WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 95 |

«Аннотация История Византийской империи А.А. Васильева относится к числу уникальных явлений в истории исторической мысли. Общих историй Византии, написанных одним ...»

-- [ Страница 3 ] --

и дополнений действительно велико24 и тем не менее исходные русские версии 1917— гг. продолжают составлять основу, костяк даже последнего американского издания работы25. Именно поэтому в основу данного издания положен метод текстологического анализа, а не прямого перевода всего текста с издания 1952 года.

Во всех тех случаях, когда для английского текста работы выявлялся русский прототекст, редактор воспроизводил соответствующие места исходных русских версий исходя из того, что бессмысленно переводить на русский язык то, что и так уже на русском языке существует.

Воспроизведение это, однако, никогда не было механическим, ибо обработка текста исходных русских версий А.А. Васильевым была многогранной – отдельные слова и фразы убирались чаще всего по стилистическим соображениям, в некоторых случаях фразы переставлялись местами. Достаточно часто А.А. Васильев прибегал к иной организации текста на странице – как правило, во втором Наиболее крупными являются завершающие все главы разделы о литературе и искусстве.

Не случайно, конечно, в предисловии ко второму американскому изданию есть слова автора о том, что он не написал совершенно новой книги по сравнению с предыдущими изданиями работы.

американском издании абзацы, по сравнению с исходными русскими версиями, крупнее. Во всех такого рода спорных случаях предпочтение отдавалось последнему американскому изданию.

Таким образом, приводимый в данных томах текст сочинения А.А. Васильева является двойственным по своему составу. Примерно в 50—60% случаев это воспроизведение соответствующих мест исходных русских версий, примерно на 40—50% – это перевод с английского.

С английского переведены все вставки и дополнения, а также большинство примечаний.

Последняя оговорка вызвана тем, что некоторое количество специально не отмечаемых примечаний переведено с французского издания. Объясняется это следующим обстоятельством. А.А. Васильев, сокращая текст примечаний при подготовке второго американского издания, иногда сокращал их настолько, что некоторая существенная для характеристики книги или журнала информация оказывалась утраченной26.

Сводный библиографический список в конце B одном отношении текст большинства примечаний редактировался – у А.А. Васильева во втором американском издании работы принята отличающаяся от российских стандартов система передачи выходных данных и страниц цитируемых изданий.

работы воспроизводится почти без изменений, за исключением принятого в России разделения русских и иностранных работ. Появление в библиографии некоторого количества работ, вышедших уже после смерти А.А. Васильева, объясняется следующими двумя моментами. А.А. Васильев цитирует некоторых общеизвестных русских авторов в англоязычных переводах (А.И. Герцен, П.Я. Чаадаев), со ссылкой на английские переводы дает А.А. Васильев и цитаты из некоторых авторов, или произведений, пользующихся общемировой известностью (Гегель, Монтескье, Коран). Во всех этих случаях ссылки А.А.

Васильева заменены на последние русские издания.

По изданию 1996 года (издательство «Алетейя») цитируется также известный русский византинист начала века Ю.А. Кулаковский.

Индекс к работе составлен заново, но с учетом указателя последнего американского издания.

В завершение несколько слов о характеристике работы в целом и месте ее в истории науки. «История Византийской империи» А.А.

Васильева относится к числу уникальных явлений в истории исторической мысли. Действительно, общих историй Византии, написанных одним исследователем, крайне мало. Можно вспомнить две немецкие работы, написанные и изданные несколько ранее сочинения А.А. Васильева. Это – Н.F. Hertzberg. Geschichte der Byzantiner und des Osmanischen Reiches bis gegen Ende des 16.

Jahrhunderts. Berlin, 188327; H. Gelzer. Abriss der byzantinischen Kaiser-geschichte. Munchen, 1897. Все же остальные общие работы, по византийской истории, принадлежащие перу одного автора, написаны русскими исследователями, в основном – учениками академика В.Г. Васильевского28. Это – Ю.А. Кулаковский, Ф.И. Успенский, А.А. Васильев, Г.А. Острогорский. Из работ, написанных этими авторами, лишь сочинение Ф.И. Успенского29 и издаваемый цикл работ Д.А. Васильева охватывают действительно все стороны жизни империи.

Всесторонняя по охвату материала «История Византии» Ю.А. Кулаковского доведена лишь до начала Исаврийской династии. Неоднократно Есть русский перевод этой книги, осуществленный П.В.

