WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 | 2 || 4 |

«Книги и люди. Люди и судьбы. Сплетение судеб. Толчком, побудившим меня вспомнить старую историю и еще раз вгляде­ ться в ее героев стала книга Записки флота капитана ...»

-- [ Страница 3 ] --

Из письма видно, что свой отъезд на Камчатку (хотя он сам на него согла­ сился) Такадая принимал, как уготованную ему миссию, ибо считал что это может принести пользу Японии, так как он намеревался вести с русскими переговоры "плохо для нашей страны, если в ней возникают конфликты". Поэтому писал он "даже если я попаду в плен, то не буду дорожить своей жизнью". (Почти то же писал пленный Головнин: "Где честь государя и польза отечества требует, там жизнь свою я в копейку не ставлю".) Ирина П. Кожевникова Такадая сетовал на незнание языка "ни слова не понимаю, что мне говорят, основном на пальцах и при помощи некоторых японских слов, которым Рикорд научился во время плавания). Но он надеялся встретить в России хорошего пе­ реводчика и вести с русскими переговоры, которые, как он надеялся, будут успеш­ ными- "я не сделаю ничего, что могло бы нанести вред Японии, и, радея только о пользе нашего государства, намерен не сделать ничего неподобающего. Если мы придем к согласию в духе взаимной пользы, то и положение, наверно прояснится".

В этом письме Такадая просил передать привет чиновникам Бакуфу "они во Я в курсе мнений Бакуфу и думаю, что мои переговоры будут успешными".

"Надеюсь, заканчивал он, - в будущем году благополучно вернуться в Такадая Кахэй был сыном своего отечества и своего времени. Правительство Бакуфу было еще в силе и зорко следило за соблюдением законов, по которым японцам не разрешалось общаться с иностранцами и выезжать заграницу. К тем, кто возвращался в Японию, чиновники относились очень подозрительно и долгое время не разрешали с ними никому общаться. Но в то же время, несмотря на жесткую изоляцию в Японии уже наблюдалась тяга к познанию Запада. Молодые с другими странами.

Известно, что отказ правительства Бакуфу вести переговоры с Резановым вызвал недовольство среди тех, кто считал, что торговля с Россией может решить экономические проблемы Японии, а инцидент с пленением Головнина породил опасения, что если этот инцидент не будет разрешен, как бы не случилось, что к берегам Японии подойдут русские военные корабли.

Так, вероятно, думал и КахэЙ.

в одних с ним комнатах). Надо отдать должное такту Рикорда, сумевшего в такой непростой ситуации вызвать своим поведением у старшего по возрасту, привыкшего к почету и уважению Такадая доверие и симпатию. Надо сказать, что они были обоюдными Рикорда и Такадая связали уважение, доверие и по-русски. "При великом с обеих сторон желании объясняться, писал Рикорд, Рикорд и Такадая обсуждали отношения между Россией и Японией. Рикорд ра­ ссказал Такадая, что действия Хвостова и Давыдова, вызвавшие у японцев столь негативное отношение к русским, были самовольными, за что они были наказаны, а Такадая в свою очередь разъяснял своему собеседнику японские законы и обы­ чаи, которые по незнанию могут казаться иностранцам непонятными и даже оскорбительными.

Он дал Рикорду добрый совет получить от иркутского губернатора письмо о том, что русское правительство не было причастно к действиям Хвостова и Давыдова. Многие исследователи, анализируя провал посольства Резанова, объ­ ясняют его в числе прочих причин и незнание им японских законов и обычаев.

Поэтому так бесценны были советы мурдого и благожелательного Такадая. Рикорд это прекрасно понимал. Какие только эпитеты не добавляет он в своих воспоми­ наниях к имени Такадая: благородный, добрый, честный, усердный, великодушный, достойный, наш японский друг! Называл Такадая "испытанным в верности для нашего дела посредником" и писал, что в переговорах опирается "на благородную его грудь, как на твердую скалу".

Когда "Диана" летом следующего года снова вернулась к острову Кунашир, Такадая съехал на берег и начал энергичные усилия по освобождению русских пленников. Его влияние и репутация, а также "личные контакты" с чиновниками высокого ранга, его рассказы о добром отношении к нему русских сделали свое дело. К тому же до Японии дошли вести о разгроме русскими Наполеона, и это, конечно, тоже сказалось на позиции японского правительства. И вот наступил счастливый день, когда Головнин и его спутники были торжественно освобождены.

