия по пропаганде русского языка и культуры.

Начал активную работу по поддержке и распространению русского языка в Республике Молдова и фонд «Русский мир». С 2009 года при его участии стали создаваться Русские центры в вузах республики. В частности, Русские центры уже действуют в Молдавском государственном университете, в Бельцком государственном университете им. А. Руссо, в Приднестровском государственном университете им. Т. Г. Шевченко, а в 2012 году открылся ещё один Русский центр – в Комратском государственном университете. Фонд «Русский мир» передал ему более тысячи экземпляров книг, информационные и презентационные материалы по русскому языку, литературе и культуре.

В этот же период (2009-2011 годы) фондом «Русский мир» были созданы пять Кабинетов Русского мира на базе центральных библиотек в различных пяти городах Приднестровья: Тирасполе, Григополья, Слободзее, Дубоссары и Каменка. В фонды этих библиотек были переданы в дар новые российские издания на русском языке, в том числе Центральной библиотеке им. А. С. Пушкина в г. Тирасполе – более 700 наименований классической и современной художественной, научной и научно-популярной литературы, а также мультимедийные программы для обучения детей русскому языку, Григорипольской центральной районной библиотеке – свыше 200 художественных и научно-популярных книг, а также мультимедийные учебники русского языка, хрестоматии, энциклопедии и т. д.

Составлено по данным Министерства образования РМ, ПМР и ЦСИ Минобрнауки России.

Глава 2. Русский язык в бывших советских республиках В период существования Советского Союза Казахстан являлся лидером среди республик Средней Азии по распространенности русского языка. Согласно переписи населения 1989 года, русским владели 3/4 жителей Казахской ССР, в том числе 2/3 казахов (прежде всего это были жители городов, в то время сельские казахи знали его хуже). Русским прекрасно владела вся казахская интеллигенция. На нём свободно говорило и подавляющее большинство некоренных этнических групп – украинцев, белорусов, немцев, татар, поляков, корейцев. Русский язык был доминирующим языком средств массовой информации, органов власти, документооборота, науки, образования, культуры, производственной сферы.

Например, на русском языке в конце 1980-х годов печаталось почти 9/ книг и брошюр, 2/3 газет и журналов, в то время как на казахском – 10% книг и брошюр, 34% журналов, 37,6% – газет, причем тираж последних был более чем в 3 раза меньше совокупного тиража газет на русском языке.

В школах в 1988/89 учебном году на русском обучались 67,4% всех детей, на казахском – 30,2%. В системе среднего профессионального образования и в вузах на русском языке занимались от 70 до 90% студентов. По инженерно-техническим специализациям подготовка осуществлялась только на русском языке (в казахском языке отсутствовали многие технические термины и не было соответствующих учебников).

Ситуация с функционированием русского языка в республике стала меняться с конца 1989 года, когда был принят закон о языках, в соответствии с которым казахский был объявлен государственным языком, а русский получил статус языка межнационального общения. Началось массовое переименование с русского на казахский язык названий населенных пунктов, улиц, объектов культуры, учреждений и организаций, в том числе в местах компактного проживания русского населения. Например, в Алма-Ате, где казахи составляли в 1989 году 23%, а русские – 60% населения, 80% названий улиц и городских объектов были русскими. За последующие 20 лет соотношение изменилось на прямо противоположное: 80% всех названий стали казахскими, а на русском осталось лишь 20% (при этом и число самих русских в Алма-Ате сократилось на 1/3). Особенно болезненно коренное русское население восприняло переименование названий старинных славянских городов и северных и восточных областей республики – мест исторического расселения славян. Например, город Гурьев, основанный в 1640 году, стал Арырау, город Семипалатинск, основанный в 1718 году, превратился в Семей и т. д. Даже новая столица Казахстана Астана именовалась ранее Акмолинском (казачий форпост, основанный в 1730 году). Сносятся памятники, связанные с русской истории.

В школьных и вузовских учебниках пересматривается история Казахстана и искажается роль России, периодически подвергались преследованиям казаческие организации.

