WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 72 |

«Аннотация 1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского ...»

-- [ Страница 6 ] --

«Мистер Феррелл, ваш вчерашний визит ободрил уставшую от жизни женщину. Вы успокоите меня, добыв любые сведения о том, как сложилась судьба Пола. Если требуется вас нанять – считайте, что я это сделала.

Если вы разыщете его и выясните, что он, считаясь Безвестно Пропавшим, предпочитает не возвращаться к нам по одному ему известным причинам, убедите его, что я не совершала Предательства. Я никогда бы его не предала.

Скажите ему, что я его люблю. Если Пола больше нет с нами, пожалуйста, дайте мне знать, что с ним произошло. Меня тут ничто не держит. Я пойду за ним хоть на край света – прошу вас, скажите ему об этом. Мне нечего продать, кроме тигров, а что будет, когда тигры кончатся, я не Таким образом, мистер Мэйси, в деле образовался третий клиент!

Но что я мог сообщить про Пола Колдуэлла в Лондон? К сожалению, только то, что он преступник. Дэвис, скорее всего, не обрадуется, а то и надумает исключить Пола из списка наследников. И добровольцем на фронт, как теперь выясняется, Пол пошел, скорее всего, потому, что так сложились обстоятельства: Австралийская имперская армия куда привлекательнее каторги.

Зато у меня появились две новые зацепки: инспектор Далквист, арестовавший Пола Колдуэлла и пославший на смерть в Египет вместо того, чтобы сгноить в тюрьме, и мисс Кэтрин Барри, библиотекарша, дважды всплывавшая в нашем рассказе, первая женщина Пола. Чем дальше в лес, тем прибыльнее я тратил время на дело Дэвиса.

Кстати. Я отошлю вам то, что успел написать, чтобы вы могли начать переговоры с издателями.

Буду ждать вашего ответа авиапочтой, а пока продолжу расшифровывать мои записи и письма.

С глубоким почтением, Гарольд Феррелл, частный детектив (в отставке) Вторник, 10 октября 1922 года. Гостиница «Сфинкс», Каир Дневник: Прибыл в Каир по железной дороге из Александрии. Немедленно приступаю к работе.

Запланировал посвятить пять дней в Каире приготовлениям к экспедиции и изложению истории вопроса, после чего отправлюсь на юг.

К рукописи: Книге должно начинаться с фронтисписа, переложенного полупрозрачным папье-плюром. Фронтиспис: «Царский картуш Атумхаду, последнего царя XIII династии Среднего царства Египта, 1660–1630 до Р. X.» Ограничить ли читательскую аудиторию учеными? Нет; потому пояснить для простых читателей, что картуш – это царский герб, одно из пяти имен царя (имя Сына Ра), написанное иероглифами и заключенное в овал.

Эпиграф после фронтисписа: «Смекалка и решительность, с которыми человек преодолевает физические трудности, есть для нас источник наслаждения и повод для восхваления». Джон Рёскин, «Камни Венеции».

Или: «Пусть гробница Атум-хаду еще не обнаружена, но ясно как день, что мы весьма близки к цели». Ральф М. Трилипуш, «Коварство и любовь в Древнем Египте» (изд-во «Любовный роман Коллинза», 1920 г.; в 1923 г. ожидается переиздание в «Университетском издательстве Гарварда»).

Или: «Ральфу Трилипушу никогда не убедить ни одного разумного человека в том, что царь Атум-хаду когда-либо существовал, а тем более – написал так называемые „Назидания“. Проф. ЛарсФилип Тюрм, „Египтологический журнал“, 1921 г.».

Эпиграф позабавит читателя, если рядом поместить фотографию: я на фоне гробницы Атум-хаду с неповрежденным папирусом «Назиданий» в руках.

Или: возможно, подойдет цитата из «Назиданий», порождения выдающегося ума и шаловливой тростниковой кисти самого царя Атум-хаду? Скажем, строка первая катрена 30 (есть только в отрывках «В» и «С»), «Атум-хаду безмерно брату рад».

Правда, эта строка, будучи вырванной из контекста, может ввести в заблуждение, поскольку катрен 30 рассказывает о том, как Атум-хаду разоблачил самозванца, претендующего на родство с царем:

Атум-хаду безмерно брату рад, Из чрева одного ведь вышли он и брат!

Но ложь царю глаза не застит, Казнят обманщика огонь и аспид.

