WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 | 2 || 4 |

«Народная медицина у бурят В настоящее время никто не отрицает важность изучения и использования опыта народной медицины в интересах фундаментальной и прикладной науки. ...»

-- [ Страница 3 ] --

Однообразная утомительная работа (дойка скота, выделывание кож и шитья) рано развивала у бурятских женщин хондроз плечевого сустава, поэтому многие имели специальные крючковатые палки, которыми могли самостоятельно растереть болезненную точку на спине. Характерно, что рабочие концы этих массажных палок нередко вырезались в форме детской ступни. Массаж больных суставов или конечностей детям не поручали, видимо остерегались перехода болезни на них и просили в таких случаях родственников или знакомых с "мягкими руками". При постоянных головных болях, при сотрясении мозга обращались уже к профессиональным массажистам-костоправам (баряаша). Обычно они ставили диагноз типа "кости головы сместились и зажали сосуд" и совершенно искренне старались сдвинуть эти кости на место. Чем добросовестнее был костоправ, тем мучительней эта процедура была для больного, так как массаж делался с поливанием головы холодной, почти ледяной водой.

Несложным методом помощи себе и другим были грелки и согревающие компрессы (жэн) с помощью подручных средств: песка, соли, камней, металлических предметов, кусков войлока, иногда нагретых с маслом. Применялись они для снятия колющих болей и при слабом пищеварении "холода живота". Как усиленную форму согревающего компресса или массажирования можно назвать обряд гал тарим (букв.:

"огненный тарим"). По описанию М.Н. Хангалова гал тарим совершался хорошим шаманом, хотя по персонажному и инструментальному коду это действо скорее должно было совершаться кузнецом.

После возлияния вина покровителям обряда "тарим" и покровителям кузнечного ремесла шаман велит нагреть докрасна сошняк или какой-нибудь большой кусок железа, снимает обувь, становится одной ногой на кусок плитняка, другой трет раскаленное железо и прикладывает на больное место. Он делает так неоднократно, пока железо не остынет. По свидетельству М.Н. Хангалова, который был очевидцем этого обряда, "пока шаман трет ногою о раскаленное докрасна железо, кругом распространяется очень неприятный запах. Если шаман не умеет, - добавляет автор, - то непременно сожжет ногу и упадет, что иногда и случается, но больного он ожечь не может, потому что до него железом не прикасается" (Хангалов. 1958. Т. I. С. 510). Безусловно, что при этой процедуре больной, кроме температурного воздействия и массажа, получает сильную психологическую установку на выздоровление.

Водные процедуры. Наиболее распространенной формой летнего отдыха у бурят был прием ванн в минеральных и горячих источниках. Это событие сочетало приятный отдых и лечебное мероприятие, к нему заблаговременно готовились, копили масло, сметану, сушили мясо и т.д. Почти каждая местность имеет свой аршан, который облагоустраивался раньше за счет населения. Слава о целебных свойствах аршанов передавалась изустно: "аршан такой-то местности лечит болезнь такой-то части тела или органа".

Обрядовое теломытие больного человека уhан тарим (букв.: "водный тарим") совершал шаман в случаях "внутренней болезни или ломоты какой-нибудь части тела и редко при нарывах" (Хангалов.

1958. Т. I. С. 507). Для этого обряда нагревают большой котел воды до кипения, в воду кладут можжевельник, богородскую траву. После призывания хозяина этого тарима по имени Тарим Сагаан нойон и приношения ему жертвы вином больного раздевают до нижнего белья и усаживают около котла. Шаман окунает травяную метелку в горячую воду и начинает бить ею по больному месту. Обряд довольно длительный, с больного горячая вода льется потоками. Шаман, входя в экстаз, кричит "халхай, халхай!" (горячо, горячо!), отчего больной начинает усиленно потеть. Когда шаман вдруг начинает кричать "тэтый, тэтый!" (холодно, холодно!), вода начинает падать холодной и вокруг веет холодом, больному делается холодно, он тут же начинает дрожать. После нескольких серий потения и замерзания больного переодевают в сухое платье и укладывают отдыхать (Хангалов. 1958. С. 507). Как и описанный выше гал тарим этот обряд некогда проводился кузнецами (Абаева. 1992. С. 103-110). Это предположение подтвердил Г.В. Балтаков[22], бывший кузнец, который сам проводит этот обряд. Он дополнил сообщение М.Н. Хангалова следующими деталями: девять белых камней собирают на исходе ночи и кипятят в котле из черного чугуна. Веничек делают из прошлогодней травы.