Безобразовым. М., 1896.

Это объясняется прежде всего особой судьбой и ролью российского византиноведения. Во многом именно в России, благодаря деятельности В.Г. Васильевского, византиноведение стало исследовательской наукой и перестало сводиться к публикации текстов и собиранию курьезных или поучительных фактов из жизни византийского двора (см. главу 1, дающую очерк развития византиноведения).

Ф.И. Успенский. История Византийской империи, т. 1. СПб., 1914; т.

2. Л., 1927; т. 3. Л., 1948.

переиздававшееся сочинение Г.А. Острогорского «Geschichte des byzantinischen Staates» описывает историю Византии прежде всего как историю государства и государственных учреждений.

Таким образом, сочинение А.А. Васильева во многих отношениях сопоставимо с «Историей Византийской империи» Ф.И. Успенского, однако между ними, как будет показано ниже, есть и существенные различия.

«История Византийской империи» А.А. Васильева – это прекрасный образец работы общего плана, где кратко, ясно, с большим количеством ссылок на основные источники и исследования дана характеристика всех периодов истории Византии. Внешнеполитическая история изложена А.А. Васильевым полностью. Проблемы внутренней истории рассмотрены неравномерно, хотя основные проблемы внутренней жизни каждого периода затронуты или упомянуты. Каждая глава, то есть соответственно каждый период, завершается у А.А. Васильева характеристикой литературы и искусства30. Проблемы торговли и торговых связей рассмотрены только в связи с Космой Индикопловом и временем Юстиниана. А.А. Васильев почти В исходных русских версиях такие характеристики есть в изданиях 1923—1925 гг., но отсутствуют в издании 1917 г.



не затрагивает особенности жизни провинций.

Проблемы социальных и экономических отношений в империи рассмотрены подробно почему-то только для времени Македонской династии.

Уникальность сочинения А.А. Васильева заключается среди прочего в достаточно удачной попытке синтеза достижений западноевропейской, американской и русской исторической науки. Работа изобилует ссылками на сочинения русских и советских историков, что в целом не очень характерно для западноевропейской и американской науки.

К особенностям работы следует отнести и манеру подачи материала. Автор в повествовательном стиле излагает события, не давая им в основном объяснений или интерпретации. Исключение составляют некоторые особо важные события, как, например, арабские завоевания, иконоборчество или крестовые походы. Объяснение А.А. Васильева при этом заключается в систематическом изложении всех имеющихся точек зрения по данному вопросу31.

Существенным отличием работы А.А. Васильева от «Истории Византийской империи» Ф.И. Успенского, Было бы, однако, неверным утверждать, что в работе А.А. Васильева нет выводов и точки зрения автора. Отдельные обобщающие фразы есть в каждой главе. Важно, тем не менее, отметить, что лишь вторая глава завершается кратким подведением итогов исторического развития всего периода.

как и в целом от исследований российской византинистики, следует назвать невнимание к проблемам социально-экономического характера32.

За этим стояло, как кажется, отчасти отсутствие интереса А.А. Васильева33 к этой проблематике, отчасти же – один объективный фактор.

Все переиздания сочинения А.А. Васильева относятся к американскому периоду его жизни. В США Александр Александрович не случайно считается основателем американской византинистики. В середине двадцатых годов А.А. Васильев начинал свою деятельность почти на пустом месте34. Вот почему понятно, что от А.А. Васильева в США Ср. в данной связи позицию В.Г. Васильевского: Г.Г. Литаврин.

Василий Григорьевич Васильевский – основатель Санкт-Петербургского центра византиноведения (1838—1899). – Византийский временник, 1.

65, 1994, с. 10.

Интересно отметить следующий факт: текстологическое сопоставление исходных русских версий со вторым американским изданием показывает, что достаточно часто А.А. Васильев не включал в последующие переиздания имеющиеся в исходных русских версиях абзацы и фразы по социально-экономической проблематике. Один пример: только во втором американском издании восстановлен на том же месте, где он был и в исходной русской версии 1925 г. – раздел о византийском феодализме. (В данном издании это последний раздел восьмой главы.) Во всех предшествующих изданиях этот текст отсутствует.

См., например: И.В. Куклина. А.А. Васильев: «труды и дни»

Ученого… с. 317.

ждали не узко специальных исследований35 а именно разработки общего, всеобъемлющего курса истории Византии. Этим требованиям сочинение А.А.

