WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 45 |

«...»

-- [ Страница 19 ] --

Пакет вопросов профессиональный. Предлагаемый термин для допустимого пакета вопросов. Для него справедливы следующие положения:

а) все составляющие его вопросы являются профессиональными вопросами;

б) сложность пакета соответствует предполагаемому уровню команд (разумеется, этот уровень сложности будет всего лишь априорной оценкой Ведущего);

в) из каждого источника использовалось не слишком большое число вопросов;

г) форма и содержание вопросов более-менее варьируется;

д) ни одна из команд не имеет преимущества за счет тематики вопросов;

е) порядок вопросов не влияет на их обсуждение;

ж) количество Авторов вопросов не имеет отношения к профессиональности пакета.

Подробное обсуждение проблем профессиональности пакета вопросов см. в Главе 1.

Палец. (Проф.) Термин для обозначения простейшего вопроса брэйновского. Синоним:

кнопка.

Палиндром. Метод составления и взятия вопросов. Правильный ответ можно получить, если прочитать наоборот ключевое слово в тексте вопроса. См. пример 231. Частный случай анаграммы.

Пародия. Довольно часто у знатоков возникает законное желание спародировать тот бред, который им приходится слушать. См. примеры 39, 239, 310, 336. Однако крайне редко пародии ставятся на турниры (например, вопрос 129).

Перебор. Метод взятия вопросов. Применим, когда ответ лежит в уже определенном ограниченном множестве, так что фактически нужно только подобрать подходящий элемент этого множества. См. примеры 201, 202.

Перевод. Метод составления и взятия вопросов. Вопрос сводится к трем разновидностям перевода.

1) Перевод с иностранного на русский. Возможны различные схемы:

а) Иностранное слово YYY переводится на русский словом ААА, слово ZZZ переводится на русский словом BBB; как переводится на русский слово YYYZZZ? Классический источник таких вопросов - словарь финско-русский.

См. пример 48. Метод прост в использовании, но безнадежно туп, поскольку интересные идеи встречаются крайне редко.

o б) Обратная схема - поиск перевода слова ZZZ, если известны переводы слов o в) Простой перевод слова ZZZ (см. пример 47). Иногда встречается и в более o г) Что означает японский (китайский, корейский, древнеегипетский) иероглиф ХХХ, состоящий из иероглифов со значениями ААА и ВВВ? См. пример 136.

2) Перевод с русского на иностранный. В принципе возможны те же схемы. См.

примеры 54, 104, 168, 217, 305, 150. Последний пример стоит особняком, так как реальной переводческой работы при его взятии не происходит.

3) Перевод с одного иностранного на другой. Встречается довольно редко. См.

Несколько слов об использовании английского языка: с одной стороны, в связи с его широким распространением вопросы с его использованием зачастую простоваты; с другой стороны, та же общеизвестность допускает применение в вопросах неких англоязычных тонкостей (в примере 170 требуется перевод ключевого слова на английский, в то время как никому не пришло бы в голову требовать перевода этого слова, скажем, на испанский).

Часть знатоков не любит "англоязычные" вопросы, утверждая, что знание английского языка среди знатоков распределено неравномерно. Мнение странное, поскольку знание спорта (ботаники, компьютеров, истории инквизиции, влияния шипящих суффиксов в поэзии Вознесенского на производительность труда такелажников Заполярья и т.д.) распределено точно так же неравномерно. Так о чем же писать вопросы?

"Полесский брэйн". Метод экономии вопросов для брэйна. Если обе команды не взяли вопрос, его формулировка изменяется Ведущим с целью упрощения. При необходимости операция повторяется. Экономия вопросов незначительна. Недостаток: часто новые формулировки Ведущим не подготовлены и делаются экспромтом.

Порядок вопросов в пакете. Здесь возможны такие замечания:

1) Порядок вопросов не должен влиять на их обсуждение (например, недопустимо, чтобы ответ на вопрос звучал в предыдущем вопросе). Однако ссылки на предыдущие вопросы вполне возможны.

