WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 29 | 30 || 32 | 33 |   ...   | 53 |

«Под общей редакцией: М. Абусеитовой, К. Исак, Л. Ерекешевой. Составители: Л. Ерекешева, А. Асадова. Составление резюме статей на англ. языке: А. Асадовой. Перевод с ...»

-- [ Страница 31 ] --

Перекликаясь в своей базе данных и календарных компонентах, проект Cultweb существенно отличается по своей целевой ориентации, обращаясь в первую очередь к широкой публике и потребителям культуры, а не к деятелям культуры. Устраняя серьезный информационный пробел, проект имеет ясную ориентацию на услуги и нацелен на расширение аудитории и рынка для культуры региона. Это является дополнением к Платформе проектной ориентации, к субъектам культуры как основной целевой группы, а также помощью в организации сети и сотрудничества в ней.

В связи с очевидным совпадением анализа и целей инициаторы обоих проектов пришли к мнению о сотрудничестве и объединении усилий, а также к необходимости работы над решением, которое поможет избежать дублирования и будет основываться на потенциалах для совместной деятельности.

Для подробной информации, пожалуйста, обращайтесь: peter.

felch@gmx.at или felch@pochta.ru.

Презентация проекта культурной политики в Африке и комментарии о Центральноазиатской культурной платформе по сотрудничеству и диалогу Презентация по обзору культурной политики в Африке Обзор по культурной политике в Африке (далее – ОСРА) был начат в 2002 г. при поддержке Африканского Союза (бывшей Организации африканского единства), Фонда Форда и ЮНЕСКО с целью проведения мониторинга течений в области культуры и национальной культурной политики в регионе и усиления их интеграции в стратегии человеческого развития посредством защиты, информации, исследований, формирования возможностей, вхождения в сетевые сообщества, координации и сотрудничества на региональном и международном уровнях.

Обзор по культурной политике в Африке – это одновременно ресурсный центр, ориентированный на услуги, и региональный координационный и мониторинговый орган для сети экспертов и организаций, вовлеченных в политику принятия решений, администрирование и менеджмент в области культуры, а также в исследование, подготовку и информацию.

OCPA осуществил следующую основную деятельность:

1. Деятельность и услуги в области информации:

веб-сайт OCPA: http://www.ocpanet.org электронный информационный бюллетень OCPA News документационный центр и база данных 2. Исследования:

культурные индикаторы человеческого развития в Африке культурное разнообразие в Африке развитие методологических инструментов документальные исследования 3. Обучение в области култьтурной политики и менеджмента 4. Сотрудничество и сетевое развитие 5. Серия публикаций OCPA 6. Организация региональных и международных встреч, организованных OCPA (как самостоятельно, так и совместно с другими партнерами) 7. Участие в международных конференциях Оценка Анализируя прогресс, достигнутый ОСРА с 2003 г., необходимо отметить, что организация сумела динамично и творчески развернуть свою деятельность, несмотря на трудности. В настоящее время она широко признана и считается в своей области уникальным региональным ресурсным центром в Африке. Она содействовала: новому началу размышлений на региональном уровне о переосмыслении ситуации и направлений в области искусства, культуры, роли культурного развития, индустрии в области культуры и культурной политики в Африке в контексте вызовов устойчивого человеческого развития, осуществления NEPAD, региональной интеграции, процессов глобализации, а также распространения культурного разнообразия и культурных прав.

С другой стороны, посредством установления ОСРА проект сделал возможным создание постоянно функционирующего органа, действующего в качестве ключевого регионального ресурсного центра по оценке, мониторингу и поддержке развития связанной и интегрированной культурной политики в Африке.

Комментарии о центральноазиатской культурной платформе по сотрудничеству и диалогу Что касается центральноазиатской культурной платформы для сотрудничества и диалога, то в свете опыта OCPA данный проект представляется своевременным и необходимым. Фактически данная платформа может эффективно помочь организациям, проектам и сетевым сообществам стран Центральной Азии, работающим в области культуры, лучше контактировать и сотрудничать друг с другом, а также с аналогичными организациями из других регионов.