В рамках политики «казахизации» (фактически – дерусификации) началась массовая замена русских по национальности руководителей органов власти, предприятий и учреждений вплоть до их низовых подГлава 2. Русский язык в бывших советских республиках разделений представителями титульной нации. Появился перечень профессий, специальностей и должностей, для которых необходимо знание государственного языка «в определенном объеме в соответствии с квалификационными требованиями» (при том, что казахским языком владело всего 0,85% русского населения). Это на практике означает запрет на работу в государственных организациях русским, не владеющим казахским языком (исключение было сделано лишь для работников, достигнувших 50-летнего возраста). Рост националистических настроений среди казахского населения, давление на русский язык и культуры привело к резкому оттоку русского населения и специалистов из Казахстана (в 1990-х годах республику ежегодно покидало несколько сотен человек не титульной нации). В этой связи следует отметить, что на момент распада СССР (декабрь 1992 года) Казахстан был единственной советской национальной республикой, в которой численность русских (около 6,5 млн. человек) практически была равна численности представителей титульной нации. За последующие 20 лет независимого развития Казахстан покинуло более 2,5 млн. русских и их доля в составе населения сократилась до 23,7%, в то время как доля казахов превысила 60% (см. таблицу 2.25). Рождаемость в русских семьях в два раза ниже, чем в казахских, а смертность среди русских – в 3 раза выше, чем среди лиц титульной нации.

Национальный состав населения Казахстана в 1989, 1999 и 2009 годах национальности Половина из оставшегося русского населения сосредоточена сегодня в четырех географических районах: в Восточно-Казахстанской области (574,7 тыс. чел. или 58,3% местных жителей), в г. Алма-Ате (463,7% или 33,0% жителей), в Костонайской области (361,0 тыс. чел. или 40,7% жителей) и в Северо-Казахстанской области (310,4 тыс. чел. или 58,3% жителей).

4/5 русских проживают в городах.



Pages:     | 1 |   ...   | 16 | 17 || 19 | 20 |   ...   | 82 |
 


Похожие работы:

«Труды сотрудников Российской национальной библиотеки за 2006—2010 гг. Библиографический указатель Санкт-Петербург 2013 1 Составители: Э. Е. Алексеева, Н. Л. Щербак, канд. пед. наук Редактор: Н. Л. Щербак, канд. пед. наук В данном указателе отражена многообразная научная, научнометодическая и литературно-художественная работа сотрудников РНБ за 2006—2010 гг. Работы расположены в алфавите авторов — сотрудников Библиотеки. Текст указателя содержит 3898 записей. Указатель предназначен...»

«Эколого - краеведческий путеводитель села Палатово Красногвардейского района Прогулка по русской деревне Выполнила: Щербинина Татьяна Михайловна, ученица 9 класса МБОУ Палатовская средняя общеобразовательная школа Научный руководитель: Емельяненко Тамара Ивановна, учитель православной культуры МБОУ Палатовская средняя общеобразовательная школа Палатово Красногвардейский район 2012 год 2 Содержание : стр. Приветствуем вас на земле Палатовской. Родина начинается с малого 3 Пункт I. Возникновение...»

«Заполнить таблицу Период времени Имя путешественника Вклад в географическую науку Сообщения готовятся дома. Практическая работа № 2. Определение по картам и глобусу расстояний между точками в градусной мере и километрах. Обозначение на карте маршрутов путешествий с определением местоположения, абсолютных и относительных высот мест остановок, а также направлений и расстояний от пункта пункту Цели работы: 1. Учиться решать по географической карте и глобусу задачи различного содержания. 2....»

«Б И Б Л И О Т Е К А А Л Е К С А Н Д Р А П О Г О Р Е Л Ь С К О Г О mandrou.indd 1 20.01.2010 14:56:27 ROBERT MANDROU INTRODUCTION LA FRANCE MODERNE, 1500 – 1640 ESSAI DE PSYCHOLOGIE HISTORIQUE mandrou.indd 2 20.01.2010 14:56:30 РОБЕР МАНДРУ ФРАНЦИЯ РАННЕГО НОВОГО ВРЕМЕНИ, 1500 – 1640 ЭССЕ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ Перевод с французского Андрея Лазарева ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ТЕРРИТОРИЯ БУДУЩЕГО МОСКВА 2010 mandrou.indd 3 20.01.2010 14:56:30 ББК 63.3(4 Фра) М...»