2) Сложность вопроса должна оказывать влияние на его положение в пакете. В начале пакета стоит поставить несколько вопросов попроще - для разгона. При наличии вопроса шуточного лучше с него начать. Некоторые считают, что последний вопрос должен быть тоже простым - "чтобы улучшить настроение командам" [6]. Однако большинство Знатоков сходится на том, что последние вопросы пакета должны быть игровыми и участвовать в распределении мест (особенно это относится к последнему вопросу). От перестановки вопросов в пакете результат команд, конечно, не изменится, однако последний тривиальный вопрос пакета оставит недовольными все отстающие от лидера команды. Лидер, разумеется, обрадуется; однако раздраженных будет больше. В идеале последний вопрос должен сочетать игровые возможности с эффектной и остроумной формой.

3) Из чисто эстетических соображений ясно, что нужно разнести на некоторое расстояние все схожие вопросы - похожей тематики или похожего построения (блицы, цитаты, литературные вопросы, вопросы с рисунками и т.д.).

Правило скобок. (Проф.) Часто используемое в игре правило: то, что написано на листке для ответа в скобках, считается ненаписанным и при определении правильности данного ответа не учитывается. См. пример 74. В скобках команды обычно пишут уточняющие ответ добавочные сведения (иногда в скобках оказывается фактически второй ответ на вопрос).

Правило обсуждалось достаточно долго и получило широкое распространение. Остается такая проблема: уточняющие сведения можно писать и не в скобках - например, их можно выделять запятыми. Заметим также, что команды, невзирая на все правила, все равно часто что-нибудь пишут в скобках.

Радикальным решением проблемы являлось бы отсутствие в пакете вопросов, в которых ответ приходится уточнять. Как уже отмечалось, правильными я считаю те вопросы, которые устроены так: как только команда натыкается на правильную версию, она немедленно должна понять, что эта версия является правильной. Дополнительным преимуществом вопросов такого типа является практически полное отсутствие ответов, требующих уточнения. См. примеры 21-25. Впрочем, и в других вопросах я отдаю предпочтение формулировке ответа, не приводящей к недоразумениям. См. примеры 5-8, 18б, 26 (и почти все другие вопросы нашего клуба). Недопущение недоразумений в результате использования П.с. почти всегда является проблемой Автора вопроса, а не играющих команд.

Куда более логичным выглядит обратный тезис: все, что не зачеркнуто, должно иметь значение. В скобках ты пишешь или нет - значения не имеет.

Предшественник. Вопрос ЧГК, идея и оформление которого в той или иной степени совпадают с идеей и оформлением вопроса ЧГК, опубликованного позднее. Появление П.

неизбежно в силу ограниченного количества идей, фактов и связей между ними. При этом главное - в заимствовании идеи, поскольку идей меньше, чем фактов, и гораздо меньше, чем связей между фактами.

Совершенно очевидно, что степень общности с ранее прозвучавшим вопросом может быть разной. Предлагаемый мной термин П. взят из шахматной композиции, где четко сформулированы степени заимствования. Применительно к вопросам ЧГК можно определить:

1) Полный П. Фактическое совпадение старого и нового вопросов. Обычно происходит при использовании одного источника. Возможно также при сознательном использовании вопросов старых турниров в надежде на их недоступность. При наличии полного П. новый вопрос не имеет права на существование (разумеется, это верно только в том случае, если новый вопрос известен играющим командам). См.

2) Частичный П. Старая идея реализована в новом оформлении. Степень заимствования может быть различной - от весьма слабого расхождения с предыдущим случаем (см. примеры 36а и 36б) до практически нового вопроса. При этом чаще всего встречается дополнение старой идеи новой. Сюда, в частности, следует отнести пародии на старые вопросы.

Примитив. Метод составления и взятия вопросов. Не слишком удачный термин для вопросов, где ответ лежит на поверхности (см. примеры 34, 35, 131, 351). Неудачность термина обусловлена возможной сложностью такого вопроса (см. пример 17), доходящей до практической гробовости (на вопрос 35 не ответил ни один (!) человек).

Проблема. Метод составления вопросов. Есть две возможных схемы. Во-первых, в вопросе излагается проблема, решение которой уже известно; от команды требуется воспроизвести это решение. Во-вторых, в вопросе излагается проблема и предложенное кем-то ее решение;

от команды требуется объяснить это решение. Вот некоторые из многочисленных типов П.:

1) Математическая задача. С этим типом вопросов связан один из парадоксов современной игры: гуманитарии зачастую питают к нему отвращение. С одной стороны, это странно: во-первых, викторины в таких вопросах нет (за пределы школьной программы эти задачи не выходят); во-вторых, явное нарушение симметрии - математики почему-то не отбрасывают, скажем, литературные вопросы.