(Из книги Ральфа М. Трилипуша «Коварство и любовь в Древнем Египте», изд-во «Любовный роман Коллинза», 1920 г., в 1923 г. ожидается переиздание в «Университетском издательстве Гарварда») Нет, лучше начать рассказ о приключении как положено, пусть книга открывается дразнящим намеком на грядущее открытие, и эпиграф опишет волнительный эпизод, коему суждено случиться в недалеком будущем; эпиграфом станет цитата из самой книги. Выделим миг торжества и перенесем его в самое начало, где он превратится в ослепляющий драгоценный камень в короне, в пикантную закуску, что щекочет читателю язык, в прелюдию к скорому обильному пиру, готовящую чрево к перевариванию яств, кои читателю непривычны в силу бедности его каждодневного рациона. По самым опасливым оценкам я смогу сделать подарок себе на день рождения – значит, берем ориентировочно 24 ноября.

Итак, шесть с половиной недель спустя, без особых восторгов и без занудства, примерно так: «стр. ii:

24 ноября 1922 года. На участке в Дейр-эль-Бахри.

Вынув расшатанные камни, я опустился на колени и, игнорируя неистовое биенье сердца, медленно, со всей возможной тщательностью начал расширять дыру в тысячелетнем нагромождении песчаника.

Фонарь дрогнул в руке пораженного безотчетным страхом Абдуллы. „Эй, все в порядке. Подай-ка мне фонарь, – прошептал я, заглянув в узкое отверстие– Наконец-то…“ – „Что видит его светлость? Пожалуйста, скажите!“ – „Бессмертие, Абдулла. Я вижу бессмертие“».

Обложка: фотография Р. М. Т. рядом с золотым (иным он быть не может) саркофагом Атум-хаду.

Неподалеку столпились туземцы в одеждах рабочих.

«Ральф М. Трилипуш и открытие гробницы Атумхаду». Автор – Ральф М. Трилипуш. Подзаголовок:

«Включая личный дневник археолога, его заметки и рисунки». «Университетское издательство Гарварда», 1923.

Благодарности: Столь значительное открытие не могло состояться без неустанной поддержки и вдохновляющего примера многочисленных помощников. Выражаю искреннейшую благодарность моей команде – почти полутысяче рабочих, чье усердие соразмерно лишь их преданности мне и нашему общему делу: отринув терзавшие их сомнения, они оперлись взамен на простую веру в то, что извлеченные мною из-под земли предметы ценны не одним лишь блеском своим. Отдельный сердечный «салаам» – моему старшему рабочему Абдулле, который точно знал, когда вознаграждать своих людей кнутом, а когда бакшишем; во дни трудов и забот меня равно трогали и удивляли его беззаветная верность и трогательные попытки обороть затейливость английского языка. Мистер Честер Кроуфорд Финнеран из компании «Фешенебельные Фасоны Финнерана» – джентльмен необычайных глубин и способностей, разборчивый коллекционер древностей, человек воли и вместе с тем редкого такта, совсем не такой, каким представляешь себе американца, да еще и достославный «торговый магнат». Наш Ч. К. Ф. доказал, что достоин благородного древнеегипетского титула Владыки Щедрости, коий носил в тяжелые времена великодушный и доверительный распорядитель мудростью и богатством. Этим титулом сам Атумхаду именовал в стихотворных «Назиданиях»

собственного доверенного главного министра.

Гробница Атум-хаду открылась нам благодаря Ч.

К. Ф., моему Владыке Щедрости, и другим моим компаньонам по «Изысканиям Руки Атума, Лтд».

Никаких слов не хватит, дабы выразить мою любовь, восхищение и признательность моей невесте, Маргарет Финнеран. Братьям-исследователям, что трудятся средь жарких песков нашей возлюбленной приемной матери, я говорю спасибо за совокупный пример, за непрестанную и зачастую недооцененную самоотверженность. В частности, я хотел бы упомянуть брильянт египтологических изысканий, моего дорогого друга мистера Говарда Картера, погруженного в момент сочинения этих строк в шестой сезон длящиеся и очевидно бесплодные поиски химерической гробницы рядового царька XVIII династии по имени Тут-анх-Амон. Заявляю открыто:

пожнет он успех или неудачу, почти бессмысленная (шесть лет!) самоотверженность мистера Картера есть пример для всех нас – за это я восхищался Картером еще до того, как встретился с ним и назвал другом. Салютую старшему товарищу по песчаной пыли, моему наставнику и самому видному из египтологов уходящего поколения, кое скрепя сердце передает факел нам. Наконец, эту книгу определенно следует посвятить великому царю Атумхаду и его божественному покровителю, Первотворцу Атуму. Многие до последнего сомневались в том, что гробница Атум-хаду да и он сам когда-либо существовали, но я, не допускавший и тени сомнения, превозношу гений Атум-хаду, его правление, его поэзию – и через 3500 лет приветствую великого царя!

О Величество, мир пристально взирает на тебя, на твою золотую гробницу, на иссушенные пелены твоей возлежащей средь необозримых сокровищ смуглой мумии. Мир дивится твоей жизни, твоим речам, твоему великолепию. Мир с благоговейным трепетом взирает на твои благородные внутренности в сосудахканопах. Таково бессмертие, кое ты искал и стяжал, и вечный триумф, и вечная слава.