Обоснование, определение целей и способов действия предлагаемых проектов также имеет очень большое значение.

Я знаю, что более детально и отчетливо они будут рассмотрены позже, в ходе изучения обоснования проектов, а также после консультаций, необходимых для определения потребностей и ожидаемых результатов.

Из нашего опыта с OCPA, тем не менее, мне представляется необходимым подчеркнуть важность создания регулярной службы по выпуску бюллетеня. По существу, данный выпуск может стать основой как для развития двустороннего потока информации, так и для видимости самих центральноазиатских культурных инициатив и их платформы.

Веб-сайт полезен для обеспечения постоянного доступа к информации и ссылкам, расположенным на его различных страницах, но бюллетень предоставляет периодическую свежую информацию действенным образом. Люди нерегулярно проверяют новости на веб-сайте, но они более охотно читают их, когда находят в своем почтовом ящике.

В этом отношении мне бы просто хотелось процитировать одного читателя OCPA News, который сказал, что с момента получения им бюллетеня, где освещается жизненность культур Африки, его представление об Африке изменилось.

Относительно деталей хотелось бы подчеркнуть следующее.

Требуется достаточно длительное время для того, чтобы достигнуть активного участия пользователей/потенциальных партнеров.



Для того чтобы быть эффективной, центральноазиатская платформа должна решить проблему языка и обеспечить хороший качественный перевод (англо-русский). Это предполагает много времени и денег, возможно, даже больше, чем это заложено в бюджете.

Платформа может способствовать двусторонней инормации, создавать связанность и партнерство в заинтересованных странах и между ними. Это предусматривается в техническом обосновании проекта, но это должно также предусматриваться в качестве первой задачи.

Платформа должна избегать дублирования, а вместо этого должна связывать воедино уже существующие сети и ресурсы.

Разнообразие целевых групп и их потребностей предполагает широкий спектр услуг и диверсифицированных видов методик или ресурсов, которые не так легко сгармонизировать.

Платформа предполагает охватить собой различные области (политика, менеджмент, подготовка, события, схемы подготовки, мобильность, возможность предоставления работы, индивидуальные характеристики художников и других профессионалов); это включает большую целевую группу, в которой имеются различные сегменты, слои, уровни, поэтому является сложным обеспечить всех их самой последней информацией, относящейся к их специфическим интересам. Чтобы быть эффективной, платформа должна постепенно, шаг за шагом, учитывать ресурсы и жизнеспособные аспекты.

Создание базы данных рассматривается как приоритетное направление, она может быть построена, но поддерживать и постоянно обновлять ее, упорядочивать характеристики и соглашаться относительно уровней и интересов не является легким делом (например, намереваются ли они поддерживать тебя для развития твоей собственной директории или же ты намерен работать для них).

Вы можете относительно легко попробовать усилия в ограниченном географическом ареале, но как постоянно обновлять информацию? Будет лучше предусмотреть соединение между собой уже существующих баз данных.

Ф. Ле Дюк, Г. Мамедов Обобщенная презентация проекта “Центральноазиатская культурная платформа НПО “Центральноазиатские инициативы” на данный момент работает над презентацией Центральноазиатской культурной платформы.

Целью этого проекта является разработка, запуск и управление Центральноазиатского культурного интернет-портала.

Концепция проекта состоит из признания того, что работа в сети и обмен информацией, а также информация о культурных деятелях из различных стран является предпосылкой для установления культурного диалога.

В последние годы работа в сети деятелей культуры показала, что различные перспективы в разных регионах могут открывать высокопродуктивные формы межнационального и междисциплинарного диалога. Использование новейших технологий, в особенности Интернета, создает новые условия для открытия форума этой всемирной коммуникационной сети, которая не будет зависеть от какого-либо месторасположения.

Центральноазиатская культурная платформа будет состоять из уникального инструмента, предоставляющего тематическую информацию о культурной жизни в Центральной Азии, увеличивая мобильность и региональное сотрудничество в искусстве и культуре, так же как и продвижение обмена идеями и информацией в Центральной Азии и Европе.