С другой стороны, гуманитариев вполне понять можно - особой интеллектуальностью математические вопросы обычно не блещут (см. примеры 205, 208, 257, 301). В данном случае в среде знатоков отражается общее отношение к математике в нашем обществе: человек постыдится признаться, что не читал "Евгения Онегина", но почему-то без смущения скажет, что не помнит теорему Пифагора.

2) Логическая задача. Граница с предыдущим типом размыта. Отношение - описанное в предыдущем пункте, но в облегченном варианте (возможно, господам гуманитариям приятно отсутствие формул). См. пример 189 и пародию на него - пример 129.

3) Техническая проблема. См. примеры 131, 163, 209.

4) Спортивная (пример 194), психологическая, коммерческая (пример 229) проблемы и т.д. Психологические проблемы особенно любимы в Нескучном саду.

"Пушкин". Метод взятия вопросов. Условное наименование для принципа: "При упоминании русского поэта речь идет о Пушкине, английского драматурга - о Шекспире, немецкого философа - о Канте, изобретения - о велосипеде... и т.д." См. примеры 332, 340.

Обычно вопросы на принцип "П." командам не нравятся.

Ребус. Метод составления вопросов. Невзирая на то, что вопросы с рисунками стали в ЧГК вполне обыденным явлением, довольно странно в ЧГК было бы использовать обычные рисованные ребусы. Все же некоторые вопросы с рисунками иногда фактически являются ребусами - см. пример 185. Чаще же в вопросах типа Р. используются буквы, поскольку такие вопросы могут восприниматься на слух. См. примеры 132, 208, 276, 303, 386 (часть из которых можно назвать Р. с некоторой натяжкой). Следует отметить, что и при этом методе вполне возможна дуаль (пример 303).

Редактор (вопроса). Человек, иногда могущий считаться Автором вопроса наравне с автором идеи вопроса. Соответственно они в равной мере несут ответственность за свое изделие (хотя плата за работу часто различается). Редакторская работа многообразна:

простое отбрасывание откровенной дряни; удаление лишних слов (см. примеры 107, 201, 207, 224, 235, 267; в некоторых других примерах лишние слова зачеркнуты); переработка вопроса (см. примеры 18, 210б, 304, 308). Образец редакторской работы - "выворачивание" (см. примеры 36, 37). Весьма полезно отбросить с вопроса всю словесную мишуру и посмотреть, что останется. Иногда - ничего (примеры 124, 311).

Любая редакторская работа всегда увеличивает однородность пакета. Но в одном случае это может сказаться положительно, в другом - отрицательно.



Pages:     | 1 |   ...   | 17 | 18 || 20 | 21 |   ...   | 45 |
 


Похожие работы:

«J. G. Kohl, Kitchi-Gami. Wanderings Round Lake Superior (1860) Перевод с английского weshki, 2006 Из лесов и дальних прерий, Северных Озер Великих Из земли из оджибвейской – Повторяю их, как слышал. Песнь о Гайавате Введение Вынося на суд английского читателя новую книгу мистера Й. Г. Коля, знаменитого немецкого путешественника, я нашел необходимым предварить ее несколькими замечаниями о причинах, приведших к ее написанию. Во время длительного нахождения в Америке мистер Коль был уполномочен...»

«Кафедра истории России: исторический очерк Харьков - 2007 Харьковский национальный университет имени В. Н. Каразина Исторический факультет Кафедра истории России: исторический очерк Харьков – 2007 УДК 378.096:930(477.54) ББК 36 (4Укр-4ХАР) В92 Кафедра истории России Харьковского национального университета им. В. Н. Каразина: исторический очерк Авторский коллектив канд. истор. наук, проф. Духопельников В. М. (ответственный редактор) доктор истор. наук, проф. Волосник Ю. П. доктор истор. наук,...»

«И. А. ШИШОВА РАННЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И СТАНОВЛЕНИЕ РАБСТВА В АНТИЧНОЙ ГРЕЦИИ ЛЕНИНГРАД Н А У К А ЛЕНИНГРАДСКОЕ О Т Д Е Л Е Н И Е 1991 Книга посвящена одному из наиболее сложныхп д о и в р е в истории древней Греции, когда закладывались основы грече­ ского полиса. Она вносит существенный вклад в изучение ос­ новных закономерностей развития рабовладельческого общества. Рассматриваются результаты деятельности древних законодате­ лей, заложивших основы полисной государственности, а также связь...»