Существует и иной вариант "укладывания на нагретую землю", который отличается от описания древнекитайского источника и от описания A.M. Григорьевой у современных якутов: летом на берегу речки была вырыта неглубокая яма по фигуре человека, на дно были брошены раскаленные камни, которые облили водой из ручья и закидали свежими березовыми листьями, на которых был уложен больной. Процедуру проводил отец больного[23], по сути своей это была паровая ванна. В случае с этим же больным была проведена очень редкая для взрослого человека процедура молочной ванны. Обычно эту процедуру hундэ оруулха (букв.: "введение в молоко") назначают маленьким детям. Для этого была собрана бочка молока от соседей[24]. После ванны отец уложил больного сына на выделанную медвежью шкуру и сделал массаж или же дословно "размял все кости" (Григорьева. 1996. С. 72, 175, 182).

Заворачивание в шкуру. В неизмененном виде дошла до наших дней древнейшая лечебная процедура кочевников - заворачивание больного в теплую, только что снятую шкуру животного.

Больного при этом еще обкладывают трепещущими внутренними органами по принципу сердце - на сердце, печень на печень и т.д. Эта процедура называлась арhанда оруулха "введение в шкуру" или жэн табиха "компресс делать" (Галданова. 1987. С. 34). Ц. Жамцарано зафиксировал в Алари заворачивание в шкуры баранов, коз и коров, соответственно это лечение называлось как хонин арга "баранье лечение", ямаан арга "козье лечение, ухэр арга "коровье лечение" и применялось при опухолях и кожных болезнях. При укусе змеи скорая помощь состояла в прикладывании к месту укуса бараньего сердца, чуть надрезав его кончик. Но если у пострадавшего начались отеки, то переходили сразу к "лошадиному лечению" - морин арга, человека помещали во внутренность свежезабитой лошади, обкладывая при этом лошадиными органами, как описано выше (Жамцарано. 2001. С. 63). У закаменских бурят эта процедура применялась при желтухе и, как считали раньше, она способствовала выведению из организма всяких ядов. Курс лечения стоил жизни трем баранам (Галданова. 1992. С. 34).

Якуты назначали эту процедуру тоже при желтухе, только они за неимением овец забивали телку.

Больной должен был лежать пока шкура не остынет и со стороны, обращенной к телу станет совершенно желтой. Изменение цвета обозначало, что болезнь "высосана", после процедуры лекарь относил шкуру подальше и закапывал (Григорьева. 1996. С. 25). Семантика этих действий, объединяемых глаголом оруулха "введение", в том числе ванны в нагретой яме, молочные ванны, заворачивание в шкуры у бурят и якутов однотипна - возврат к изначальному порождающему источнику (земля, молочное море, материнское лоно[25]) с тем, чтобы получить новое рождение в новом, здоровом теле[26].

Прижигание тоонэ хорошо известно у соседей бурят - якутов и хакасов и в гораздо более полном объеме (Григорьева. 1996. С. 95-96; Бутанаев. 1986. С. 110). М.Н. Хангалов видел процедуру под названием тоон табиха (ставить моксу) и отнес ее к обрядам, причем, обрядам, которые совершаются старыми женщинами при расстройстве желудка маленького ребенка. Для этого колют барана, начиняют кровью желудок, варят и, когда он чуть остынет, кладут на живот ребенка. Собственно прижигание делается не на теле ребенка, а на поверхности бараньего желудка (Хангалов. 1958. Т. I. С.

512). Лечебное значение прижигания у бурят, видимо, было забыто, осталась только техника назначения, переосмысленная в ключе магических приемов.

Лечение травами. У тюркоязычных соседей бурят понятия "лекарь", "лечение" являются производными от корня "от", что значит "трава"; по-якутски лекарь будет отосут, по-хакасски - отчыл.

Причем и отосуты и отчылы в равной мере владели методами и костоправства, и лечения лекарствами.

Бурятские народные лекари во всех этнических и локальных группах бурят - это всегда баряаша, от глагола бариха - держать, что указывает на превалирование в их практике немедикаментозных методов лечения. Возможно, это указывает на специфику народных медицин тюркских и монгольских народов Южной Сибири вообще или же говорит об утрате бурятами навыков использования лекарственных трав. Эта проблему следует рассматривать отдельно в западной и восточной Бурятии.