Об авторе: Профессор Ральф М. Трилипуш родился 24 ноября 1892 года. Единственное и обожаемое (если не решительно избалованное) дитя прославленного воителя и исследователя Экгберта Трилипуша, он вырос в зеленой идиллии и неге Трилипуш-холла, графство Кент, Англия.

Занимаясь с домашними учителями, он проявил не по летам поразительную способность к языкам и с головой погрузился в историю Древнего Египта. К десятилетнему возрасту он овладел тремя древнеегипетскими формами письменности и занялся переводом древних текстов на английский. В возрасте двенадцати лет он пересмотрел хронологию правления египетских царей и династий и с точностью, не достигнутой никем из признанных авторитетов, указал на пробелы в современной египтологии. Восторгая сверстников и обращая на себя внимание взрослых, он рано поступил в оксфордский Баллиол-колледж, где многие полагали его и его близкого друга Хьюго Сент-Джона Марлоу «величайшей надеждой египтологии». В Оксфорде оба студента трудились под водительством покойного профессора Клемента Векслера, пытаясь вместе с ним убедительно доказать либо опровергнуть существование царя XIII династии и мастера эротической лирики Атум-хаду, в те времена считавшегося апокрифическим. Трилипуш защитил магистерскую работу, однако его докторантуру прервала мировая война, во время которой его и Марлоу отправили в Египет офицерами контрразведки. Там под огнем противника двое исследователей, раскопав тропу на склоне холма близ Дейр-эль-Бахри, сумели извлечь из-под земли отрывок «С» «Назиданий» Атум-хаду, совершив гигантский шаг к тому, чтобы доказать: великий царь существовал, и именно ему принадлежит авторство переведенных ранее отрывков «А» и «В». Вскоре после этого открытия Трилипуш был назначен советником австралийской армии при взятии Галлиполи, был ранен в бою, пропал без вести и некоторое время считался погибшим. В одиночку Трилипуш добрался до Египта, прибыл туда после заключения перемирия – и узнал, что его лучшего друга Марлоу убили, когда тот отправился в экспедицию в небезопасный район египетской пустыни. После демобилизации Трилипуш, оберегая отрывок «С», привез его в Соединенные Штаты Америки, где сделал блестящую академическую карьеру. Он осуществил окончательный, пусть и неоднозначный перевод и разбор всех трех отрывков Атум-хаду и опубликовал их под названием «Коварство и любовь в Древнем Египте» (изд-во «Любовный роман Коллинза», 1920 г.). Сногсшибательные продажи этого емкого шедевра подтвердили репутацию Трилипуша – непогрешимого ученого и популяризатора науки о Египте.

Получение профессорского звания и скорое назначение на должность главы кафедры египтологии Гарвардского университета последовали за совершенным 24 ноября 1922 года, в тридцатый день рождения Трилипуша, открытием гробницы самого Атум-хаду и опубликованием захватывающего, однако же академически безупречного труда, который вы держите сейчас во вспотевших руках. Открытие гробницы Атумхаду было мгновенно признано беспрецедентным и успешнейшим как с финансовой, так и с научной точек зрения открытием за всю историю египетских раскопок.



Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 || 7 | 8 |   ...   | 72 |
 


Похожие работы:

«202 Савёлов Л.М. Московское дворянство в 1912 году. М., Издание Московского дворянства, типография Т-ва А.А. Левенсон, 1912. Формат издания: 29,5 х 22,5 см; [2], 105 с., 20 л. ил., 1 л. карт, 1 л. факсимиле. Экземпляр в издательских обложках. Незначительное загрязнение обложек, надрыв и утраты в нижней части корешка. Смотри: Библиохроника. т.2. № 113. Изданная в августе 1912 года книга Л.М. Савёлова была отмечена благодарностью Николая II и серебряным знаком Военно-исторического общества. 25...»

«КАТАЛОГ книг периода Великой Отечественной войны из фонда Курганской областной универсальной библиотеки им. А.К. Югова Выпуск 2 Регионального свода книжных памятников “Память Зауралья” Курган, 2004 1 Составитель: Селезнева Т.Н. Технический редактор и компьютерная верстка: Задорина И.П. Компьютерный дизайн: Карпук О.А. Ответственный за выпуск: Золотых С.Е. Книги военных лет: Каталог книг периода Великой Отечественной войны из фонда Курганской областной универсальной научной библиотеки им. А.К....»

