WWW.KNIGI.KONFLIB.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

 
<< HOME
Научная библиотека
CONTACTS

Pages:     | 1 |   ...   | 76 | 77 || 79 | 80 |   ...   | 86 |

«Научная библиотека Удмуртского г о с у н и в е р с и т е т-. г. Мжеъск МОСКВА ИСКУССТВО 1977 8И(Амер) Э87 Редакционная коллегия Председатель м. Ф. Овсянников А. А. ...»

-- [ Страница 78 ] --
ждают иные философы, всего лишь фрагментами великого цикла познаний, в центре которого стоял первобытный че­ ловек, живший в согласии со стихиями природы; строим ли мы наши хижины из обломков дворца наших предков или, согласно теории развития, провозглашаемой другими учеными, медленно совершаем восхождение и происходим не от Адама, но из атома, так что самая гордая родослов­ ная восходит в конце концов к моллюску или зоофиту,— вот вопросы, которые будут решаться еще не одно столе­ тие. Ограничиваясь тем немногим, что можно узнать из истории, мы видим, как племена постепенно подымаются от варварства на более высокую ступень культуры, и всю­ ду, под тем или иным названием, мы встречаем поэта, ко­ торый кое в чем меняется внешне, но по существу оста­ ется тем же.

И сколь бы далеко в глубь веков мы ни заглянули, мы увидим также, что поэт и жрец объединялись в одном ли­ це; а это значит, что поэтом был тот, кто жил в мире ду­ ха, как и в мире чувств, и был у людей посланником бо­ гов. Таково было его высшее предназначение, отсюда него звание «провидца». Он был открывателем и глашатаем вечного, сокрытого под временным. Он произносил ереа pteroenta, «крылатые слова», способные лететь в неизве­ данное грядущее и нести туда имена предков-героев, от­ важных, мудрых и добрых. Так поэт мог вознаграждать добродетель, а по мере того, как общество усложнялось, мог и клеймить позором. Таков Демодок у Гомера, в вось­ мой книге «Одиссеи», — «Муза его при рождении злом и добром одарила», то есть наградила властью одарять люД Ж. - Р. ЛОУЭЛЛ. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПОЭТА дей бессмертной славой — хорошей или дурной. Первые исторические хроники были стихо?ворными; исполняемые на пирах и народных собраниях, они пробуждали в людях стремление к славе, а это — первый воспитатель отваги и веры в свои силы, ибо учит обращать взор от настоя­ щего к будущему. Мы можем себе представить, каково было воздействие древних эпических песен, когда их пели люди, считавшие прославляемых в них героев за своих предков; ведь всего каких-нибудь двести лет назад скуль­ птор Бушардон 1 говорил: «Читая Гомера, я вырастаю на двадцать футов». И в новое время поэты не утратили вла­ сти над будущим. Данте приподымает за волосы голову жалкого предателя, этакого Смита или Брауна из италь­ янского провинциального городка, освещает ее на мгнове­ ние пламенем своего Ада, и вот уже он навеки запечатлен в памяти человечества. Историки могут сколько угодно выпрямлять спину Ричарда III — им не удалить горба, ко­ торым его наградил Шекспир.

Особенностью почти всей ранней литературы является двойной смысл; под естественным мы то и дело видим или угадываем сверхъестественное. В древнем эпосе герои представляются наполовину типами и лишь наполовину историческими личностями. Первые поэты пытаются таким образом создавать из видимости реальность; ибо, не счи­ тая нескольких личностей, воплотивших определенные идеи, людские поколения — всего лишь призраки, возни­ кающие из тьмы и снова туда возвращающиеся, совершив безделицы, ради которых явились.

Постепенно, однако, поэт-«провидец» начал отступать перед «сочинителем». Назначением его стало более развле­ кать, чем наставлять. Но нечто от старой традиции все же осталось. И если "сейчас он считается всего лишь луч­ шим выразителем, под этим подразумевается также дар видения, и притом очень глубокого. Если кто-либо, каза­ лось, сочинял без сознательного морализирования, это был Шекспир. Но, пожалуй, только тупицы не разглядят в прорезях его трагических — и даже комических — масок глаз, сверкающих живее и глубже, чем требуется по пье­ се, глядящих из тех глубин, что глубже отдельной чело­ веческой души. Шекспир и сам сознавал свою роль учите­ ля и моралиста; доказательством служит сонет, где он со­ крушается, зачем порою пренебрегал возложенной на него миссией:

ЭСТЕТИКА АМЕРИКАНСКОГО РОМАНТИЗМА

Пред кем шута не корчил площадного, Как дешево богатство продавал И оскорблял любовь любовью новой!