М.Н. Хангалов отметил, что балаганские буряты сибирскую язву считают излечимой и применяют против нее корень травы боомон хорхон. Если второе слово прочитать как хорон "яд", то на современном бурятском языке получится боомын хорон "яд для сибирской язвы", так называют в тибетской медицине один из видов остролодочника Oxytropis microphylla (Pall) DC. Скорее всего, сведения об этом средстве были получены от лам - медиков. В западной же Бурятии больше доверяли могуществу своих шаманов. Здесь популярна быличка о том, как большой шаман Бохон предложил хозяину сибирской язвы на спор нырнуть до другого берега р. Иды. Когда хозяин болезни нырнул, шаман заморозил реку, так что его соперник остался подо льдом и вынужден был дать клятву больше не ходить сюда. С тех пор балаганские буряты при сибирской язве посылают нарочного в эту местность за водой и камнем. Они считают, что если больной выпьет привезенную воду и приложит камень к телу, он выздоровеет (Хангалов. 1958. Т. I. С. 454-455). Отсутствие развитой практики использования лекарственных растений у бурят, вероятно, можно объяснить нетерпимым отношением шаманов к знахарству, траволечению. В случае с кузнечным культом шаманство смогло перенять обрядовое лечение, поскольку идеологическая база шаманства и кузнечного культа оказались близкими.

Народное целительство уходит своими корнями в глубокую древность, оно основано на бережно передаваемом от поколения к поколению коллективном опыте сохранения здоровья в пределах одной этнической группы. В рамках этого опыта, не отменяя и не перекрывая друг друга, и без всякой иерархии достоверности дошли до нашего времени представления о здоровье и болезни, приемы и средства лечения, появившиеся на разных стадиях осмысления человеком окружающего мира и себя.

[1] Этот метод лечения применялся в якутской народной медицине для лечения ревматизма. На сухом пригорке выкапывали яму глубиной 70 см шириной и длиной в рост больного. На дне ямы разжигали костер, потом горячие угли разравнивали по дну ямы и засыпали березовыми свежими листьями слоем 15-20 см. Больного укладывают на дно ямы, засыпают сверху листьями. Процедура длилась 15-20 минут, за это время больной сильно разогревался, пропотевал (Григорьева. 1996. С. 47).

[2] Эти методы, видимо, были настолько экзотичны для чужестранцев, что свое удивление русский автор XVII в. выразил почти теми же словами, что древний китаец: "... порют кобыл и у коров брюхо и кладут раненых в кобылы и коровы и тем самым де их лечат" (Бахрушин, цит.: по Григорьева. 1996. С.

8).

[3] Ц. Жамцарано подчеркивает, что костоправы всегда бывают наследственными (Жамцарано. 2001.

С. 142). Наследовать могли не только сыновья, но и дочери.

[4] Мы не знаем, учитывал ли при этом Н.В. Кириллов национальность костоправов.

[5] У эхиритских бурят болезни половых органов и венерические болезни насылает Аляа-хатун (Жамцарано. 2001. С. 81).

[6] В современном бурятском языке будаа - просо, у М.Н. Хангалова речь идет о диком просе.

[7] Вариант кудэн, кровохлебка лекарственная (Sanguisorba officinalis L.).

[8] В современном языке мэхээр - горец живородящий (Poligonum viviparam L.).

[9] Пион белоцветковый (Paeonia albiflora Pall).

[10] В современном бурятском языке гэшуугэнэ - лапчатка гусиная (Potentilla anserina L.).

[11] hонгино, далан халъhан, мангиhан (мангир) - разные виды лука.



Pages:     | 1 | 2 || 4 |
 


Похожие работы:

«И.Я. СЕМЕНОВ ИСТОРИЯ ЗАКАВКАЗСКИХ МОЛОКАН И ДУХОБОРОВ Ереван - 2001 3 УДК 39 ББК 63.5 С 302 Автор выражает глубокую признательность С.Геворкяну (АО ЗНГС-Прометей) и Л.Оганесяну (Ассоциация Сретенка) за помощь в создании книги, а также М.Григоряну за его полезные советы. Семенов И.Я. С 302 История закавказских молокан и духоборов. - г.Ереван Авторское издание, 2001 г. - 124стр. В книге дается краткий исторический обзор зарождения и распространения молоканского и духоборческого вероисповеданий....»

«МИФ. Содержание этого понятия далеко не столь просто и прозрачно, как это обычно представляют в широких кругах. Школьное определение мифа — фантастические представления о богах и богоподобных героях, слагающиеся в донаучных сумерках первобытных культур — определение это не только узко, но, главное, поверхностно и внешне: оно не указывает, даже не намекает на исключительное своеобразие внутренней природы мифов, на парадоксальные — для современного сознания — законы их сложения. С понятием...»