Следуя оценке нужд, проведенной НПО “Центральноазиатские инициативы” при поддержке ЮНЕСКО, была подчеркнута необходимость в усилении международных культурных связей для того, чтобы Центральная Азия могла решать проблемы, связанные с процессом глобализации.

Таким образом, предлагается поддерживать присутствие центральноазиатских культурных структур, сетей и инициатив на международной сцене через создание Центральноазиатской культурной платформы.

Выполняя функцию окна с фокусом на современную культуру, этот механизм не будет повторять уже существующие Центральноазиатские сети, действующие на региональном уровне; оно будет фокусироваться на увеличении обмена информацией и сотрудничества с другими международными культурными сетями.

Портал будет служить информационным механизмом, чье дальнейшее развитие предоставит виртуальное пространство для встреч, электронную трибуну для того, чтобы действующие лица на сцене культуры и искусства встречались, работали в сети, предлагали идеи, сотрудничали и творили.

Общность истории и культуры Центральной Азии в контексте межкультурного и межрелигиозного диалога Уважаемые участники конференции!

Как известно, в последние десятилетия вопросы культурного и религиозного разнообразия играют все большую роль во всех регионах мира. Не в последнюю очередь это связано с процессом глобализации, который, хотя и становится вызовом, одновременно создает условия и для диалога культур и религий. Вопросы межкультурного и межрелигиозного взаимодействия выводятся в центр современного развития – не только культурного и религиозного, но и политического, экономического и даже информационнотехнологического. Именно поэтому проблемы взаимодействия культур и религий сегодня актуальны, требуют более широкого толкования и немыслимы без того или иного социокультурного контекста, а также официально зафиксированных принципов диалога. В этой связи хотелось бы подчеркнуть особую роль, которую играет ЮНЕСКО в данной сфере. Позвольте процитировать Всеобщую декларацию ЮНЕСКО о культурном разнообразии, в которой справедливо подчеркивается, что “культурное разнообразие так же необходимо для человечества, как и биоразнообразие для живой природы. Оно является общим достоянием человечества и должно быть признано и закреплено в интересах нынешних и будущих поколений” (ст. I).

Человеческая история давно уже вывела формулу межкультурного диалога, сводящуюся к тому, что любая самобытная культура достигает своего расцвета и по-настоящему становится богатой лишь в контакте с другими культурами. В этом смысле регион Центральной Азии не является исключением. В силу общности исторических судеб, географических условий и общих культурных закономерностей он всегда представлял целостный и своеобразный социокультурный ареал.



Pages:     | 1 |   ...   | 29 | 30 || 32 | 33 |   ...   | 53 |
 



Похожие работы:

«О. Ю. Анцыферова ИЗВИВЫ ФЕМИНИСТСКОГО ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ1 (Материалы к спецкурсу) Сейчас уже невозможно представить полную картину современной научной мысли без учета феминизма. Его изучение необходимо еще и потому, что феминистская парадигма неизбежно приводит нас к осмыслению ключевых для современного научного знания проблем (изгнанничество, молчание, статус тела, природа желания и т. д.). Современному литературоведу невозможно рассматривать творчество женщин-писательниц без знания того, чт и...»

«Сирил Паркинсон. Законы Паркинсона Посвящается Энн ЗАКОН ПАРКИНСОНА (Пер. - Н.Трауберг) ОТ АВТОРА Подросткам, учителям и авторам пособий по истории государственных учреждений и политике кажется, что мир сравнительно разумен. Они думают, что люди свободно выбирают своих представителей из тех, к кому питают особое доверие. Они полагают, что самые умные и самые дельные из этих избранных становятся министрами. Они воображают, как заправилы промышленности, свободно выбранные акционерами, облекают...»

«ВИЗАНТИЯ в МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ (1071—1176) ЩШШшШ СВЕРДЛОВСК ИЗДАТЕЛЬСТВО УРАЛЬСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 1988 Печатается по постановлению T3(0)jM редакционно-издательского совета J С 794 Издательства Уральского университета Степаненко В. П. Византия в международных отно­ шениях на Ближнем Востоке (1071—1176). Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. 240 с. В монографии показана эволюция политики Византии на Ближ­ нем Востоке в изучаемый период. Рассмотрены отношения Визан­ тии с...»