И в Записках Головнина и в Записках Рикорда день отплытия "Дианы" в Россию описывается как торжество преодолевших все преграды добрых отноше­ ний двух стран. На шлюп прибыли японские чиновники и переводчики, и многие "любопытствующие зрители". Русские и японцы обменивались подарками.

Местное начальство отправило на шлюп в подарок "на многих гребных судах великое количество пресной воды и дров, тысячу больших редек, пятьдесят меш­ ков крупы, тридцать мешков соли и других съестных припасов". Поскольку матросы не успевали с выгрузкой, "многие из японцев пособляли добровольно нашим людям производить перегрузку с таким усердием, что нельзя было решить, чему больше удивляться: деятельному трудолюбию наших матросов, которые никогда еще с такой веселостью и усердием не работали, или доброхотному содей­ ствию японцев. Казалось, что люди, разнящиеся беспредельно по своему образу мыслей, воспитанию и стране рождения, отстоящие один от другого на целую половину земного шара, составляли тогда один и тот же народ".

Наступило прощание и с Такадая.

Задул благоприятный ветер, и "Диана" стала выходить из внутренней гавани.

Такадая на своей лодке сопровождал ее до самого выхода в открытое море. "Вся команда с особенным усердием троекратно прокричала 'Ура!' великодушному, просвещенному Такатаю- Кахи:' Так описал Рикорд прощание со своим другом, и когда он писал эти строки, перед ним, наверно, стоял образ Такадая, который из своей шлюпки "кричал сколько было силы 'Ура, Диана!' с движениями и под­ свершившемся нашем деле и печаль о разлуке".

Это был звездный час в жизни Такадая. Популярный писатель Сиба Рётаро, японский Пикуль, написавший о жизни Кахэя шеститомный роман Море цветов на-но хана, кончает его тем, как перед глазами умирающего героя встает отплы­ вающая "Диана" и слышится троекратное "Ура" русских моряков.

Как сложилась судьба наших героев дальше?

Ирина П. Кожевникова Головнин совершил еще одно кругосветное путешествие. Женился на своей невесте Авдотье Степановне Лутковской, которая долго и преданно его ждала.

Выпустил много трудов. Получил чин адмирала и звание члена-корреспондента Российской академии наук. Способствовал укреплению русского флота. Стал за свои заслуги известен и знаменит. И умер от холеры, той самой, что задержала Пушкина в Болдине той знаменитой болдинской осенью.

Рикорд тоже стал известным адмиралом. Пять лет он провел в Петропавлов­ ске в звании камчатского начальника. Вместе со своей женой Людмилой Иванов­ ной, урожденной Короставец (она была писательницей) пытался улучшить жизнь земледелие и скотоводство. "За человеколюбивое попечение о жителях Камчатс­ кого полуострова" Рикорд был награжден орденом Святой Анны. Потом он, командуя эскадрой, прославился блакадой Дарданелл. Содействовал освобожде­ нию Греции от турецкого владычества. Во время Крымской войны был назначен начальником обороны Кронштадта. Но до конца своей жизни его не оставляла "мысль о возможности вступить в сношения с Японией и о тех выгодах, какие могут последовать от того для нашего отечества". Будучи уже в преклонном воз­ расте он в 1850 г. направляет письмо в Морское министерство о посылке экспе­ диции в Японию с целью установления торговых отношений. Без ложной скром­ HocTи Рикорд писал в нем, что "не только в России, но и во всей Европе едва ли кто может соперничествовать со мной в сведениях об Японии" и предлагал свою "готовность" возглавить такую экспедицию. Но в это время уже шла подготовка к отправке миссии в Японию. Главой миссии был назначен адмирал Путятин, шилась подписанием в городе Симода первого в истории России и Японии дого­ вора. "Отныне да будет постоянный мир и искренняя дружба между Россией и Японией", провозглашала его первая статья.

А как сложилась жизнь Такадая? После благополучного разрешения инци­ дента с пленением Головнина он получил от сёгуна вознаграждение за свои заслуги, а от начальника охотского порта капитана Миницкого благодарственное письмо.

Его торговые дела процветали. Он открыл книжный магазин в Хакодате с фили­ которому было в то время 49 лет, передал все дела младшему брату Кимбэю, ко­ торого он сделал своим наследником, и возвратился на свою родину на остров Авадзи. Как написано в том же романе Сиба Рётаро, он потчевал своих гостей чаем из самовара и посуды, которые он при прощании принял от Рикорда, "чтобы, моего у вас житья, угощать иногда моих искренних приятелей по русскому обы­ магазины закрыты, дома сожжены.