В глаза смотрел я, а куда-то мимо2.

Смысл этого становится ясен из следующего сонета, где он прямо упоминает о своей профессии3.

Всех великих поэтов отличает одна черта: сколько бы они ни роняли себя в пустяках, когда надо сказать нечто великое и благородное, они говорят это величаво и благо­ родно, и в царстве мысли и слова держатся как истые его властелины. У Шекспира нет ни одной зрелой пьесы, где бы великие мысли не возвышались, подобно вечным вершинам, издалека видные многим, навсегда очертив гра­ ницы областей духа.

Именно за это видение, называемое нами провидением, а не за способность к наблюдению и описанию ценим мы поэта. В меру обладания им он и является подлинным вы­ разителем, а не жонглером, играющим словами: Именно поэтому он выполняет для каждого человеческого поколе­ ния роль того, кто «дает вещам имена»33. Мир предстает перед ним, словно перед Адамом, чтобы получить название:

сперва мир материальный, затем мир страстей и чувств и, наконец, мир идей. Для воображения гения, — как бы ни играло оно образами внешней красоты вещей, как бы ни изливалось в звуках, казалось бы, бездумных, точно жур­ чанье ручья, — под земными тенями всегда ложится тень небес. Видимый мир непрерывно напоминает о невидимом.

У Шекспира мы это ощущаем постоянно. Его воображение проникало в самую суть вещей; его герои, будучи самы­ ми реальными из всех когда-либо созданных поэтом, в то же время идеальны и более полно воплощают страсти и отвлеченные идеи, чем любое аллегорическое со­ чинение.

Даже в такой, казалось бы, чисто живописующей поэ­ ме, как «Илиада», мы чувствуем нечто подобное. Для Го­ мера, видевшего с высот созерцания вечную изменчивость вещей и постоянство одних только перемен, реальность на­ до было искать под видимостью. Великие полководцы и завоеватели возникали из вечного безмолвия, чтобы снова исчезнуть в нем вместе с войском, и кликами, и рокотом труб — исчезнуть так же, как отголоски их подвигов, воспе­ тых поэтом, умолкавшие с последними звуками его голоса

ДЖ.-Р. ЛОУЭЛЛ. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПОЭТА

и дрожанием лирных струн. История, повествующая об од­ них внешних событиях, была бессмысленной болтовней кумушек, с той лишь разницей, что деревню ей заменял весь свет. Эти события могли стать из фантасмагории реальностью, лишь будучи соотнесены с чем-то более вы­ соким и долговечным. Отсюда — понятие рока, невидимой высшей силы, той тени, словно от парящего в небе орла, которая неслышно и быстро кружит над овеянными вет­ ром равнинами Трои. В «Одиссее» мы находим чистые ал­ легории.

Во всех названиях, какие давались поэту, — певца,про­ видца, прорицателя — заключена одна и та же мысль.

Поэт — это тот, кто лучше всех видит и лучше всех вы­ ражает идеальное — принадлежащее миру духа и красоты.

Воспевает ли он отважного героя, или богов, или красоту человека и природы, он остается в какой-то мере жрецом, тем, кто открывает людям Божество. Он не всегда сознает свою миссию, ему случается и не выполнить ее; но чем он более велик как поэт, тем чаще он до нее возвышается.

Он не всегда прямо осуждает дурное и низкое, но делает это косвенно, давая нам почувствовать, какая радость за­ ключена в добром и прекрасном. Когда он идет осаждать зло, то делает это при помощи столь прекрасных боевых орудий (как рассказывает Плутарх о Деметрии 4 ), что вос­ хищает даже самих осажденных. Всякий, кто читает ве­ ликих поэтов, непременно становится лучше, ибо они всег­ да вводят его в более достойное общество, приобщают к более возвышенному образу мыслей. Всякий научившийся любить прекрасное становится неспособен к низкому, под­ лому и дурному. Если Платон изгоняет поэтов из своего Государства5, то потому, что они дурно говорят о богах, то есть утратили секрет своего мастерства и прибегают к искусственным образам, вместо того чтобы говорить на правдивом, всеобщем языке воображения. Кто переводит божественное в низменное, а духовное — в чувственное, тот является противоположностью поэта.