«23670 VO I C E S O F T H E P O OR From Many Public Disclosure Authorized Lands Edited by Deepa Narayan Public Disclosure Authorized Patti Petesh A copublication of Oxford University Press and the World Bank Authorized 23670 ГО ЛО С А НЕИМУЩИХ из многих стран Под редакцией Д. Нараян П. Петеш Сокращенный перевод на русский язык ИЗДАТЕЛЬСТВО Москва 2003 23670 ГОЛОСА НЕИМУЩИХ из многих стран 23670 УДК 330.341: 314.17 ББК 60.7 + 65.9 97 Гол 60 Оригинальное исследование первоначально опубликовано...»

«2 графические описания Примеры географических описаний: дневники и отчеты экспедиций, очерки путешественников, художественные произведения о путешествиях и путешественниках, книги об исследованиях природы. Картографический метод Картографический метод. Его значение для получения, обработки, передачи и представления географической информации. Классификация карт....»

«РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ В ЭПОХУ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ Л. В. Мошкова * Сказание о чудесах от икон Богородицы в Успенском девичьем монастыре Александровой слободы В фондах Музея заповедника Александрова слобода хранится рукопись (АМ–1793/267), содержащая Сказание о чудесах от 4 икон Богородицы (Ус пения, Владимирской, Страстной и Казанской) в Успенском девичьем монас тыре Александровой слободы и добавленное в конце книги чудо о Казанской иконе Богородицы в церкви свт. Николая Чудотворца под...»

«Касков нередко связывают с хаттами, до хеттов властвовавшими в округе Турции около 23 - 20 веков до нашей эры. По эпосу сколотов-скифов (в книге Геродота), одним из внуков Зевса на землях ранней Скифии был Арпоксай – родоначальник катиаров и траспиев. Имя Арпо-князя (ксай – солнечный) тяготеет к Карпатам (истокам глубин), в округе которых тысячи лет шло взаимодействие земледельцев и скотоводов. Это взаимодействие ярко отразилось, например, в трипольской и соседних культурах. Развитые этносы...»

«А. П. Килин ИЗ ИСТОРИИ КУРГАНХИММАША: ЭПОХА ИЛЮШИНА Город Курган и Курганская область в целом воспринимаются значительной частью населения как аграрная провинция Урала. Однако это не совсем так. В области существуют отрасли специализации, характерные для горнозаводского Урала. Литературы, посвященной истории машиностроителей Зауралья, немного1, именно поэтому при подготовке книги о Курганхиммаше, помимо использования материалов периодической печати, возникла необходимость привлекать...»

«Параллели Заметки по истории культуры и методологии гуманитарного познания (Фрагменты) В книге представлены исследования феноменов современной культуры, сохраняющих связь с историей европейской философии. Автор – специалист в области истории западноевропейской философии Нового времени – пытается показать, что наследие классической философии продолжает жить в современной литературе и постклассических способах философствования, а тщательное изучение её ключевых событий способствует более...»

«БИСМИЛЛАГЬИ РРАХМАНИ РРАХИМ ХВАЛА АЛЛАГЬУ, ГОСПОДУ МИРОВ, КОТОРЫЙ СОЗДАЛ НАС МУСУЛЬМАНАМИ И ОБЛАГОДЕТЕЛЬСТВОВАЛ ДЖИХАДОМ НА ЕГО ПРЯМОМ ПУТИ! МИР И БЛАГОСЛАВЛЕНИЕ ПРОРОКУ МУХАММАДУ, ЕГО СЕМЬЕ, ЕГО АСХАБАМ И ВСЕМ ТЕМ, КТО СЛЕДУЕТ ПРЯМОМУ ПУТИ ДО СУДНОГО ДНЯ! А затем: Если хоть что-нибудь из написанного мной не соответствует Корану и Сунне Пророка (да благословит его Аллагь и да приветствует), то я отказываюсь от этого и прошу Аллагьа простить мои прегрешения по неведению. Один муджахид в поле...»

«ПРИРОДА ВСЕГДА ПРАВА КИШИНЕВ КАРТЯ МОЛДОВЕНЯСКЭ 1989 ББК 20.1 К 84 Отрецензировал и рекомендовал к изданию доктор географических наук А. М. Леваднюк Редактор М. Шапиро Крупеников И. А. К84 Природа всегда права. — Кишинев: Картя Мол­ довеняскэ, 1989. — 128 с. В книге с привлечением большого числа исторических источников рассказыва¬ ется о былом и настоящем ландшафта молдавских Кодр, склоновых пространств, реки Днестр и его бассейна, черноземов — главного богатства республики. Заостря¬ ется...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.