«АТЕИСТИЧЕСКАЯ ПРОПАГАНДА ГГ.1 В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ 1950—1960-Х ЛИТЕРАТУРЕ К. А. КОЛКУНОВА Статья посвящена отражению антирелигиозной кампании 1950—1960-х гг. в художественной литературе и школьных программах того времени. Этот период интересен тем, что именно в 1950-е гг. возникает научный атеизм и институциональное советское религиоведение. Но поскольку оно еще находится в процессе становления, фактически влияние науки на атеистическую пропаганду весьма ограниченно. В ходе исследования мы...»

«М. С. Шаповалов Либеральный курс британской политики в Палестине 1922–1928 годах. Долгое время в отечественной историографии политика британских властей в Палестине подмандатного периода отходила на второй план по сравнению с соперничеством великих держав, а отдельные шаги, предпринимаемые мандатной администрацией, максимально упрощались и искажались. В частности, идею так называемой в советской историографии консервативной школы о создании ближневосточной империи, соединяющей африканские...»

«Домбровский_Махнева Август 1972-го. Археолог на время стал лесорубом: широкий просвет в непролазной чаще — дело его рук. Начинаются раскопки. И вот уже извлечены первые находки: каменное ядро, железные наконечники стрел. Под завалом стены — человеческие костяки. Здесь разразилась битва. Пылал подожженный турками Мангуп — столица феодоритов, грохотали (новинка тех дней) турецкие пушки. Было это осенью 1475 г. В ближайшие годы археологическое изучение Мангупа будет продолжено и расширено, однако...»

«ТОМ 8. ЧЕРНОЕ МОРЕ СОДЕРЖАНИЕ (С.Б. Куклев, А.Р. Косьян, А.Д. Кочергин, Т.М. Подымова) Введение к Тому 8 1193 8.1 Оценка текущего состояния и проблем уникальных береговых ландшафтов Черного моря, степени их уязвимости к воздействию внешних факторов природного характера (Куклев С.Б., Косьян А.Р., Кочергин А.Д.) 1195 8.1.1 Общая характеристика побережья 1195 8.1.2 Метеорологическая характеристика 1196 8.1.3 Температура, соленость морской воды 1200 8.1.4 Структура прибрежных течений 1202 8.1.5...»

«Веселая энциклопедия пищевых растений-целителей Андрей Рябоконь 2 Книга Андрей Рябоконь. Веселая энциклопедия пищевых растений-целителей скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Андрей Рябоконь. Веселая энциклопедия пищевых растений-целителей скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Андрей Александрович Рябоконь Веселая энциклопедия пищевых растений-целителей 4 Книга Андрей Рябоконь. Веселая энциклопедия пищевых растений-целителей скачана с...»

«От исторических мостов-вододелителей на р.Зарафшан до ИУВР (Интегрированного Управления Водными Ресурсами) Ташкент 2007 Ответственный редактор - кандидат географических наук В.И. Соколов Настоящая книга опубликована при поддержке Глобального водного партнерства Центральной Азии и Кавказа (www.gwpcacena.org). В книге представлены оригинальные размышления известного ученогогидротехника Узбекистана Абрара Кадырова о прошлом, настоящем и будущем в сфере управления водыными ресурсами в Центральной...»

«ИВАН СОЛОНЕВИЧ ДИКТАТУРА ИМПОТЕНТОВ. СОЦИАЛИЗМ, ЕГО ПРОРОЧЕСТВА И ИХ РЕАЛИЗАЦИЯ НЕОЖИДАННОСТЬ Еще Ф. Достоевский горько жаловался на то, что иностранцы никак не могут понять Россию и русский народ. Эти жалобы мне кажутся несколько наивными: что же требовать от иностранцев, если ни России, ни русского народа не понимала та русская интеллигенция, которая, в частности, служила единственным источником и для всей иностранной информации? Та русская интеллигенция, которая, по ее же собственному...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.