Как бы ни называли его, в поэте всегда воплощается одно — воображение. А воображение в своей высшей фор­ ме словно наделяет поэта способностью перевоплощаться во все, о чем он говорит, будь то человек или зверь, скала или дерево. Он владеет перстнем Канаки 6, позволяющим понимать язык всего сущего. Отсюда же —и дар выраже­ ния, когда поэт всего себя сосредоточивает в едином слоЭСТЕТИКА АМЕРИКАНСКОГО РОМАНТИЗМА ве. Вот почему когда великий поэт что-либо сказал, это выражено полностью и окончательно и имеет столько же значений, сколько людей прочтут его стихи. Великий поэт есть нечто большее, чем посредник между человеком и природой; он — посредник между человеком и собственной его природой. Именно он дает нам слова-кЛючи, делая нас хозяевами всех неразведанных тайников мыслей, чувств, красоты, которые раскрываются вдруг на пыльном пути повседневной жизни.

При этом поэт не составляет простого сухого лексико­ на, чтобы мы могли переводить с одного мертвого языка на другой,— нет, все его стихи насыщены музыкой, а сло­ ва открывают нам во все стороны окна, позволяющие со­ зерцать природу и жизнь.

Различие между сухим фактом и поэмой так же вели­ ко, как между чтением корабельного журнала и зрелищем уходящих и приходящих судов, «города, качающегося на крутых валах» 7,— так же велико, как между десятью ми­ нутами счастья и десятью минутами по часам. Все помнят историю маленького Монтегью, украденного и проданного трубочисту; как он смутно помнил какую-то роскошную спальню; как среди тяжкого труда хранил в памяти пре­ красное, печальное лицо матери, которая тщетно его разы­ скивала; как однажды, весь измазанный сажею после ра­ боты, он бросился на богатую постель и уснул, как его разбудил некто добрый, расспросил, связал воедино об­ рывки его воспоминаний и снова сделал для него реаль­ ностью и смутный сон о роскошной комнате и прекрас­ ное, печальное лицо. Мне думается, в этой детской сказке изображено то, что делает для нас поэт. Все мы смутно помним великолепный дом нашего детства — ибо в детст­ ве все мы поэты и гении, пока мир для нас нов, и чашечка каждого лютика до краев полна поэтическим вином — и все мы помним прекрасный лик склонявшейся над нами ма­ тери-природы. Но всех нас так или иначе похищают отту­ да, жизнь становится для нас угрюмым черным хозяином, и мы ползаем по бесконечным темным трубам, пока слово поэта не спасает нас, возвещая нам, кто мы, и из беспо­ мощных сирот превращая в наследников богатейших име­ ний. Поэт заново открывает нам наши истинные отноше­ ния с двумя великими мирами — внешним и внутренним.

Но воображение выполняет и более важную роль, чем наделять поэтов способностью выражения. Оно неизменно

Д Ж. - Р. ЛОУЭЛЛ. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПОЭТА

хранит мир от пустого материализма. Оно постоянно предъявляет материи обвинения и заставляет ее доказы­ вать свое право на существование. Вордсворт рассказы­ вает, что в юности должен был касаться стен, чтобы удо­ стовериться в их существовании; подобное нередко про­ исходит с людьми, которые много общаются с собствен­ ными мыслями. Д-р Джонсон говорит, что для опроверже­ ния Беркли достаточно удариться ногой о камень; а бед­ ный старик Пиррон 8 вошел в пословицу, ибо, отрицая объ­ ективное существование материи, был раздавлен телегой.

А ведь он утверждал только, что для души телега обла­ дает не большей реальностью, чем ее мысленный образ; и, быть может, тень философа встретила первого же из на­ смешников, который переправился через Стикс, торже­ ствующим возгласом: «А что я говорил! Меня телега не переехала, вот он я, и все кости у меня целы».



Pages:     | 1 |   ...   | 76 | 77 || 79 | 80 |   ...   | 86 |
 


Похожие работы:

«Аннотация В книге рассказывается об алкогольных напитках, которые можно приготовить в домашних условиях. Застолье никогда не обходилось без них. Главное, не забывать о чувстве меры. Рецептов напитков очень много, и у каждого своя история, уходящая корнями в глубь веков. Читатель узнает, как сварить самогон, сделать вино, и многое другое, используя в качестве исходного сырья все, что дано Природой. Книга рассчитана на самый широкий читательский круг. Содержание Глава I 6 ПРОЦЕСС ПОЛУЧЕНИЯ...»