«Томас Дж. Барфилд ОПАСНАЯ ГРАНИЦА Кочевые империи и Китай (221 г. до н. э. — 1757 г. н. э.) Перевод с английского Д. В. Рухлядева, В. Б. Кузнецова Научный редактор Д. В. Рухлядев Барфилд Т. Дж. Опасная граница: кочевые империи и Китай (221 г. до н. э. — 1757 г. н. э.) / Пер. Д. В. Рухлядева, В. Б. Кузнецова; науч. ред. и пред. Д. В. Рухлядева. — СанктПетербург, 2009. Книга посвящена двухтысячелетней истории отношений Китая с его северными соседями — кочевыми племенами Центральной Азии. Автор...»

«К ВОПРОСУ О СТАНОВЛЕНИИ МОСКОВСКОГО ЕПАРХИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ В НАЧАЛЬНЫЙ СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРИОД В. В. ОЛЕВСКАЯ В статье рассматриваются специфика и особенности управления Синодальной областью в период смены приказной системы коллежской, когда наряду с учреждениями приказного образца действовали учреждения нового типа. На примере работы Московской духовной дикастерии, предшественницы Московской духовной консистории, и Московской канцелярии Синодального правления прослеживаются их взаимосвязи,...»

«АРХЕОЛОГИЯ И ЭТНОЛОГИЯ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА 2 ВЫПУСК НАЛЬЧИК • 2013 1 УДК 902(470.6)+39(470.6) ББК 63.48(235.7)+63.529(235.7) А 87 Редакторы: Бгажноков Барасби Хачимович доктор исторических наук Фоменко Владимир Александрович кандидат исторических наук, доцент Археология и этнология Северного Кавказа. Сборник научных трудов к 75-летию Исмаила Магомедовича Чеченова. Нальчик: Издательский отдел КБИГИ, 2013. Выпуск 2. 187 с. Тематический сборник включает в себя статьи, разрабатывающие актуальные...»

«От автора Как читать эту книгу? Предисловие Благодарности Кто я такой? Глава I. Зачем мы этим занимаемся? Что такое мораль? Стиль жизни соблазнителя Уверенность. Убеждение я нравлюсь. Жизненный эксперимент Начало обучения Эффективность и эффективное обучение. Состояния, убеждения, стратегии + тактики Пять эффективных убеждений в обучении Правильное отношение к процессу соблазнения. Наблюдательность Эффективные убеждения в общении с девушками Структура соблазнения Эффективная система мышления...»

«Положение исследователя Поводом к этой работе стала необычная интеллектуальная ситуация, в которую я попал не так давно в качестве автора статьи Остров Россия (1). Вынесенную в ее заглавие геополитическую метафору я сам рассматривал как авторское изобретение, умственный конструкт, позволяющий заостренно, модельно отобразить особенности положения России в Евро-Азии XIX–XX вв., — особенности, не вполне осознаваемые историками и политиками, хотя явно преломившиеся в наших исторических судьбах....»

«Усман ибн 'Аффан Третий праведный халиф Москва | Умма | 2012 УДК 28-3(092) ББК 86.38 С16 Сокращённый перевод с арабского: Карима (Екатерина) Сорокоумова Ответственный редактор Кабир Кузнецов ас-Салляби, 'Али Мухаммад С16 'Усман ибн 'Аффан. Третий праведный халиф / Пер. с араб., прим., комм. Е. Сорокоумовой. — М. : Умма, 2012. — 568 с. — Часть текста парал. рус, ар. — (История Халифата). ISBN 978-5-94824-146-3 (История Халифата) ISBN 978-5-94824-158-6 Третья книга из серии История Халифата...»

«Н.В. Вишнякова ИСТОРИЯ РУССКОЙ КНИГИ В США (конец XVIII в. – 1917 г.) Новосибирск 2004 УДК 002.2 ББК Ч611ж+Ч611.63(9=рус)+Ч611.63(2)5 В55 Утверждено Научно-издательским советом СО РАН Рекомендовано Редакционно-издательским советом ГПНТБ СО РАН Научный редактор С.А. Пайчадзе, доктор исторических наук Рецензенты: А.Л. Посадсков, доктор исторических наук В.В. Авдеев, кандидат исторических наук Вишнякова Н.В. История русской книги в США (конец XVIII в. – В55 1917 г.) / Сиб. отд-ние Рос. акад. наук,...»

«НаставНичество шаг за шагом Пособие для неравнодушных взрослых Это пособие разработано Проектом Наставничества ОДНА НАДЕЖДА в сотрудничестве со Службой по делам детей г. Киева и при поддержке Альянса Украина без сирот для помощи всем желающим осуществлять качественное наставничество молодежи. Издание первое. Автор идеи: П. Гладченко, Р. Малюта Авторы-составители: Е. Смаль, И. Сацюк, В. Андросова, Т. Дорош, А. Калибаба, Т. Коваль, В. Пилипенко, О. Савченкова, и др. Особую благодарность выражаем...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.