Васильева полностью удовлетворяло.

Не исключено, что именно этот общий характер работы А.А. Васильева, особенности изложения, когда проблемы не столько раскрываются, сколько описываются, а также невнимание к социальноэкономической проблематике привели к следующему неожиданному факту. «История Византийской империи» существует в переводах на многие языки, однако на нее практически не ссылаются в научной литературе, в отличие, например, от «Истории Византийской империи» Ф.И. Успенского.

Факт этот понять, однако, можно, если посмотреть на сочинение А.А. Васильева с другой стороны.

В отличие от трехтомной «Истории Византии»

Ю.А. Кулаковского, оставшейся в истории именно благодаря крайне детализированному по сути В связи с этим можно отметить следующий интересный факт.

Во многом под влиянием М.И. Ростовцева и его известной работы о социально-экономической истории Римской империи А.А. Васильев собирался написать социально-экономическую историю Византии. А.А.

Васильев даже ездил в Англию договариваться с издательством «The Clarendon Press» уже конкретно о сроках написания такой книги. Однако же такая книга никогда им написана не была. (См.: Г.М. Бонгард-Левин, И.В. Тункина. М.И. Ростовцев и А.А. Васильев… с. 176, прим. 53.) и беллетризированному по форме изложению, «История Византийской империи» А.А. Васильева отличается гораздо более сжатым изложением, более академичным стилем подачи материала, хотя одновременно и немалым количеством тонких, ехидно-иронических замечаний когда в адрес персонажей византийской истории, когда и в адрес современников А.А. Васильева.

Более существенно, однако, другое. Как уже отмечалось, несмотря на все дополнения и вставки, несмотря на обилие новых примечаний, общий характер сочинения А.А. Васильева с 1917 по 1952 гг.

не изменился. Его сочинение, написанное и изданное как курс лекций, свод материала для студентов, таковым и осталось. Не случайно так велик процент прямых текстуальных соответствий издания года и исходных русских версий: А.А. Васильев не менял сути работы. Он постоянно изменял и модернизировал научный аппарат36, учитывал новейшие точки зрения по тому или иному вопросу, но при этом он никогда не выходил за рамки того жанра, который требует только грамотного изложения фактов и лишь наметок, краткого указания Во втором американском издании работы, являющемся наиболее совершенным из всех зарубежных изданий сочинения, А.А. Васильев кратко вставил основные итоговые моменты всех своих работ.



Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |   ...   | 95 |
 

Похожие работы:

«Аннотации дисциплин учебного плана направления подготовки 080100.62 Экономика Профиль Экономика предприятий и организаций Дисциплина Аннотация Гуманитарный, Б1 социальный и экономический цикл Б1.Б Базовая часть История как наука; Киевская Русь. IX–середина XII вв.; Русь в эпоху феодальной раздробленности; образование Российского государства; Россия времен Ивана Грозного; Россия в XVII веке; Петр I и его время; дворянская империя XVIII в.; Российская империя в первой половине XIX в.; Российская...»

«МЕТОДОЛОГИЯ Л.П. РЕПИНА Пол, власть и концепция разделенных сфер: от истории женщин к гендерной истории До середины XX века история человечества фактически была мужской историей, т.е. ориентированной на мужские персонажи и виды деятельности. Проблематика и методология женской истории сформировались на Западе в конце 1960-х - начале 1970-х годов. К настоящему времени можно условно выделить в ней четыре направления. Их принципиальные отличия ярче всего выступают в формулировке исследовательских...»

«В этнографической литературе, посвященной Нагорному Дагестану, укоренилось представление о том, что местные общества издавна являлись эгалитарными. В отличие от феодальных образований равнинного Дагестана (владений Тарковских/Казикумухских шамхалов, Аварских нуцалов, Кайтагских уцмиев, Табасаранских майсумов и кади и проч.) сельские общины-джамааты (от араб. джама‘а) горцев рисовались ученым XIX в. начиная с С.М. Броневского как патриархальные “демократические республики” средневековья....»