«АННОТИРОВАННЫЙ КАТАЛОГ КНИГ, ВЫПУЩЕННЫХ В 1993–2002 гг. Москва 2002 Составители: Н.В. Гришина, Н.А. Ксенофонтова Ответственный редактор Н.А. Ксенофонтова Аннотированный каталог книг, выпущенных в 1993–2002 гг. Сост. Н.В. Гришина, Н.А. Ксенофонтова. – М., 2002. 50 с. ISBN 5-201-04895-1 © Институт Африки РАН, 2002 2 В аннотированный Каталог включены книги, выпущенные собственно издательским отделом Института Африки РАН и издательской фирмой Восточная литература в 1993-2002 гг., которые...»

«Т.Я. ЗАГЛЯДКИНА Новые тенденции в грамматике первого иностранного языка Электронный конспект лекций Казань 2013 ББК 81.2 Нем. УДК 81.342=20 Печатается по рекомендации Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета Рецензенты: доктор филологических наук, доцент С.С. Тахтарова (КФУ); кандидат филологических наук, доцент А.Н. Зарипова (КФУ) Заглядкина Татьяна Яковлевна. Новые тенденции в грамматике первого иностранного языка....»

«Черное море, Потоп и древние мифы Варна, 2008 г. Эту книгу посвящаем нашему вдохновению – Наталии Авторы © Петко Димитров, автор, 2003 г. © Димитър Димитров, автор, 2003 г. © Боно Шкодров, художник © Издательство “Славена” - Варна ISBN 954-579-278-7 Содержание ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ Введение Глава первая. Что мы знаем о Черном море? Глава вторая. Геокатастрофические события в Черном море Глава третья. Сероводород – проклятие Господне Глава четвертая. Черноморское побережье и шельф –...»

«~ УБийgА ~ СО СНАИПЕРСКОИ ВИНТОВКОИ Москва ЯУЗА- П РЕСС 2011 УДК 355/359 ББК68 С98 Оформление серии П. Волкова Сюткус Б. С 98 Железный крест для снайпера. Убийца со снай­ перской винтовкой / Бруно Сюткус. М. Яуза­ - : пресс, 2011. - 224 с. : ил. - (Вторая Мировая вой­ на. Жизнь и смерть на Восточном фронте). ISBN 978-5-9955-0227-2 На снайперском счету автора этой книги жизней со­ 209 ветских солдат. Помимо Железного креста 1-го класса, Бру­ но Сюткус был награжден еще и редким нарукавным...»

«2010г 2 Православная книга России Оглавление Книжная миниатюра Древней Руси Издательское дело в России в XVIII–XIX веках Начало книгопечатания и типографского дела в Европе и в России Начало выпуска газет Содержание понятий и происхождение видов Основные этапы развития допечатной книги История книги: история книгопечатания России и мира, история книжного дела 3 Книжная миниатюра Древней Руси Древнерусская книжная миниатюра имеет свойство влюблять в себя всех, кто начинает ею заниматься....»

«Киев 2013 УДК 159.9 УДК 37 ББК 88 ББК 74 ISBN 978-5-4379-0316-2 IX Европейский научно-практический конгресс психологов и педагогов: 27 декабря 2013г. “ IX Европейский научно-практический конгресс психологов и педагогов” [Текст]: материалы Международного научнопрактического конгресса. г. Киев, 20 декабря 2013 г. / Науч.-инф. издат. центр на базе Европейскойассоциации педагогов и психологов “Science” – Од: Изд-во 2013. – 191 с. Полное или частичное воспроизведение или распространение, каким бы то...»

«286 сыплется золото с кружев, / С розоватых брабантских манжет. Именно эту цитату вспоминают теперь все, словно все запомнили ее по учебнику Поляк и Тагера. Я знала, что Ахматова – это псевдоним (наверное, от бабушки-татарки!), и знала настоящую фамилию – Горенко, вероятно, из Литературной энциклопедии. И вот я пошла в...»

«2 Быстров Николай Михайлович Память Поколеньем спасенным нас назвали когда-то. Теперь у нас внуки, и легла на виски седина, Но память, но память,...»

«3 07 / 2014 12.05–01.06 В РАЗА МОРЕ ЭКОНОМИЧНЕЕ, ИДЕЙ ДЛЯ ПЛЯЖА: ЧЕМ ОБЫЧНАЯ ЗУБНАЯ ПАСТА! коллекция стильных аксессуаров и модных Концентрированная купальников зубная паста +200% 75 мл www.faberlic.com арт....»






 
© 2013 www.knigi.konflib.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.