«ЗЛО НА ЦЫПОЧКАХ Роман в трех новеллах 2014 УДК 82.31 (477) ББК 84 (4Ук-44) Г 85 Вы когда-нибудь пробовали превратить свои самые жуткие недостатки в рычаги успеха? У одного из героев книги это получилось! События, происходящие здесь с людьми разных профессий и социального положения, убеждают, что к своим порокам нельзя относиться снисходительно — даже если на первый взгляд они кажутся вовсе незначительными. Как превратить внутреннего монстра в послушного щенка? Почему тонут олигархи? И как...»

«А брам Исакович Першиц родился 1 марта 1923 г. в Москве в семье служащего. В 1939 г. поступил на исторический факультет Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова и одновременно стал учиться экстерном в Московском юридическом институте. На истфаке он уже вскоре проявил задатки инакомыслия: с юношеской запальчивостью публично осудил официальную оценку деяний и личности Ивана Грозного. От исключения его спасло лишь заступничество именитого друга. С началом Великой Отечественной...»

«THE COMPARISON OF COMPOSITIONAL PRINCIPLE OF ARCHITECTURAL ORDER AND GENERATIVE METHOD OF MORPHOGENESIS E. Shirinyan Moscow Institute of Architecture (State academy), Moscow, Russia Abstract We can observe a certain attention to historical architectural styles within contemporary digital architecture. However such a traditional approach in morphogenesis – composition – happens to be outside the digital discourse. Composition of architectural order and generative morphogenetic principles are...»

«Казанский государственный университет и издательство Статут представляют серию современных университетских учебников, охватывающую различные юриди ческие дисциплины. На протяжении более чем двух столетий в Казанском университете, одном из старейших в России высших учебных заведений (он основан в 1804 году), признанном крупном центре образования и науки, сформировались широко известные своим творческим потенциалом научные юридические школы. Настоя щая серия призвана обобщить их богатый опыт,...»

«Золото Кагана-2013 Апрель 18-21’2013, Астраханская область КНИГА ДЛЯ ПРЕССЫ ОГЛАВЛЕНИЕ 1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 2. ЧТО ТАКОЕ РАЛЛИ-РЕЙД? 3. ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ РАЛЛИ-РЕЙДОВ 4. ГЛОССАРИЙ 5. КАК СМОТРЕТЬ СОРЕВНОВАНИЕ? 6. БЕЗОПАСНОСТЬ 7. АВАРИЙНЫЕ СЛУЖБЫ 8. РАЛЛИ РЕЙДЫ НА АСТРАХАНСКОЙ ЗЕМЛЕ 9. ЗОЛОТО КАГАНА – НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ 10. ПОБЕДИТЕЛИ РАЛЛИ РЕЙДА ЗОЛОТО КАГАНА 2011 11. ЛЕГЕНДА ЗОЛОТА КАГАНА. 12. ОРГАНИЗАЦИЯ Координаты и контакты организатора: Организационный комитет: Спортивные Комиссары:...»

«Р.Я. ФИДАРОВА ИСТОРИЯ ОСЕТИНСКОЙ ЭТИКИ ТОМ 1 Владикавказ 2012 ББК 82 Осе-Рус. Фидарова Р.Я. История осетинской этики. Могография. В 2-х томах. Т.1. ФГБУН Сев.-Осет. ин-т гум. и соц. исслед. – Владикавказ: ИПО СОИГСИ, 2012. – 538 с. В работе предлагается современная концепция генезиса и истории осетинской этики с первобытных времен по сегодняшний день. В исследовании рассматриваются основные этапы истории этической мысли осетин. Разрабатываются методологические и теоретические проблемы...»

«КАНТОВСКИЙ СБОРНИК ВЫПУСК 6 о *' * ООО ООО л КАЛИНИНГРАД 1981 Печатается по решению редакционно-издательского совета Калининградского государственного университета Шестой выпуск Кантовского сборника (первые пять выпусков выхо­ дили под названием Вопросы теоретического наследия Иммануила Канта) содержит статьи по проблемам теории познания Канта, а также по истории изучения и критического усвоения гносеологического учения Канта в России. В разделе научных публикаций помещена диссертация Ивана...»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.