«АУКЦИОН № 3 РЕДКИЕ АНТИКВАРНЫЕ КНИГИ, РУКОПИСИ И АВТОГРАФЫ 14 июня 2012 года, 19:00 Москва, Никитский пер., д. 4а, стр. 1 · 1 МОСКВА, 14 ИЮНЯ 2012 Предаукционный показ с 5 по 13 июня 2012 года (с 10:00 до 20:00, кроме понедельника и 12 июня) по адресу: Москва, Никитский пер., д. 4а, стр. 1 (м. Охотный ряд) Справки, заказ печатных каталогов, телефонные и заочные ставки по тел.: (495) 926 4114, (985) 969 7745 или по электронной почте: knigoved@yandex.ru Интернет каталог www.vnikitskom.ru или...»

«Безумие пахаря. Эдвард Фолкнер Сто лет назад чернеющие поля считались неизбежным злом. Сейчас они – повод поехать в Москву и выпросить у президента помощь в связи с чрезвычайным положением в крае. Но они так и не стали нашим прошлым. Овсинский сумел показать свой результат, но был обесценен учёными, видевшими в нём угрозу своему авторитету. Но наблюдательные полеводы есть в каждой стране. Прошло сорок лет, и на другом конце планеты, в США, появился земледелец, идеи которого совпадали со...»

«Москва Статут 2002 Золотые страницы финансового права России Том третий Под редакцией доктора юридических наук, профессора А.Н.Козырина И.И. Янжул Основные начала финансовой науки: Учение о государственных доходах Под редакцией доктора юридических наук, профессора А.Н. Козырина Составитель – доктор юридических наук, профессор А.А. Ялбулганов Москва Статут 2002 ББК 67.402 УДК 347.73 Я 61 Научный редактор и автор вступительной статьи – доктор юридических наук, профессор А.Н. Козырин Составитель,...»

«ИСТОРИЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ В ЛИЦАХ Киев Фирма “КИТ”, ПТОО “А.С.К.” 1995 Книга посвящена жизни и творчеству первосоздателей отечественной цифровой электронной вычислительной техники — С.А. Лебедева, И.С. Брука, Б.И. Рамеева, В.М. Глушкова, Н.Я. Матюхина, М.А. Карцева и др. — замечательной плеяде ученых из воистину уникального многонаци­ онального созвездия мощных талантов, обеспечивших взлет важнейших направлений науки и техники в первые десятилетия после Великой Отечественной войны. Впервые...»

«Хетты (Герни О.Р.) Книга известного английского востоковеде О.Р. Герни посвящена важнейшим вопросам хеттологии: этнической, политической и социально-экономической истории хеттов, характерным особенностям права, религии, литературы и искусства. Снабжена послесловием. Хетты (О.Р.Герни) Материал с сайта http://historic.ru/ Предисловие Эта небольшая работа была написана по совету проф М. Э. Л. Мэллоуэна. Она представляет собой попытку дать английскому читателю сжатый очерк хеттской истории и...»

«Город Невинномысск в годы Великой Отечественной войны и оккупации Еремченко Татьяна Федоровна, Зам. директора по УВР ЦДЮТЭ г. Невинномысска 357118 г.Невинномысск, Северная, 9 тел. (86554) 7-31-59 2013г. 2 СОДЕРЖАНИЕ. 1. Пояснительная записка..3 2. Содержание методического материала.6 - Город Невинномысск в первый год войны.6 - Жаркое лето 1942 года..7 - Они защищали город Невинномысск.8 - Воины 66 полка войск НКВД..11 - Старший лейтенант Гусев..13 - Военный госпиталь №2444 и жители города в...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.