По мнению некоторых японских исследователей Бакуфу, правление кото­ рого подходило к концу, боялось усиления влияния как отдельных кланов, так и отдельных семей. Ему было не по нраву богатство и авторитет наследников Такадая в Эдзо.

Долгое время ничто в Хакодате не напоминало о Так ада е Кахэй и его делах.

Итак, все герои этого повествования, свершив свои дела, ушли из жизни.

Прошло много лет, точнее более полутора столетия. И вот...

совавшийся потомками Головнина. Визитная карточка гостя объясняла его ин­ терес на ней значилось "Такада Касити, седьмой потомок Такатая-Кахи". В гео­ графическом обществе состоялась встреча Такада Касити с потомками Головнина:

Дмитрием Алексеевичем Вульфом (его мать была правнучкой Головнина в четвер­ том колене) и Петром Андреевичем Головниным, потомком Головнина в шестом колене. Такада побывал у них дома, видел подзорную трубу Головнина времен его плавания на "Диане", прижизненные издания книг, редкие семейные портреты, фотографии, документы.

Гость, бизнесмен по роду деятельности, рассказал, каким почетом пользуется сейчас Кахэй в Хакодате и во всей Японии, его имя знает каждый ШКОЛЬНИК.

Прошли годы забвения. Соотечественники оценили своего героя. Мне довелось это видеть своими глазами. Судите сами.

В Хакодате, где проходила главным образом деятельность Такадая Кахэя, ему посвящены два специальных музея. Один из них в старом каменном ам­ баре, который сам по себе является исторической ценностью, недалеко от гавани.

Там личные вещи Кахэя, портреты и скульптуры, макеты СУДОВ. Второй в зда­ материалов по истории северных земель и весь посвящен Кахэю. Значительное место в нем отведено всей истории с пленением и освобождением Головнина. В центре зала под рисунком "Дианы" с поднятыми парусами бронзовый бюст рус­ ского мореплавателя, подарок его потомка Петра Головнина. (Он, кстати, прие­ зжал на открытие музея). И, конечно, рядом с бюстом портрет капитана Рикорда, тоже присланный из России. В соседних витринах выпущенные в разные годы, начиная с самых первых, и на разных языках Записки флота каnитана Голов юта о его nрuключенuях в плену у японцев и написанные скорописью японские мате­ риалы об этой эпопее. Центральную часть зала занимает отлитый в гипсе памя­ THиK Кахэя, вернее его верхняя, по-поясная часть. Моделью его был Такада Касити. Кахэй изображен в японской парадной одежде хаорu, с мечом и свитком в руке.

Сам памятник на деньги горожан установлен на семиметровом каменном постаменте в центре города, у подножья горы Хакодате. Взор Кахэя устремлен к морю. И каждый год в конце июля перед ним про водится красочная церемония "Праздник Такадая КахэЙ". В ней принимают участие и отцы города, и гости с острова Авадзи и из других мест Японии, и священники, буддийские и синтоистИрина П. Кожевникова ские, музыканты, играющие на старинных флейтах, танцоры, исполняющие национальные танцы, дети, бьющие в барабаны и барабанчики.

В речах не забывают о северных территориях ведь Кахэй часто бывал на Праздник порта Хакодате, отмечающийся спустя несколько дней, тоже во многом проходит под знаком Кахэя.



Pages:     | 1 | 2 || 4 |
 


Похожие работы:

«© 2004 г. К. М. ОЛЬХОВИКОВ, Г. П. ОРЛОВ КАТЕГОРИИ СОЦИОЛОГИИ: ОБРАЗ МЫШЛЕНИЯ И СЛОВАРЬ ИССЛЕДОВАНИЯ ОЛЬХОВИКОВ Константин Михайлович - доктор философских наук, профессор кафедры социально-политических наук Уральского государственного университета. ОРЛОВ Георгий Петрович - доктор философских наук, профессор кафедры теории и истории социологии того же университета (Екатеринбург). Включение в дискуссию о категориальном, понятийном аппарате социологии публикации Ж.Т. Тощенко [1] имеет характер...»

«ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ К КАНДИДАТСКОМУ ЭКЗАМЕНУ ПО НАУЧНОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 24.00.01 Теория и история культуры Место культурологии в системе современного гуманитарного знания. 1. Основные определения феномена культуры. 2. Трактовка культуры с позиций эволюционизма и историзма. Неоэволюционизм 3. о сущности культуры. Общее и отличное в понимании культуры в рамках специально-научного 4. культурологического знания. Теоретическая и прикладная составляющие в культурологии. 5. Характерные черты исторических...»

«ГОСУДАРСТВЕННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ _ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Бишкек УДК ББК КРекомендовано к изданию Ученым советом Академии управления при Президенте Кыргызской Республики Под общей редакцией: Ректора-Президента Академии управления при Президенте Кыргызской Республики, профессора Акматалиева А.А. Авторы-составители: Шадыбеков Куванычбек Баймуратович; Исраилов Азысбек Асымканович Рецензенты: Арабаев Ч.И. -член-корреспондент НАН КР, заслуженный юрист КР, доктор юридических наук, профессор;...»

«АНДРЕЙ ДАНИЛОВ Фрагменты книги Энергия звука. Наш голос творит новую реальность. Аннотация Андрей Данилов – певец и педагог, создатель методики обучения пению Энергия звука и системы тренингов Путь к себе. Развитие личности через голос. Благодаря его методике люди, не имеющие вокальных данных от природы, начинают успешную профессиональную карьеру, а участники тренингов решают психологические проблемы при помощи собственного голоса. В этой книге Андрей Данилов рассказывает о том, как найти свой...»

«Психологический аспект истории и перспектив нынешней глобальной цивилизации Санкт-Петербург 2005 г. © Публикуемые материалы являются достоянием Русской культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них персональными авторскими правами. В случае присвоения себе в установленном законом порядке авторских прав юридическим или физическим лицом, совершивший это столкнется с воздаянием за воровство, выражающемся в неприятной “мистике”, выходящей за пределы юриспруденции. Тем не менее,...»

«Путешественники: АСТ, Астрель; Москва; 2009 ISBN 978-5-17-051494-6, 978-5-271-20150-9 Аннотация Эта книга посвящена людям, жившим в разные времена в разных странах. Но они были одержимы дерзким стремлением идти вперед, за горизонт. И именно благодаря таким энтузиастам, на карте появились новые моря, континенты, проливы, острова. Эта книга о великих путешественниках. Для массового читателя. Н. Дорожкин. Путешественники Содержание Странные люди – плавающие и путешествующие 5 Первые путешествия...»

«Тони Шей Доставляя счастье. От нуля до миллиарда Тони Шей Доставляя счастье. От нуля до миллиарда: история создания выдающейся компании из первых рук Десять главных причин, по которым вам стоит прочитать эту книгу 10. Вы хотите узнать, как меньше чем за десять лет мы в Zappos прошли путь с нулевых продаж до торгового оборота в миллиард долларов. 9. Вы хотите узнать о том пути, который в итоге привел меня в Zappos, и об уроках, которые я попутно получил. 8. Вы хотите узнать об ошибках,...»

«Жанрово-стилевые тенденции в поэзии Великой Отечественной войны Практикум к курсу История русской литературы ХХ века: 1920 – 1950-е годы Составитель: доктор филол. наук, доцент О.А. Дашевская Томск 2010 Введение В методическом пособии собран и систематизирован обширный материал поэзии Великой Отечественной войны, который представлен в антологиях по поэзии этого исторического периода или в конкретных авторских сборниках (поэзия А. Твардовского, К. Симонова и т.д.). Практикум преследует цель дать...»

«АРХИТЕКТУРА ДРЕВНЕГО И РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОГО АЗЕРБАЙДЖАНА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО Б а к у — 1986 1 72 C1 A 95 Научный редактор доктор искусствоведения Н. И. Рзаев Р е ц е н з е н т ы: академик, доктор исторических наук, профессор З. М. Буниятов; доктор исторических наук В. Г. Алиев; доктор искусствоведения, профессор Н. А Саркисов. Ахундов Д. А. А 95 Архитектура древнего и раннесредневекового Азербайджана. Б.: Азернешр, 1986. — 311 с., ил. А 4902020000—114 89—85 М—651—85 72...»

«http://www.enu.kz Ж.О. Артыкбаев г. Астана, Казахстан КАЗАХСКОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ СКАЗАНИЕ О ТОЛЫБАЙ СЫНШЫ, РОДОНАЧАЛЬНИКЕ ПЛЕМЕНИ КАНЖЫГАЛЫ (КАНГЛЫ, ХАНГАЛАСОВ) http://www.enu.kz Известно, что в большей своей части распространенной формой передачи исторической информации или знания в традиционных обществах, служила устная преемственность от поколения к поколению (устная традиция). Общепринятый термин устная традиция довольно расплывчата и как показывает практика наполняется различным содержанием,...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.