«Д.Л. Бродянский История первобытного общества © Издательство Дальневосточного университета 2003 ВЛАДИВОСТОК 2003 г. ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ КО ВТОРОМУ (ЭЛЕКТРОННОМУ) ИЗДАНИЮ ЛЕКЦИЯ ПЕРВАЯ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА ЛЕКЦИЯ ВТОРАЯ К ИСТОКАМ КУЛЬТУРЫ ЛЕКЦИЯ ТРЕТЬЯ ОБЩЕСТВО НИЖНЕГО И СРЕДНЕГО ПАЛЕОЛИТА. 23 ЛЕКЦИЯ ЧЕТВЕРТАЯ ПРОГРЕСС КУЛЬТУРЫ В ВЕРХНЕМ ПАЛЕОЛИТЕ ЛЕКЦИЯ ПЯТАЯ РОЖДЕНИЕ ИСКУССТВА ЛЕКЦИЯ ШЕСТАЯ ИСТОКИ НАУКИ, РЕЛИГИИ, ЭТИКИ ЛЕКЦИЯ СЕДЬМАЯ НЕОЛИТИЧЕСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ – ВЕЛИЧАЙШИЙ...»

«Атеров (Аршавир Тер-Аванесян) СЫРОЕДЕНИЕ Часть I КАК ВОЗНИКЛА И РАЗВИЛАСЬ У МЕНЯ ИДЕЯ СЫРОЕДЕНИЯ Сырые растительные продукты должны стать единственной пищей человека. Обычаю есть вареные продукты во всем мире должен быть положен конец раз и навсегда. Таково безошибочное требование природы. Потребление вареного — самое страшное варварство в истории человечества, варварство, неосознанное никем и бессознательной жертвой которого является каждый. Какой бы странной не казалась нам эта мысль, она...»

«Алигьери Данте Божественная комедия Поэма великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321) Божественная Комедия - бессмертный памятник XIV века, который является величайшим вкладом итальянского народа в сокровищницу мировой литературы. В нем автор решает богословские, исторические и научные проблемы. Предисловие (К. ДЕРЖАВИН) Божественная Комедия возникла в тревожные ранние годы XIV века из бурливших напряженной политической борьбой глубин национальной жизни Италии. Для будущих близких и...»

«С ДОСТОЕВСКИМ ПО НЕВСКОМУ ПРОСПЕКТУ, ИЛИ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОГУЛКИ ОТ ДВОРЦОВОЙ ПЛОЩАДИ ДО НИКОЛАЕВСКОГО ВОКЗАЛА Санкт-Петербург 2012 Книга подготовлена при поддержке РГНФ 2 Книга подготовлена при финансовой поддержке РГНФ, проект № 11-04-00397 Аннотация: Книга Б. Н. Тихомирова С Достоевским по Невскому проспекту, или Литературные прогулки от Дворцовой площади до Николаевского вокзала представляет собою серию очерков, посвященных адресам на Невском проспекте в Петербурге, так или иначе связанным с...»

«ПОЛИОМИЕЛИТ НАЧАЛО КОНЦА • Всемирная Организация Здравоохранения • Женева 1997 WHO/EPI/GEN/97.03 • Распространение: Общее ПОЛИОМИЕЛИТ НАЧАЛО КОНЦА • Всемирная Организация Здравоохранения • Женева 1997 Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения благодарит Центр по борьбе с инфекционными болезнями (Атланта, США) за финансовую поддержку в 1997–1998 гг., которая сделала возможным издание этой книги. Автор текста – Шейла Дэйви Обложка – WHO Graphics Фото на лицевой стороне...»

«OF INTERCULTURAL COMMUNICATION COMPETENCE September 14-16, 2010 Khabarovsk, RUSSIA 1 7th INTERNATIONAL conference Khabarovsk Wichita OF INTERCULTURAL COMMUNICATION COMPETENCE Приветствие министра образования Хабаровского края А.А. Базилевского участникам и организаторам VII Международной конференции Образование личности и развитие межкультурной компетентности в новом тысячелетии Приветствую участников, организаторов конференции и желаю плодотворных дискуссий. Вам предстоит обсудить широкий...»

«Некоторые вопросы истории Грузии в армянской историографии Тбилиси 2009 3 UDC (uak) 94(479.22)(093) M-433 Сборник содержит статьи известных грузинских историков и филологов, в которых исследуются некоторые вопросы армяно-грузинских исторических взаимоотношений, в течение ряда десятилетий тенденциозно освещаемые в армянской историографии. Кроме публикуемых впервые, представлены также и ранее изданные, не утратившие актуальности, статьи. Научный редактор: акад. Давид Мусхелишвили Компютерное...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.